Мир приключений 1976 г.
Шрифт:
— Но я сделала это от чистого сердца. — Долорес поднялась на ноги, и свежий ветер взметнул ее длинные волосы.
— Порыв ваш тронул и меня, но вы не подумали о последствиях. Во-первых, как вы сами оцените то, что вы ходили на могилы в одиночестве и об этом не знал ваш супруг? Злой Джон, сеньорита, человек, который не умеет руководить своими страстями. — Тень озабоченности не сходила с лица Девото.
— Да, вчера он говорил мне такие слова, что я пригрозила сообщить о них вам. Он провожал меня и настойчиво требовал, чтобы я приняла в подарок драгоценное ожерелье. Вначале
— Вот именно! Зачем же тогда создавать ситуации, которые для нас с вами могут закончиться плачевно?
— Извините, сеньор Девото. Обещаю вам впредь быть благоразумной. Верьте мне! Но как избавиться от притязаний Злого Джона, скажите? Я вчера так боялась, что он возвратится…
— Что отказались от ужина…
— Да! Прошу вас, Девото, сделайте что-нибудь! Оградите меня от Злого Джона. — В голосе и во взгляде девушки было столько мольбы, что капитан забыл о том, что еще хотел сказать ей.
— Злой Джон, сеньорита, не самое страшное. Его мне не трудно обезопасить, но вот…
— Что может быть еще? — испуганно спросила Долорес.
— В этих местах, — Девото внимательно глядел в ее глаза, — в этих местах, Долорес, может появиться корабль без флага, и вот тогда… тогда трудно себе сейчас представить, что произойдет.
— Чей корабль?
Не отвечая на вопрос, Девото сказал:
— Поэтому я хотел бы просить вас каждое утро после завтрака подниматься на холм, что в центре острова, и смотреть, не появился ли корабль с резной женской фигурой на носу. Если вы согласны, то подзорную трубу, чтобы вам лучше было видно, возьмете у Бартоло. Однако об этой моей просьбе никому ни слова, даже сеньору Осуне.
Девушка с радостью согласилась.
Теперь Долорес каждое утро уходила в глубь острова. Девото и Осуна после завтрака скрывались за холмами и там упражнялись на шпагах. Бартоло оставался в их маленьком лагере — у него было достаточно забот по хозяйству.
Злой Джон тут же заметил, что Долорес вот уже несколько дней уходит одна и бродит по острову. «Наконец! Теперь я увижу ее без этого проклятого Девото, — решил пират. — Надо быть идиотом, чтобы не использовать такой момент». Заметив, что Долорес поднимается на холм, он тут же позабыл обо всем, о разговоре, который с ним имели его ближайшие сподвижники, о данном им слове и, крадучись, чтобы никто не заметил, последовал за ней.
Он увидел девушку одиноко стоявшей на самом высоком холме у ветвистого дерева гванабана.
— Сеньора изволит любоваться природой? — спросил Злой Джон из-за спины Долорес, дождавшись, когда та, внимательно осмотрев горизонт, отняла подзорную трубу от глаз.
Долорес вздрогнула от неожиданности, но тут же взяла себя в руки.
— Сеньор капитан ищет моего мужа?
— Совсем нет, прекрасная сеньора. — Пристальный взгляд Злого Джона не предвещал ничего хорошего. — Вы любуетесь природой, а я пришел полюбоваться вами. Неужели лес,
— Вряд ли моему мужу понравится, что я принимаю подарки от посторонних мужчин, — ответила Долорес, прислоняясь к широкому стволу дерева и собирая все силы, чтобы не проявить перед Злым Джоном охватившего ее чувства страха.
— В преисподнюю мужа! Святой Патрик! Эта женщина отказывается от таких бриллиантов! Да они принадлежали самому сиру Моргану, а теперь будут украшать вашу грудь, — с этими словами Злой Джон приблизился вплотную к девушке. Долорес задрожала.
— Сеньор, прошу вас не забываться! Я расскажу об этом мужу…
— Будет поздно!
Лицо пирата налилось кровью, он сделал еще шаг вперед и ловко защелкнул на шее Долорес замок колье. Потом обхватил обеими руками стан девушки и прижал ее к себе. Долорес рванулась, но Злой Джон крепко держал ее в своих объятиях.
— Отпустите! Слышите, капитан, отпустите! — закричала Долорес и стала отбиваться от пирата, который хотел ее поцеловать.
Вдруг за его спиной раздался негромкий голос Девото:
— Что здесь происходит?
Джон резко обернулся, а Долорес ловко выскользнула из его рук.
Злой Джон молниеносно отпрыгнул в сторону и положил руку на эфес шпаги. На тропке, ведущей на холм, показались королевский инспектор с обнаженной шпагой и еще несколько пиратов. Предупрежденный Долорес, Девото попросил одного из преданных ему людей следить за Злым Джоном. Увидев, что капитан последовал в холмы за Долорес, один из бомбардиров команды «Ласточки» немедленно сказал об этом Девото.
— Вижу, вы, капитан, чересчур откровенно выражаете сеньоре Девото чувства своего к ней уважения. — Лицо испанца было белым, на губах играла недобрая улыбка, глаза потускнели. — Однако это можно делать и на расстоянии. Прошу вас, впредь не сочтите за труд, если…
— Если? Что если?.. Клянусь богом, святым Патриком и «Злым Джоном»! Ты не знаешь, Девото, что случалось с теми, кто становился мне поперек дороги! — Глухой, перехваченный гневом голос пирата срывался и переходил на зловещий свист.
— В данном случае могу предвидеть. Один из нас должен будет уйти, и не думаю, что им буду я!
— Чтоб черти меня изжарили на медленном огне в аду! Сгори «Злой Джон», если я не уважаю твою смелость! Но запомни: ты единственный человек на земле, кто может пока… пока, говорю, похвастать, что угрожал Злому Джону.
— Лучше будет, если ты поведаешь эту сказку кому-либо другому, а заодно расскажешь Гренвилю, Кейнсу, Неду, Фреду и Биллу о том, что сейчас здесь произошло. Прошу тебя, оставь нас! Да и не забудь захватить и эту вещицу. — Девото снял с шеи Долорес колье и швырнул его Джону.
— Ну, я с тобой еще поговорю! — прорычал тот. — Я доставлю тебе счастье узнать, что такое ад, до того, как ты туда попадешь! — И стал спускаться с холма.
— Надеюсь, это животное не причинило вам боли? — спросил Девото, обращаясь к Долорес.