Мир Иеро
Шрифт:
— Ты что, стрелять собрался? — поинтересовался Горм. Похоже, беглецы уже пришли в себя после нервного потрясения.
— Нет, я нашел наконец зарядное устройство, — пояснил Лэльдо. — Так… — Он внимательно осмотрел бластер. — Ну, конечно. Здесь тоже почти не осталось энергии. Сейчас мы его…
— Ты хочешь сказать — у нас будет сколько угодно выстрелов из этой штуковины в запасе? — осторожно спросил Клуц. Остальные, только теперь сообразив, о чем говорит эливенер, дружно вытаращили глаза на Лэльдо. Иеро мельком подумал, что за время этой экспедиции им уже столько раз пришлось изумляться, что непонятно, как они еще сохранили способность
— Да, здесь его можно подзарядить, — пояснил эливенер, проделывая с бластером какие-то непонятные манипуляции. Потом он на что-то нажал, чем-то щелкнул, — и небольшая часть панели пульта съехала в сторону, открыв углубление — как раз по форме и размеру оружия. Лэльдо осторожно положил бластер в углубление и нажал еще какую-то кнопку. Панель закрылась.
— Когда зарядится — подаст сигнал, — пояснил эливенер.
— А долго это будет происходить? — спросил Иеро.
— Не знаю, — улыбнулся Лэльдо. — Но уверен: к тому времени, когда нам придется выйти из корабля, оружие у нас будет.
И беглецы снова принялись смотреть вниз, на уплывающие назад холмы. Впрочем, не прошло и часа, как полусфера уже летела над степью.
Иеро, уже освоившийся с управлением картой, но продолжавший осторожно проверять одну вращающуюся ручку за другой, внезапно обнаружил, что на экране можно увидеть подробности тех мест, над которыми проплывал локальный корабль, — экран давал любое увеличение. И тут же священник вскрикнул:
— Лэса, да ведь это твоя страна! Смотри!
Иир'ова прилипла к экрану, вглядываясь в степь, на которой кое-где виднелись кудрявые рощи, деревни, дороги… да, это действительно была страна иир'ова, страна, где родилась и выросла Лэса, где остались все близкие ей существа. Священник заметил, как огромные зеленые глаза красавицы-кошки наполнились слезами. Лэса резко отвернулась.
— Я думаю, ты еще вернешься туда, — передал Горм, и в его мысленном голосе слышались сочувствие и нежность. — Вот уж будет рассказов, представляешь?
— Да, на десять поколений хватит, — поддержал медведя Клуц. — Ты станешь главной героиней своего племени!
Лэса наконец справилась с волнением и улыбнулась.
— Ну, даже если мне и удастся обо всем рассказать своему народу, все равно мне никто не поверит! — насмешливо сказала она. — Вот разве что сейчас кто-то видит нашу полусферу…
Но локальный корабль быстро миновал страну кошачьего племени, и путники увидели слева от себя Голубые Пустыни. Это тоже навеяло немало воспоминаний… и хороших, и не очень. Ведь именно в Голубой Пустыне отряд Иеро попал в плен к слугам Безымянного Властителя. Но если бы они не попали в плен — то никогда не добрались бы и до инопланетного корабля… А теперь они получили возможность улететь на дальние континенты и отыскать корабль-матку, и позвать на помощь тех, кто способен одолеть Источник Зла… а значит, все обернулось к лучшему.
Они летели уже около четырех часов, но никто даже не вспомнил о том, что давно пора перекусить. За их спинами садилось солнце, и длинные тени прочертили землю, создав на ней загадочный рисунок. Розовые, алые и малиновые облака готовы были вот-вот проглотить огненный шар, когда Клуц вдруг мысленно вскрикнул:
— Эй, мы что, добрались до края земли? Почему небо и вверху, и внизу?
И действительно, линия горизонта впереди исчезла…
— Это океан, — тихо сказал Лэльдо. — Это вода. Мы покидаем Америку.
В полном молчании путники смотрели на приближающийся край земли. В их душах смешались и горечь прощания с родной страной, и радость от предвкушения новых, необычайных приключений.
Вскоре под дном полусферы заплескались синие океанские волны.
ВРАТА ВОСТОКА
1
Прозрачная полусфера мягко плыла над синими волнами океана, а священник-заклинатель Иеро Дистин, глядя то вниз, то вперед, туда, где синева моря и синева неба сливались, думал не столько о том, что ждало его и всех остальных путников впереди, сколько о том, что осталось в прошлом.
Совсем недавно он и представить бы не мог такого — чтоб он, простой северянин из Республики Метс, очутился в локальном корабле инопланетян, тысячи лет назад прилетевших на Землю… и не мог бы представить себе всех тех событий, которые привели его в этот корабль. Но это случилось, и священник смирился перед фактами.
Но, конечно, в мыслях он вновь и вновь возвращался к недавним событиям.
Все началось с того, что он услышал голос неведомых существ, живущих в самом центре Голубой Пустыни. И настоятель Центрального Аббатства отец Демеро решил, что на этот зов необходимо откликнуться. В результате в Голубую Пустыню отправилась экспедиция — священник Иеро Дистин, молодой эливенер брат Лэльдо, представитель лесного народа — медведь Горм, и, конечно же, верный скакун священника, лорс Клуц. И так уж получилось, что по пути к отряду присоединилась вольная жительница степей иир'ова Лэса.
Им многое пришлось пережить вместе. Им не раз приходилось встречаться со смертельными опасностями и сражаться за свою жизнь. Но они добрались до сердца Голубой Пустыни и сделали то, о чем просили живущие там странные существа, поющие кроули. Правда, сразу после этого отряд Иеро попал в плен к слугам Безымянного Властителя, которого на севере всегда называли Нечистым… и снова им пришлось воевать, отстаивая свою свободу. Они бежали, получив новое задание с севера, на этот раз от старейшины Братства Одиннадцатой Заповеди. И теперь им предстояло пересечь не только океан, но и незнакомый им континент и отыскать корабль-матку, спрятанный пришельцами где-то среди самых высоких гор планеты. Спрятанный так давно, что у каждого из путников поневоле возникало сомнение: а сохранился ли этот корабль? Ведь над Землей пять тысяч лет назад пронеслись ядерные бури, и, несмотря на всю надежность и практическую вечность инопланетной техники, несколько локальных кораблей пришельцев разбились… кто знает, возможно, и их главный корабль не выстоял?
Но они все равно должны были найти его и попытаться позвать на помощь. Ведь силы Зла, получившие случайную поддержку от тех же инопланетян, стали слишком мощны. Их необходимо было остановить.
Раздумья Иеро были прерваны Лэсой, задавшей эливенеру брату Лэльдо мысленный вопрос:
— Лэльдо, а нельзя ли нам лететь немного пониже? Мне что-то страшновато на такой высоте, честно говоря.
Молодой эливенер улыбнулся.
— Можно, конечно. Только я боюсь, что тебе станет еще хуже, если ты будешь видеть океанские волны. Как бы тебя морская болезнь не прихватила.