Мир драконов
Шрифт:
Может, темный маг свой личный магический резерв пополнить захочет? За счет койки? Вот тут пусть обломается. Хотя... Для этого не обязательно сексом заниматься, так что может попробовать просто сделать мне массаж спины. Миритону и Анколю это давало массу энергии. Арку, помнится, тоже. Попробую ему это объяснить.
Мой позитивный настой не улетучился и тогда, когда за мной пришли. Ничего у меня с собой не было, собирать было нечего, так что я просто встала и пошла на выход. Без вещей. Повели меня не туда, куда я думала, а в другую сторону. Долго плутали по переходом.
– Прошу в мою карету, госпожа богиня.
– В карету?
– я не удержалась и зафыркала от смеха.
Ящик на колесах, выкрашенный в черный, с полотняным навесом ну никак в моих представлениях не ассоциировался с каретой. Фургон, повозка, все что угодно вплоть до похоронных дрог, но карета? Не смешите меня. Или это мой переводчик так переводит?
Маг обиделся.
– Чем тебе не нравится моя карета, а?
– Да ничем. Просто там, откуда я прибыла, каретой называют что-то другое. А то, что передо мной... Это просто ящик на колесах.
– Это один из самых роскошных экипажей в стране, даже у короля хуже.
– Ну извини, выходит, ваши каретных дел мастера недостаточно далеко ушли по дороге прогресса.
– Что? Ты вечно говоришь странные слова, женщина, и кажется мне, что ты надо мной насмехаешься. Как бы тебе об этом не пожалеть.
Я легкомысленно отмахнулась и предложила рассказать, что такое карета в моем мире. Потом. Когда доедем. Могу и картиночку нарисовать, если потребуется. Маг согласился и подсадил меня в свой экипаж. Ворота открылись, повозка покатилась по улицам Гролина. Надо сказать, внутри эта карета была лучше, чем снаружи. Мы с магом сидели на очень удобном диванчике под навесом, перед нами был откидной столик, на который слуга водрузил корзинки с фруктами и печеньками. Вдоль стенок стояли оплетенные бутыли с вином. Поедем с комфортом.
Я не стала налегать на вкусненькое, а принялась разглядывать местное население. Мои догадки подтвердились. Худые и бледные здесь только оборванки, мало-мальски прилично одетые горожанки поражали габаритами. Арбузные груди мадам Грицацуевой можно было наблюдать чуть ли не у каждой второй. Надо отдать должное, многие были очень даже хорошенькими, несмотря на такой мясистый тип красоты. Понятно, что я им не понравилась. Одежда напоминала то, что я видела на картинках в учебнике истории про Средневековье. Пожалуй, только кожи побольше. Если учесть, какая стоит жара, это просто удивительно. А мне стоит сменить обмундирование, а то сварюсь.
Недолго думая, я превратила джинсы, водолазку и кроссовки в легкий сарафан и босоножки. Сарафан наколдовала длинный, в пол, и не слишком открытый. Не надо провоцировать мага, мало ли что мужику может в голову взбрести. Жалко, что моего рюкзака нет, не люблю я магию на всякую ерунду тратить. Не жалко, а как-то стыдно: можно представить, я руками ничего делать не умею. Задумавшийся было Нэрриос отреагировал на мое переодевание: развернулся ко мне и стал рассматривать то, что получилось, оценивающим взглядом. Налюбовавшись, произнес с усмешкой:
– Зачем это? Очаровать мне вздумала?
– Очень нужно тебя очаровывать. Мне просто жарко стало, вот и надела что-то более подходящее.
– Это, по-твоему, подходящее? Где ты такое видела? Да твое платье просто неприличное. Ты в нем почти голая. Любой на моем месте решил бы что ты доступная женщина.
Ага, оскорбляет, а сам преет в своей парче и мехах. С каждой минутой от него все сильнее разит жуткой смесью мужского пота и тяжелых пряных духов. Я этого долго не выдержу. Химическое оружие запрещено Женевской конвенцией, между прочим. Блин, тут и Женевы никакой нет... Как ему сказать, чтобы не обидеть? Или?...
Мое раздражение сработало: запах исчез. Мужчина сначала ничего не понял, стал крутиться, соображая, что изменилось, потом до него дошло, и он уставился на меня.
– Что ты сделала женщина, и зачем?
– Мне надоело твой пот пополам с духами нюхать, задыхалась уже, сил никаких не было. Ну я и... Ликвидировала вонь, можно так сказать. Не волнуйся, на здоровье не скажется. Не понимаю, что за удовольствие по жаре в мехах и парче париться. Оделся бы полегче, не так бы потел.
Я думала, он меня убьет. Навис надо мной и зарычал:
– Ты меня нарочно оскорбляешь, женщина? Хочешь разозлить? Моя одежда — знак моего высокого положения, такую имею право носить только я. Жара... Я ее не замечаю. А сказать мужчине что он воняет — это уже переходит все границы. Если бы не... Ладно, будем считать, ты ничего не говорила, я ничего не слышал. Расскажи мне лучше про своего мужа. Кто он, супруг богини? Тоже бог?
– Почти. Не думаешь ли ты, что рядом со мной может быть ничтожество?
– Он красив?
– Он божественно красив, фантастически умен, кроме того, он очень сильный маг.
– Как же он дал утащить себя воительницам Капитты?
Я потупилась. Действительно, как? Неужели не мог освободиться? Одно объяснение: он был без сознания. Или есть другое? Похоже, мой муж просто не способен поднять руку на женщину. В семейной жизни это прекрасно, но если против тебя воюют дикие бабы с оружием... Тут их надо воспринимать так, как они сами себя воспринимают. Вооруженная единица живой силы противника, и больше ничего. Это в первую очередь воины, а все остальное — дело десятое. Но об этом Нэрриосу лучше не знать. Поэтому я сказала:
– Сработал эффект неожиданности. На нас напали внезапно, мы спали, не чуя беды. Думаю, ему дали тяжелым по голове, он потерял сознание. Будь он в порядке, им бы туго пришлось.
– Думаешь, он до сих пор без сознания? А может, его уже нет в живых?
Я решила сыграть:
– Что, есть известия о гибели Капитты?
– Нет, насколько мне известно, с этим проклятым городом все в порядке. А почему ты спрашиваешь?
– Если бы с ним случилось непоправимое, Капитта уже лежала бы в руинах. Я знаю точно, мой муж жив, но его чем-то опаивают.