Мир Кристины
Шрифт:
В очередной раз она встретились уже в Петербурге.
Петербург встретил Карла Брюллова поистине всенародным ликованием. Позади остались бурные восторги Рима и откровенные признания молодых художников: «Мы все должны у него учиться!».
Позади овации Неаполя, чтение стихов в его честь в местном театре и факельное шествие по улицам города.
Позади сдержанно-уважительное признание парижан и награда золотой медалью.
Петербург не ударил в грязь лицом.
«Последний день Помпеи» была повешена в центральном зале Академии художеств. Картину объявили лучшим произведением
Впервые порог Академии художеств переступали ремесленники и купцы, мастеровые и швеи. Народ все шел и шел… Столетнее здание на берегу Невы не слыхивало ничего подобного…
Куплеты в честь триумфатора, хор академистов, гром полкового оркестра…
С легкой руки Баратынского по Петербургу, а потом и по всей России пошли гулять стихотворные строчки:
«Принес ты мирные трофеи С собой в отеческую сень…»Вовсе незнакомые друг другу люди с заговорщицким видом шептали, как пароль:
«И стал „Последний день Помпеи“ Для русской кисти первый день!».Александр Пушкин написал стихотворение. Николай Гоголь опубликовал в сборнике «Арабески» блистательную статью.
Бюст Карла Брюллова, увенчанный лавровым венком, считалось необходимым иметь в каждой гостиной высшего света. Его имя постоянно было у всех на устах.
Карлу присвоили почетное звание «академика» и профессора.
На балу у графини Разумовской Великий Карл встретился с Прекрасной Юлией. Их отношения всегда отличались стихийностью и неожиданными сюрпризами. Подчас они не виделись месяцами, годами, но, встретившись, даже не замечали пробежавшего времени. Буквально продолжали разговор с прерванной в прошлый раз фразы. Если таковая была, разумеется. Внутренне они вели между собой постоянно диалог, своеобразную, слегка конфликтную беседу. Она не прерывалась никогда, ни на одно мгновение.
Так случилось и в этот раз. Карл был слегка утомлен и смотрел поверх голов танцующих, когда откуда-то справа появилась Прекрасная Юлия. Она была не одна.
— Моя воспитанница, Джованна! — представила графиня Юлия юную особу художнику.
Карл непроизвольно вздрогнул. На него смотрели темные, выразительные глаза отчаянной всадницы из Помпей.
Графиня Юлия тут же куда-то отошла, передав на попечение Карла свою воспитанницу.
Воспитанница Джованна, глядя в сторону, как бы невзначай, поправила на шее маленький медальон. Карл успел заметить алый камень, вставленный в изящную оправу. Такой же, как у самой графини Юлии, только меньшего размера.
— Почему не спросишь, сколько мне лет? — спросила Джованна.
— Догадываюсь, — пробормотал Карл.
— Мне тысяча восемьсот четырнадцать лет! — сдержанно, но каким-то торжествующим тоном объявила всадница.
— Вы замечательно сохранились, — констатировал художник.
Что еще он мог сказать в подобной ситуации.
В эту минуту к ним подошла Прекрасная Юлия и как всегда без всяких предисловий, объявила:
— Господибогмой, Карл! Она превосходно обращается с лошадью. Вы должны написать портрет моей воспитанницы. Я так хочу!
«Чего хочет женщина, того хочет Бог!». Эта фраза чаще других вертелась в голове Карла при общении с Юлией.
Все проходит. Впечатления блекнут, стираются. С годами Карл Павлович все реже вспоминал Помпеи. Другие замыслы и заботы занимали его. Когда вспоминал, голову почему-то гвоздем буравила одна только мысль. Догадался ли Деций спустить с цепи своего лохматого пса перед землетрясением? Или в спешке, укладывая свои бесчисленные таблицы, забыл? И вообще! Что с ним самим сталось?
Карл Брюллов покидал Петербург. Навсегда. Хмурились художники, плакали женщины. Подхватив на росписях Исаакиевского собора воспаление легких, по настоянию врачей, Карл уезжал в Италию. Он уезжал умирать.
Одному из своих друзей он оставил короткую записку.
«Я жил так, чтобы прожить на свете только 40 лет. Вместо 40 лет я прожил 50 лет, следовательно, украл у вечности 10 лет и не имею права жаловаться на судьбу. Мою жизнь можно уподобить свече, которую жгли с двух концов и посредине держали калеными клещами».
Последние дни Карлу снился один и тот же сон. Он снова в Помпеях. Вокруг пестрая, веселая толпа горожан. Он медленно, никуда не торопясь, бредет по центральной улице. Навстречу четверо юношей несут на носилках какую-то знатную матрону. Она из-за балдахина манит его рукой. Карл подходи ближе и видит… это графиня Юлия.
Она что-то говорит ему, что-то веселое, беззаботное. Но слов Карл не слышит, хотя понимает, графиня рассказывает ему нечто чрезвычайно забавное…
Обмахиваясь веером, Прекрасная Юлия продолжает что-то ему рассказывать.…
И Карл начинает смеяться. Весело, радостно, легко.
Он смеется как никогда в жизни.
13
— А-а-а!!!
Майк опять летел в пропасть. Где-то там, далеко внизу чернела зловещая вода. Он опять не успел ступить на доски причала, а борт катера неожиданно отошел в сторону. И Кустофф опять полетел вниз. Его тело, бедное измученное несовершенное тело ударялось то о правую стену пропасти, то о левую.
О, Господи! Больно-о! Как больно! Локти и колени разбиты и уже не слушаются! Лицо, наверняка, превратилось в кровавое месиво! Уже и все ребра переломаны, и дышать невозможно! Скорей бы! Скорей бы спасительная вода-а!
— А-а-а!!!
Майк громко застонал и… проснулся.
Таким образом, наш доблестный Майк Кустофф оказался у разбитого корыта.
Делай после этого добрые дела. Воплощай в жизнь фантастические мечтания девиц, начитавшихся романов девятнадцатого века. Даже если они обладательницы бездонных темных глаз. Могла хотя бы позвонить, оставить в дверях записку. Нет, исчезла и все. Будто и не было ее вовсе. Будто все это было нелепым прекрасным сном.
О, женщины, женщины, сказал Шекспир. И он был прав.