Мир Культиваторов и Стихий
Шрифт:
Гу Лианг тренировался усердно, дабы не попасть в число тех, кто не справится на грядущем тесте. Он хорошо запомнил наставления мастера Ван Шана и просто повторял то же самое, но теперь в куда больших объёмах и с куда большей мотивацией. Теперь царевич был ни лучше, ни хуже всех остальных. Нужно было стараться, чтобы вновь заслужить то уважение и почести, которые он имел по праву своего рождения в палатах дворца. Наставления любимого мастера помогали ему преодолевать трудности.
После тренировки с манекенами следовала двухчасовая медитация. Иссушённый избиением болванчиков запас внутренней силы Лианга не позволял ему погружаться в медитацию, поэтому он
Сразу после очередного удара колокола следовали занятия с мастером Ши Бай Ко. Женщина рассказывала о различных травах и зельях. Показывала, как приготовить яды и противоядия. Как правильно добывать, хранить и ухаживать за растениями и полезными ингредиентами. Эти лекции казались Лиангу самыми бесполезными. Зачем вообще использовать зелья и травы, если можно подавить противника одной только аурой превосходящих сил? Ни один Культиватор не вступит в бой с тем, кто сильнее него, а если возникнет такая ситуация, что оба противника будут равны, то они просто разойдутся и не станут конфликтовать. Таковы были современные реалии, когда Культиваторов было несоизмеримо меньше, нежели сто тысяч лет назад. Все территории давно были поделены, и баланс сил уравновешивал и поддерживал мир на территориях Империи Культиваторов, а также на всех близлежащих землях.
Несмотря на изменившиеся порядки мастер Ши Бай Ко считала иначе. Ближайший тест должен был включать в себя вопросы по лекарствам и ядам, поэтому царевич буквально заставлял себя учиться, пытаясь не спать на занятиях с мастером Ши Бай Ко.
После занятий ученики могли выбрать, куда потратить оставшиеся четыре часа. Вариантов было всего два — сон и тренировка на манекенах. Спустя четыре часа после завершения занятий с мастером звонил колокол и сутки начинались заново. Уставшие и измотанные дети волокли ноги до своих коек, где отрубались за считанные секунды. Лианг же не мог себе позволить такой роскоши. Его мастерство контроля внутренней силы было на стадии Древа (4).
Сразу за тестом по травоведению должна была идти проверка внутренней силы и порогом прохождения был красный цвет внутренней энергии, что равнялось пятому уровню мастерства. Именно этим уровнем обладали практически все ученики мастера Ши Бай Ко, по крайней мере, Лианг не встречал никого, кто был бы на том же уровне, что и он сам. Даже новички, пришедшие в это место совсем недавно, были на красном уровне.
В связи с очевидным отставанием царевич был вынужден тратить отведённое на сон время чтобы иссушить накопленную за день энергию и натренировать внутренние каналы. На улице стояла глубокая ночь, дул сильный ветер. Отличное время чтобы практиковать техники стихии воздуха.
Гу Лианг не без труда добрался до тренировочной площадки, и, к своему удивлению, увидел там незнакомого парня. Он был явно старше самого Лианга. Это было видно по его росту. Пускай парень и не выглядел настолько взрослым, как тот же Гюрен, всё же это заставило царевича насторожиться. Обычно Лианг тренировался в гордом одиночестве, и занимал самый удобный по расположению манекен, до которого утром было не добраться. Сейчас же его «законное» место было приватизировано другим человеком. В другое время Лианг не стал бы реагировать и просто смирился, но было одно «но».
Незнакомец уже имел красный уровень мастерства. Его внутренняя энергия была достаточно концентрированной, а формации плотными и изящными. По большому счёту ему не нужны были
— Эй, ты! — крикнул паренёк в спину тренирующегося ученика, после чего тот сразу же развеял атакующие формации и повернулся. — Как тебя зовут? — из-под капюшона юноши выглядывали блондинистые пряди волос, а кожа была немного подзагоревшей, что говорило о его низком происхождении. Во дворце Лианга загорелую кожу имели только слуги, целыми днями впахивающие на царской оранжерее.
— Ву Чи. Чего хотел? — юноша выглядел совсем недружелюбно, оно и понятно. Здесь никто из новоприбывших не поддерживал тёплые связи. Все были с тяжёлой судьбой, все были соперниками друг другу, все желали стать сильнее.
— Моё имя Гу Лианг. — решил для приличия представиться царевич. — Не мог бы ты освободить этот манекен?
— С чего ради? — фыркнул Ву Чи, глядя на собеседника сверху-вниз.
— С того, что тебе нет смысла тренироваться, а я прихожу сюда по ночам, чтобы повысить своё мастерство. Не думаешь, что будет правильно уступить мне это место? — внутренне Лианг уже приготовился отстаивать свои слова на деле. Он ощущал, что собеседник был где-то между третьей и четвёртой стадией Формации Воина (2), этого было достаточно, чтобы царевич мог одержать верх даже уступая сопернику в мастерстве.
— Тебе придётся поискать другое место для тренировок. Всё-таки я пришёл раньше тебя. — оскалившись, блондин выпустил из ладоней внутреннюю энергию пятого уровня мастерства. Она быстро приобрела вид концентрированной стихии воздуха, очень чистой и стремительной.
Вжух!
Ветер переменился, попав под контроль молодого человека. Само окружение способствовало этой атаке, и уже через пару секунд в руку Лианга прилетело несколько ветряных лезвий.
Кап-кап-кап.
На каменную площадку упали капельки крови. Царевич успел увернуться, но его рука всё же попала под удар и была повреждена. Если бы у Лианга была стихия огня, он бы смог быстро прижечь рану и остановить кровь, но в его распоряжении были только стихии земли и воздуха.
Соперник уже воспользовался преимуществом, перетянув под свой контроль основную часть окружающих потоков ветра. Если бы Гу Лианг сейчас использовал ту же самую атаку, она была бы в разы слабее. Исходя из этого царевич взмахнул уцелевшей рукой, направляя энергию оранжевого цвета в землю.
Камни под его ногой задрожали. Вибрации распространились на всю площадку. Вскоре несколько плит подскочило в воздух, словно капли воды, попавшие в раскалённое масло. Следом мальчик использовал стихию воздуха, чтобы перенаправить импульс камней, после чего те со свистом полетели в сторону Ву Чи.
— А-агх! — вскрикнул от боли блондин. Превосходство соперника в чистой Культивации нельзя было отрицать. Если он ещё мог со своим третьим уровнем Формации Воина (2) уклониться от пары камней, то избежать всех атак не было ни единого шанса. К тому же юноша не владел никаким стихиями, кроме воздуха, поэтому мог только пытаться сбежать. Шквал камней настиг его очень быстро.
Бам-бам-бам-бах-бах!
Словно град, посыпались камни на тело юноши, ломая кости и оставляя раны на теле. Одежда ничуть не спасала, разве что уберегла от открытых кровавых порезов. Покрыв Ву Чи синяками с ног до головы камешки разлетелись по площадке, издавая насмешливый клёкот. Бой был окончен.