Мирные действия
Шрифт:
– Откуда у тебя парализатор? – спросил он, когда она выскочила из-за машины. Оливия была босиком и подоткнула до бедер подол своего вечернего платья.
– От Гоффа, – она рассеянно одернула юбку незанятой рукой. – Доно! О, нет! – Засунув парализатор в глубокий вырез платья, она опустилась на колени перед одетым в черное мужчиной. И подняла руку, покрытую – к ужасу – кровью.
– Лишь ногу порезали, – с трудом выдохнул Доно, – Он промахнулся. О, боже! У-ау…
– Ты весь в крови. Лежи смирно, милый! – скомандовала Оливия. Она отчаянно огляделась по сторонам,
Айвен обошел фургон кругом, подобрал обоих жертв Оливии и подтащил их на другую сторону, свалив кучей там, где мог бы за ними уследить. Доно уже полусидел возле Оливии, она баюкала его голову у себя на груди, с тревогой поглаживая темные волосы. Доно был бледен, его трясло, он прерывисто дышал.
– Тебя что, двинули в солнечное сплетение? – спросил Айвен.
– Нет. Несколько ниже, – прохрипел Доно. – Айвен… помнишь, как я каждый раз смеялась, когда кто-нибудь из вас, парней, отрубался, если во время занятий спортом получал по яйцам? Прости. Я никогда не понимала. Прости…
– Ш-ш, – успокоила его Оливия.
Айвен опустился на колени, чтобы рассмотреть поближе. Оказанная Оливией первая помощь свое дело сделала; бежевое кружево пропиталось блестящей запекшейся кровью, но кровотечение определенно замедлилось. Доно не собирался истечь кровью прямо здесь. Напавший распорол Доно брюки; брошенный вибронож валялся поблизости на мостовой. Айвен встал, чтобы рассмотреть бутылку. Резкий запах жидкой пластповязки заставил его отдернуть голову. Он подумал, не предложить ли это средство Оливии для Доно, однако кто скажет, что за мерзость может быть туда подмешана? Тщательно закупорив бутылку, он оглядел место действия.
– Похоже на то – потрясенно произнес он, – что кто-то пытался свести насмарку твою бетанскую хирургию, Доно. Дисквалифицировать тебя как раз перед голосованием.
– Да, я так и понял, – пробормотал Доно.
– Без анестезии. Думаю, жидкая повязка была нужна, чтобы потом остановить кровотечение. Чтобы быть уверенным, что ты выживешь.
– Какая жуть! – с возрастающим ужасом вскрикнула Оливия.
– По всей вероятности, – вздохнул Доно, – это Ришар. Не думал, что он так далеко зайдет…
– Это… – начал Айвен и замолк. Сердито взглянув на вибронож, он ткнул его носком сапога. – Знаешь, Доно, я не хочу сказать, что одобряю то, что ты сделал или пытаешься сделать. Но вот это – это просто дурно.
Руки Доно неосознанно защитным жестом прикрыли пах. – Черт, – проговорил он слабым голосом. – Я ведь его даже не опробовал. Берег себя. Впервые в жизни хотел быть девственником в брачную ночь…
– Встать можешь?
– Шутишь?
– Нет. –
– Вон там, за третьим столбом, – показала она.
– Верно, – Айвен пошел подобрать его, всерьез задаваясь вопросом, куда же подевалась машина Пьера. Громила Гофф тоже был пока без сознания, хотя его вялость вызывала чуть больше беспокойства, чем у жертв парализатора. Все из-за зеленоватого цвета лица и фантастических очертаний рыхлой шишки на затылке, решил Айвен. Перетаскивая Гоффа к остальным, он задержался возле Сабо, попытавшись вызвать Джориса по его наручному комму. Пульс у Сабо бился ровно, но ответа из комма не было.
Доно шевелился, но встать был пока не готов. Айвен нахмурился, огляделся вокруг и трусцой побежал вверх по скату.
Сразу на следующем витке он обнаружил лимузин Пьера, косо и чуть боком стоящий поперек проезда. Айвен представления не имел, какой уловкой они выманили Джориса из машины, но молодой оруженосец лежал неподвижной кучей перед автомобилем. Айвен вздохнул, подтащил его к заднему отделению машины, сгрузил туда, а затем осторожно подогнал лимузин задним ходом вниз по пандусу к фургону.
К Доно уже возвращался румянец, и теперь он сидел, лишь немного согнувшись.
– Мы должны помочь Доно – ему нужен медик! – с тревогой сказала Оливия Айвену.
– Ага. Нам понадобится куча разных препаратов, – согласился Айвен. – Синергин одним, – он указал подбородком на Сабо, который дергался и стонал, но так до конца и не пришел в сознание, – и фастпентал – другим. – Он сердито глянул на кучу головорезов. – Узнаешь кого-нибудь из этих бандюг, Доно?
Доно прищурился. – В жизни никого из них не видел.
– Наемная шпана, полагаю. Нанятые через бог знает сколько посредников. Может уйти несколько дней, пока муниципальная охрана – или СБ, если их это заинтересует – доберется до начала этой цепочки.
– Голосование к тому времени уже закончится, – вздохнул Доно.
Не хочу иметь с этим никакого дела. Это не моя работа. Не моя вина. Но, вообще говоря, такой политический прецедент никому не делает чести. Это чертовски оскорбительно. Это просто… и правда дурно.
– Оливия, – резко проговорил Айвен, – сможешь вести машину Доно?
– Думаю, да…
– Хорошо. Помоги мне погрузить тела.
С помощью Оливии Айвену удалось запихнуть трех парализованных оруженосцев Форратьера в заднее отделение лимузина к несчастному Джорису, а разоруженных бандитов – далеко не так заботливо загрузить в кузов их собственного фургона. Он крепко запер двери снаружи, подобрал вибронож, охапку нелегальных парализаторов и бутылку с жидкой пластповязкой. Оливия нежно помогла Доно дохромать до машины и уложила его на переднем сиденьи с вытянутой вперед ногой. Айвен, глядя на парочку, – белокурая головка склонилась над темноволосой – глубоко вздохнул и покачал головой.