Миры Филипа Фармера. т. 3. Лавалитовый мир. Гнев Рыжего Орка
Шрифт:
Однако через минуту Анана упрекнула себя за этот чисто эмоциональный импульс. Она нуждалась в нем так же, как он нуждался в ней. И все же она надеялась, что однажды настанет момент, когда он ей не будет нужен.
— Успокойся, милая, — сказал Уртона. — Это всего лишь мой брат и твой дядя под собственным соусом. Что-то у него сегодня удрученный вид. Ты не знаешь, что с ним сделают дикари? Наверное, будут пытать. Я бы с радостью пошел за ними и посмотрел на этот спектакль.
— Он не связан, — воскликнул Маккей. — Возможно, его, как и нас, приняли в племя.
Уртона
— Жаль, конечно, но что тут поделаешь. В любом случае ему там не сладко. Он может провести с этими ублюдками всю оставшуюся жизнь. И мне даже начинает нравиться такое наказание — боль не очень сильна, зато ей не видно конца.
— Теперь мы знаем, что Кикахи с ними нет, — сказал Маккей. — Что будем делать дальше?
— Мы еще не видели их всех, — ответила Анана. — Возможно…
— Вряд ли одному племени удалось схватить их обоих, — нетерпеливо произнес Уртона. — Нам надо спешить, Анана. Если мы срежем угол через лес, то оставим их далеко позади.
— Я подожду, — ответила она.
Уртона возмущенно фыркнул и плюнул на землю.
— Меня тошнит от твоей болезненной страсти к лебляббиям.
Анана даже не потрудилась ответить. Однако вскоре караван проехал мимо, и она печально вздохнула.
— Теперь ты готова идти? — с усмешкой спросил Уртона.
Она кивнула и, помолчав, задумчиво добавила:
— А ведь Орк может знать, где искать Кикаху.
— Что? Но ты же не хочешь… Анана, не сходи с ума!
— Я собираюсь пойти за ними и вытащить Орка из беды.
— И все это только из-за того, что он может что-то знать о твоем чертовом лебляббии?
— Да!
Покрасневшее лицо Уртоны исказилось от ярости. Анана догадывалась, что помимо крушения надежд он испытывал сейчас страх и отвращение. Властитель не понимал ее любви. Он не понимал, как можно любить обычного землянина — потомка существ, выращенных в лабораториях. То, что его племянница связалась с таким ничтожеством, как Кикаха, наполняло его ужасом и отвращением. Уртону не пугал отказ Ананы следовать за ним, и он не боялся неожиданной атаки. Нет, его терзало предчувствие, что и он, возможно, будет совращен какой-то смазливой лебляббией. Анана знала, почему его пугала эта непонятная любовь. Он боялся самого себя.
Впрочем, в своих рассуждениях она часто доходила до абсурда. Надо же! Уртона и любовь…
Какие бы чувства ни бушевали в груди ее дяди, он, видимо, совсем лишился рассудка. Его лицо превратилось в багровую маску гнева. В глазах появилось что-то хищное, тигриное. Он взревел и бросился на племянницу, сжимая древко копья с отточенным кремневым наконечником.
Уртону отделяло от Ананы десять шагов. Но он упал, не одолев и пяти. Копье выпало из рук. Властитель повалился спиной в густую траву. Из его солнечного сплетения торчала рукоятка топора. В тот же миг Анана выхватила нож. Маккей застыл на месте, неуклюже переминаясь с ноги на ногу. Она по-прежнему не могла понять, на чьей же он стороне.
Судя по всему, его потрясла не столько сама стычка, сколько та быстрота, с которой она началась и закончилась.
Кому бы он ни симпатизировал поначалу,
Увидев испуг на его лице, Анана поняла, что негр над этим еще не задумывался. Пока он гадал, убьет она его или оставит в живых.
— Я думаю, мы с тобой заодно, — сказала она. — Во всяком случае, цель у нас одна и та же.
Он начал успокаиваться, но за минуту до этого его кожа казалась голубовато-серой.
Анана подошла к дяде и вырвала топор из его груди. Лезвие вошло неглубоко, и из раны потекла кровь. Рот Уртоны открылся, глаза остекленели, кожа стала бледно-серой. Однако он еще дышал.
— Конец долгих и неприятных отношений, — констатировала Анана, вытирая лезвие о траву. — И все же…
— Что? — шепотом спросил Маккей.
— В детстве я очень любила его. Тогда он был совсем другим — добрым и милым. Мы все тогда были другими. Кто же знал, что долголетие, солипсизм и скука превратят нас в бездушных чудовищ. Мы обладали такими силами, которых вы, земляне, даже представить себе не можете…
Ее голос утих, словно погрузился в невообразимо далекое прошлое.
Маккей по-прежнему старался не делать лишних движений.
— А что будет с ним? — спросил он, указывая на неподвижную фигуру.
Анана посмотрела вниз. Рой мух кружил над Уртоной и покрывал его рану зеленой жужжащей массой. Через какое-то время запах свежей крови привлечет сюда хищников, и тело ее дяди растерзают на части. Возможно, тогда он будет еще жив.
Ей вспомнились вечера на их родной планете, когда Уртона подбрасывал ее в воздух, целовал в пухлые щечки или приносил подарки. В те дни он только приступал к созданию своего первого мира. И вот владыку нескольких вселенных постиг такой жалкий конец… Он лежал на спине, его кровью питались насекомые, а где-то рядом уже крутилась стая собак, готовых вонзить в умиравшую плоть клыки и когти.
— Может быть, лучше прекратить его страдания? — спросил Маккей.
— Пока он жив, у него есть надежда, — сказала она. — И у меня нет желания резать ему горло. Я оставлю рядом с ним оружие и грегга. Если у него хватит воли и сил, он сможет воспользоваться ими. Возможно, я потом пожалею об этом, но сейчас…
— Он мне тоже не нравится, — сказал Маккей. — И все же, на мой взгляд, нехорошо подвергать его таким мучениям.
— И это говорит человек, убивавший людей за деньги? — спросила она. — Скольких ты погубил, чтобы получить свое вознаграждение?
Маккей покачал головой:
— Все это осталось в прошлом. На Земле у жизни другая цена. Но даже там я не находил смысла в жестокости.
— Мы люди, и нами обычно управляют эмоции, а не разум, — сказала она. — Поехали. Нам пора.
Анана прошла мимо Маккея, намеренно подставляя себя. Она сомневалась, что он нападет на нее, и Маккей действительно отступил на шаг, словно боялся ненароком прикоснуться к властительнице.