Миры Пола Андерсона. Т. 4. Чёлн на миллион лет
Шрифт:
Юкико включила экран наружного обзора и всплеснула руками. Белоснежный лик планеты украшали лишь синеватые прожилки да полыхание молний на затемненном краешке.
— Как же мы забыли! — воскликнула Юкико. — Там же ночь!
— Проклятье, — ничуть не раскаиваясь, проговорил Ханно. На экране появилось трехмерное подобие Свободы, будто она собственной персоной стояла за оконным стеклом. Волосы ее были растрепаны, из-под накинутого наспех халата виднелись тяжелые, налитые молоком груди.
— Что стряслось?! —
— Ничего страшного, — ответил Ханно. — Новости. Я расскажу тебе, ты расскажешь тем, кто встал, а потом ступай спать — если сможешь.
— А нельзя было подождать с этим до утра? — взяв себя в руки, поинтересовалась она.
— Слушай, — короткими, рублеными фразами он изложил вести. — Надо начать изучение имеющейся у аллоийцев информации об этих существах, как только те смогут ее собрать. Но до того нам надо посовещаться. Мы с Юкико… Ждите нашу шлюпку, м-м, вскоре после рассвета… Что такое?
— К чему такая спешка? — надтреснутым голосом бросила Свобода. — Или вы не знаете, что сейчас пора жатвы? И нам, и роботам в ближайшую неделю предстоит трудиться до седьмого пота. Собственно говоря, мы уже трудимся. Я услышала вызов лишь потому, что едва-едва успела смежить глаза после того, как ребенок полночи не давал мне уснуть. А теперь ты хочешь, чтобы мы вымели и украсили комнаты к вашему приезду и ждали вас у накрытого стола для немедленного совета.
— Тебе что, плевать? Какого дьявола, это еще что за демонстрация?!
— Нам ужасно жаль, — вклинилась Юкико. — Мы были так взволнованны, что забыли обо всем на свете. Прости нас.
— А ему-то жаль? — презрительно усмехнулась Свобода.
— Постой, — взял слово Ханно, — я был не прав. Но случилось такое…
— Да, важное! — резко перебила его Свобода. — Но твоя спесь важнее! Главное, о чем ты позабыл, сидя там на небесах, — что ты не всемогущий Господь Бог!
— Ну пожалуйста! — взмолилась Юкико.
— Я капитан, — ледяным тоном проговорил Ханно, — и требую к себе уважения.
Свобода отрицательно тряхнула головой, и русая прядь упала ей на висок.
— Это уже не так. Среди нас больше нет незаменимых. Мы выберем предводителем, кого сами пожелаем, если решим, что этот человек будет служить нам во благо. — Она помолчала. — Вам завтра кто-нибудь позвонит, когда мы тут посоветуемся и примем соответствующие меры. — Свобода улыбнулась. — Юкико, тебя никто не винит, все знают, что ты тут ни при чем. Спокойной ночи.
Экран погас.
Ханно продолжал сидеть, уставившись в него невидящим взглядом.
Юкико подошла сзади и положила руку ему на плечо.
— Не принимай так близко к сердцу. Ты просто вырвал ее из сна, вот она и вышла из себя. Отдохнув, она даже и не вспомнит об этом.
— Нет, причина лежит куда глубже, — покачал он головой. — Я не осознавал — мы слишком давно живем порознь, — что в глубине души они все еще лелеют свои обиды.
— Нет, клянусь тебе, нет! Обида уже забылась. Ты привел их, то есть нас, к берегу, хранящему куда больше чудес и находок, чем мы осмеливались надеяться. Верно, теперь можно обойтись и без тебя, так что твои капитанские полномочия под вопросом, а ты проявил недомыслие. Но рана эта пустяковая, к утру она затянется.
— Иные раны не заживают. Ладно, голову тут ломать без толку. — Ханно встал и криво усмехнулся. — Так что там насчет чаю?
Юкико несколько секунд молча глядела на него, а после едва слышно спросила:
— У вас обоих до сих пор не отболело, разве нет?
— А ты часто скучаешь по Ду Шаню? — отрывисто бросил он и притянул ее к себе. — Как бы то ни было, для меня эти годы были в радость. Спасибо тебе за это.
Юкико прижалась щекой к его груди.
— И для меня тоже.
— Сколько раз спрашивать, как насчет чаю? — с усилием засмеялся он.
Восток посерел, предвещая рассвет; воды реки блистали, словно тусклое серебро. На западном небосклоне клубилась мгла, и огромная заходящая луна тонула в сером мареве. В предутренней тиши журчание и лепет водопада, рушащегося со скалы в реку, казались особенно громкими. От воды тянуло прохладой, отдающей запахом тины.
Ханно и Странник стояли на пристани напротив друг друга, не находя слов.
— Ну, — сказал наконец Странник, — приятного отдыха!
— Тебе тоже, — отозвался Ханно. — Ты надолго уходишь?
— Толком не знаю. Дня на три, на четыре. А ты приходи домой сегодня же вечером, уговор?
— Конечно. Мы, финикийцы, никогда не ночевали в море, если удавалось.
И без того сумрачный лик Странника омрачился еще более.
— Не ходил бы ты, что ли. Особенно в одиночку.
— Это я от тебя уже слышал. Ты-то уходишь один, и даже рацию не берешь.
— Тут другое дело. Здешние леса я знаю, а здешних вод не знает ни один из нас. Мы лишь чуток покатались тут на лодках да ходили с туземцами на их ладьях, но чтобы познакомиться с экипажем, а не с их мореходным искусством.
— Слушай, Перегрино, я прекрасно знаю, что здешние условия не похожи на земные. Я уже испытал их на себе, разве ты забыл? Опять же, не забывай, что я за две тысячи лет до твоего рождения ходил на таких утлых суденышках, что и вспомнить страшно. Второй закон моря всегда гласил: «Смотри в оба».
— А первый?
— «Гальюн в трюме»! Они вместе посмеялись.
— Ладно уж, ладно. Нам обоим надо проветриться, только по-разному. По-моему, Коринне тоже. Сейчас ей вовсе незачем держать совет с Триединством, — сказал Странник.