Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Но всё резко проходит, когда ты начинаешь использовать свою способность. По крайней мере, у меня это было именно так. Да и у всех остальных, кто сидит на морфячьей диете. У тех, кто не прикасается к этому мясу ежедневно, ничего подобного не происходит — сказала Сэм.

— Как-то мне не верится, что всё это благодаря мясу морфов. — заговорил я. — Вот ты, Сэм. Как часто используешь свою способность?

— Каждый день держу её активированной по несколько часов. Либо когда отправляюсь в рейд по городу, на поиски всяких полезностей. Либо когда дежурю на сменах. Вот тогда мне даже приходится пострелять.

Всё же достать морфа на расстоянии в пару километров это вам не в носу ковыряться. До того, как перейти на диету из мяса морфов, я могла совершить максимум три выстрела, на расстояние не больше трёх сотен метров. Ну а сейчас могу совершить больше сотни выстрелов и дальность переваливает за несколько километров. Главное, чтобы между мной и моей целью не было никаких препятствий.

— Всё же я бы не советовал вам есть это мясо. Кто его знает, что может содержаться внутри этих тварей.

Сказав это, я прислушался. С улицы донёсся странный звук, словно сейчас там решили спрыгнуть в воду одновременно человек десять. Ну или одна мамочка Сьюзи.

Всё на кухне резко дёрнулось и затем мы начали двигаться. Выбежав на улицу, я увидел, как мы ещё дальше отдаляемся от берега. Теперь, чтобы до него добраться, придётся очень сильно постараться.

Но главное было далеко не само начало движения. Главным было то, что нас просто толкали вперёд и вся эта связанная, сваренная, сбитая конструкция из лодок, катеров и барж, приводилась в движение всего одной человеческой тягой.

Глава 30. Дерьмо случается

Бонус за 500 сердечек. Всем спасибо)

Всю конструкцию сейчас толкала вперёд мамочка Сьюзи. Выныривая из ледяной воды, каждый раз она довольно отфыркивалась. Её ноги работали лучше любого гребного винта, а руки толкали нас вместе с базой Макфинли.

— Каждый раз поражаюсь этой женщине. — произнесла, появившаяся рядом Эшли.

— Что происходит? — спросил у неё я.

— На ночь Сью всегда отгоняет базу от шахты на пару сотен метров вверх по течению. Это ещё один дополнительный защитный рубеж. Даже если кто-нибудь сможет пробраться до тоннеля, то не сможет попасть на базу.

— Хочешь сказать, что кроме тебя, Сэм, мамаши Сью и нашего отряда больше никого на базе сегодня не будет? А как же твоя дочь и Дора?

— Они только утром заступили на свой пост. Их сменят через два дня. А остальные не успели вернуться до того, как начало темнеть и теперь, где им ночевать лишь их проблемы.

Тем временем мамочка Сьюзи прекратила изображать гребной винт и каким-то непостижимым образом закинула себя на борт одной из ближайших лодок. Та жалобно заскрипела и ощутимо просела в воду, немного зачерпнув её через борта.

Мгновение и мамочка Сьюзи уже находится на другой лодке, а затем на ещё одной и ещё. С борта каждой лодки она бросала якорь. Если раньше в его качестве выступала шахта, то теперь были настоящие якоря в количестве восемнадцати штук.

— Вот теперь можно и спокойно отправляться на боковую. — пробасила, оказавшаяся рядом с нами мамочка Сьюзи, прикуривая очередную сигарету.

Со своей работой она справилась за несколько секунд.

— Там пришли ещё три человека из отряда Айзека. Сходила бы, познакомилась. Раз уже пришла в себя после выпитого. — сказала мамочке Сьюзи Эшли. Женщина уставилась на темнокожую, словно та сказала нечто невероятное.

Слегка пошатнувшись, она перевела взгляд на меня и резко подпрыгнула, словно испугалась. От этого прыжка всю базу начало шатать.

— Ты кто ещё такой? И что делаешь на моей красавице Сьюзен?

Мамаша была пьяна в стельку. Хоть и говорила довольно чётко и понятно. Но она с трудом стояла на ногах и поддержание равновесия давалось ей с огромным трудом. Как она толкала базу и потом перебиралась с лодки на лодку, для меня было загадкой.

— Сью — это Айзек. Он пришёл к нам вместе с небольшим отрядом двигающимся в Оушен. Мы помогли им выбраться из гостиницы Бена и пригласили к нам на базу. — взяв мамочку Сьюзи под руку, начала говорить Эшли.

С пьяной женщиной она сейчас разговаривала, словно с маленьким ребёнком.

— Ты, наверное сильно устала, двигая базу и заботясь о нашей безопасности.

— Очень устала. Сил почти не осталось. Даже ходить трудно. А вот хлебнуть ещё виски не откажусь.

— В таком случае пойдём я отведу тебя в твою комнату и ты отдохнёшь. Наберёшься сил, а завтра, уже с новыми силами со всеми и познакомишься. — продолжала говорить Эшли, медленно ведя мамашу Сью, к какому-то помещению, со всех сторон обитому металлом.

В этот момент я услышал несколько всплесков, словно кто-то сперва вынырнул, а затем резко нырнул обратно в воду. Ещё мне показалось, что я слышал бульканье, так характерное морфам. Пистолеты тут же оказались у меня в руках и я бросился к ближайшему борту. Но как я не всматривался в воду, так ничего и не смог увидеть. В сумерках вода казалась чёрной и в ней невозможно было ничего разглядеть. Опускаться ближе к воде я также не стал, слишком это могло быть опасным.

— Ты тоже это слышал? — шёпотом спросила меня Юрико.

Она вместе с Рей, вышли из столовой и смотрели в спину еле плетущимся мамочке Сьюзи и Эшли.

— Всплеск, а затем хлюпанье. — сказал я, вновь услышав этот набор звуков.

А затем ещё и ещё, пока эта чудовищная какофония не переросла в непрекращающийся гул. Казалось, что вода вокруг нас кишит морфами, но ничего подобного не было даже и в помине.

Света пока ещё было вполне достаточно, чтобы разглядеть совершенно гладкую, без единой волны чёрную речную гладь.

— Вставьте. — перекрывая какофонию прокричала Юрико, протягивая мне и Рей затычки для ушей.

Мы тут же сделали, что от нас хотели и Юрико, схватив какую-то трубу, валявшуюся возле борта, опустила её в воду и применила свою способность. Бедные речные обитатели. Наверняка способность Юрико убила всех в радиусе нескольких сотен метров. Даже представить страшно, что может сотворить её звуковая волна под водой.

А представлять особенно ничего и не пришлось. Буквально через несколько секунд мы все прекрасно увидели и почувствовали.

Вода вокруг базы принялась пениться и пузыриться и на поверхность стали всплывать отвратительные туши морфов. Они были настоящими гигантами, больше своих сухопутных собратьев в несколько раз. И было их так много, что базу подняло едва ли не на метр. Пару приделанных лодок оторвало, оттащило в сторону и они перевернулись. А вся конструкция базы начала жалобно скрипеть.

Поделиться:
Популярные книги

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Темный Патриарх Светлого Рода 7

Лисицин Евгений
7. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 7