Миры Альфреда Бестера. Том 2
Шрифт:
— А откуда ты знала, что это именно я? Все всегда говорят, что я слишком уж изменчивый, легко приспосабливающийся, что во мне нет настоящей, твердой основы… Даже первая моя жена на это жаловалась.
Деми скорбно поджала губы и стала похожа на преступника, которому предстоит самому себе вынести суровый приговор.
— Тебе это не понравится, милый, — сказала она наконец, — и мне бы лучше промолчать, но… Понимаешь, ты, конечно, натура сложная, глубокая, переменчивая — в зависимости от обстановки и настроения. Однако
Вот тут Деми была права — Роугу услышанное совершенно не понравилось, хотя он постарался этого не показать.
— Так значит, ты оказалась внутри. В каком виде? Биты в блоке памяти?
— Мы можем преобразовываться в любую живую сущность — от амебы до бронтозавра. В твоем компьютере есть такой органический, живой коммутатор, соответствующий варолиеву мосту мозга, он координирует поступающие сообщения — все сообщения поступали от тебя — и отдаваемые команды. Я трансформировалась в такую же структуру и присоединилась параллельно.
— Дублировала Pons Varolli?
— Вроде того.
— Таким образом ты жила себе и процветала внутри органической части компьютера, питаясь теми же самыми веществами, что и он?
— Да. Пристроилась на халяву. Ты уж извини.
— И добраться до тебя мог один я?
— Да, один ты.
— А каким же тогда образом чертов этот манчжурский князь Смерти разнюхал, в какую дыру ты забилась?
— Точно не знаю. Возможно, прямая дедукция, ведь Янг — редчайший образчик чисто рационального ума, личность совершенно блестящая. Возможно, ему настучал компьютер с кафедры экзобиологии.
— А этот что, знал?
— Все они знали. Каждый из органических компьютеров находится в контакте со всеми своими ближайшими соседями.
— Каким образом?
— Прямая связь, рассеянное излучение коммуникационных сигналов, наводки, приходящие по линиям питания. Сидя в этой штуке, я узнала уйму интересного.
— И была в полной безопасности. Так какого же черта не сообщила об этом мне? — Уинтеру ошибочно казалось, что он хорошо скрывает свою злость.
— Господи ты Боже, да я же чуть не сдвинулся, тревожась, как ты там и где ты там.
— Так я и сообщала! Я все время сообщала! Мое послание передавал тебе каждый компьютер сети.
— Какое послание?
— Что я в безопасности. Неужели ты не получил?
— Ничего я не получил. А что ты сообщала?
— Что я о'кей.
— Я получал о'кей в зоопарке, в банке и в консульстве, но все это к делу не относится.
— А что это были за о'кей?
— Что твоя пси-кошка может получить половину клетки, что банк может выдать мне только половину запрошенных мной денег и что я могу получить полугодовую визу на Титан. Секундочку… Да, еще что я могу получить на лайнере, летящем к Ганимеду, половину каюты.
— А что все-таки сообщали компьютеры? Конкретно и точно.
— Каждый раз одно и то же — половина о'кей. Половина печаталась как число.
— Роуг, Роуг, дурачок ты мой! Где же была знаменитая твоя сообразительность?
— Планировала погром Тритона. Ради тебя, кстати.
— Да, да, понимаю, и огромное тебе спасибо, любимый. Но… Ладно. Скажи мне, как называется пальто не летнее, не зимнее, а серединка на половинку, осенне-весеннее? А как называется полусвет — не высший, аристократический «свет», а так, народец, у которого труба пониже, и дым пожиже?
— Демисезонное, конеч… — он запнулся и смолк. — А. Это. Будет. Деми. Монд?… Господи! Ой, Господи! Так значит, мне каждый раз сообщали, что «Деми О.К.» По-французски деми — половина. — Уинтер громко расхохотался, сразу утратив всю свою злость. — Ну, на конкурсе придурков первое место мне обеспечено.
— Твой мозг занимался более важными делами.
— Все равно я должен был… — Роуг прямо горел негодованием. — Я, Ich, Moi, бывший великий синэргист — и проворонил до дурости очевидный ключ! Вот так вот оно и бывает — зарабатываешь себе репутацию, зарабатываешь, а потом мордой в лужу.
— Только не в моих глазах.
— Ну, это не считается, ты — случай отдельный. Но почему было не использовать имя открытым текстом?
— Тогда уж лучше прямо по телевизору, пусть все знают… Сообщение предназначалось исключительно для тебя, ТДУ, Только Для Уинтера — именно с таким грифом я и передала его в сеть. Судя по всему, этот по уши в Янга влюбленный компьютер нарушил указание и все разболтал дружку своему любезному. Трепло он, и больше никто.
— Влюбленный? Так ты что, тоже знаешь эту тошнотворную историю?
— Мы, компьютеры, знаем все.
— А откуда ты узнала, что заварушка утихла и пора вылезать? Тоже от знакомых железяк?
— Компьютер Найдж Энглунд передавал по сети все, происходившее в зоопарке. Надо сказать, милый, теперь, после этой истории с Да-мо Янгом, я тебя даже побаиваюсь. Никогда бы не подумала, что ты можешь быть таким извергом.
— Не такой уж я, значит, простой и насквозь прозрачный?
— Ой, так я и вправду тебя обидела! — Деми мгновенно стала той, первоначальной, из «Солар Медиа», Деми, да к тому же — до слез испуганной.
— Я ведь знала, что ты обидишься, а что было делать? Ты хотел получить ответ, а я обязана была сказать правду. Соври я тогда, ты бы сразу это увидел и разозлился еще сильнее. Ну пойми меня, пожалуйста, Роуг. Пожалуйста? Роуг? Дружба?
Она протянула ему руку и сразу стала походить на честную, прямодушную школьницу. Правда, голую.