Мир ГП
Шрифт:
Лили смотрела вдаль сжав кулак.
— Блек, конечно же, погнался за ним. Благо хватило ума закутать ребенка в одеяло, и в корзине вынести на улицу. Там, к его радости, появился Хагрид, которому и была вручена корзина и ключи от мотоцикла. А сам кобель помчался ловить Питера. Больше я про них не слышала.
Молча походив туда-сюда, женщина продолжила рассказ.
— Хагрид постояв пару минут сел на байк, и полетел с моим сыном в даль. Тогда я в первый раз ощутила эффект от привязки. Это было похоже на резинку, привязанную одним концом к сыну, другим ко мне. И чем дальше
— М-да. Занимательная история. Дамблдор там не появлялся? Кто осматривал рану?
— Нет, его там не было. Он был перед домом Петунии. Вместе с профессором Макгонагалл. И ранку просто осмотрели. Хотя, директор махал над ней своей палочкой, может и накладывал диагностику. Я не видела.
— То есть директор, профессор и лесник Хогвартса забирают из разрушенного дома бывших учеников их сына, и оставляют его на крыльце ближайших родственников. В Мунго с раной не обращаются, и сами не лечат. Затем поблизости поселяется старушка сквиб, явно для наблюдения, потому, что охрана из нее никакая. При этом родственники к мальчику относятся явно неприязненно, но никакого улучшения в жизни не наступает. Я прав?
— Да. Но тут надо учесть, что мы все, и я, и Джеймс, и Хагрид, и профессора входили в Орден Феникса. Его организовал директор для борьбы с Пожирателями Смерти и Волдемортом.
— Это наоборот, все усложняет. Очевидно, что Дамблдор имеет планы на мальчика, иначе не прятал бы его здесь, и не приставлял бы слежку. Я бы на его месте, если бы хотел просто помочь потомку соратников, устроил бы его у какого-нибудь отставного аврора, да и сам проведывал.
— Может ты и прав.
— Вот-вот. Поэтому похищать Гарри я не буду.
— Но… — хотела было возмутиться Лили. Но я на дал ей договорить.
— Подожди! Так вот, похищать Гарри я не буду. Но и оставлять все как есть — преступно. Значит надо придумать как облегчить его жизнь.
Разговор с Лили прервал вышедший из-за кустов Гарри. Мальчик был мелким, худым — явно недокормленным. Следов побоев — на вид не было, но и довольным жизнью он не выглядел. А если учесть, что у него сегодня день рождения, и он прячется от людей, то появляется желание убивать. Хотя нет, не убивать, просто покалечить, чтобы на своей шкуре осознали, как это — быть беспомощным.
— Привет! — поздоровался я.
— Здравствуйте, — неуверенно ответил он.
— Ты знаешь, что в этих кустах, вдали от людей, может быть опасно.
— Нет, сэр. Хулиганы придут когда начнет темнеть. А если раньше, то я услышу, и спрячусь под корягой.
Речь мальчика была правильной и вызывала чувство диссонанса. Как-то не ожидаешь такого от столь маленького мальчика. Даже со скидкой на недокормленность.
— А почему ты здесь? Ведь ты же ещё очень маленький, таким нельзя гулять без взрослых.
— Дяде и тёте все равно, сэр. Дома они меня ругают, а здесь нет. Даже если я опоздаю на ужин.
— Но это же плохо. И где твои родители.
— Это бессмысленно. Мисс Герберт, моя учительница, попыталась, но потом все забыла, и перестала обращать на меня внимание. А родители погибли в автомобильной аварии.
— Даже так? Соболезную, — удивился я. — Интересная ситуация.
Подобные истории я встречал в фанфиках, но встретить в каноне не ожидал. С другой стороны, мальчик ходил в обносках, был мельче сверстников и имел несчастный вид. А его кузен наоборот, был упитан, даже через чур, хорошо одет и был хулиганом. Классная руководительница не могла не обратить внимание на это, и не попытаться разобраться.
— Слушай, я забыл представиться. Меня зовут Алекс Портер. Я недавно переехал сюда, а в холодильнике пусто. Решил вот сходить в магазин, но надо же ещё готовить, а кушать хочется сейчас. Так вот, ты не знаешь по близости какое-нибудь кафе?
— Знаю, сэр. Меня зовут Гарри Поттер. А кафе недалеко от детской площадки, через дорогу.
— Прекрасно, мистер Поттер. Мне неудобно просить, но не могли ли вы составить мне компанию, а за одно рассказать об этом чудесном городке? Я угощаю.
Мальчик явно был голоден, и от моего предложения его глаза заблестели. Но что-то его останавливало. Хотя, в шесть лет ребёнок уже имеет понятие об опасности незнакомцев. Или, хотя бы, их приучают опасаться.
— Я… я согласен, сэр, — все же голод в нем победил.
Уже в кафе, наблюдая за Гарри, я обратил внимание, что кушает он торопливо, но аккуратно. Сам я, был сыт, но один сэндвич, за компанию, съел. А на десерт взял маленький тортик, грамм на триста, а пока нес его к столу, я незаметно трансфигурацией вытянул у него по середине стилизованную свечу.
— Смотри, Гарри. Какой я тортик купил. Со свечкой. Правда день рождения у меня был неделю назад.
— У меня сегодня, — тихо, почти шёпотом, сказал мальчик. Я видел, что ему неловко говорить об этом, но детская непосредственность не дала ему промолчать.
— Сегодня? — надеюсь мне удалось изобразить удивление достаточно натурально. — Так значит это твой именинный торт? С днем рождения, Гарри! Желаю тебе, чтобы твоя жизнь наладилась. Прости, что у меня нет подарка для тебя.
На счет подарка я думал долго. С того момента, как узнал адрес своего нового дома. Подарок был бы отличным способом наладить отношения. Но зачарованная вещь, стала бы сигналом для наблюдателей о том, что на мальчика вышли неизвестные маги. А простую, скорее всего отобрали бы Дурсли. В итоге решил, что пусть подарком будет само празднование.
— Ничего страшного, мне ничего не нужно.
На долго растягивать первое общение с Гарри я не стал. И, тепло попрощавшись с мальчиком, отправился в магазин.
Вечером я встретился с Барти и обсудил с ним пришедшую в голову идею.
— Я, конечно, могу через отца оформить тебе диплом какого-нибудь учителя. Но оно тебе надо? Это же такая морока каждый день вести уроки, следить за толпой всегда готовых расшалиться детей, проверять домашку. Ты же писал, что там, в союзе, ты на медика выучился.