Миры Пола Андерсона. Том 17
Шрифт:
«Нефритовым Воротам» оставалось уже совсем недалеко до Линна, когда появились терране.
Киммерийские горы образуют южную границу Илиона. Устремляясь дальше на юг, Флоун течет по все более глубокому и крутому каньону, пока не достигает места своего последнего невероятного низвержения с кромки континентального шельфа. Зимой река, скованная льдом, спокойно течет между каменных стен ущелья. Но к середине лета, питаемая водами тающей полярной шапки, она мчится и бурлит, и нужен искусный лоцман, чтобы противостоять этому неистовству.
Стоя
Палуба накренилась, и девочка ухватилась за руку Айвара.
— Что это было? — прокричал он сквозь гул воды и еле расслышал ее ответ:
— Мы наверняка обходили препятствие. Здесь ничто не остается тем же, что и в прошлый раз.
— Здесь случались кораблекрушения?
— Их бывает несколько каждое столетие. Большинство жизней удается спасти.
— Боже! И вы год за годом подвергаетесь такому риску ради… ритуала?
— Опасность — часть ритуала, Рольф. Мы никогда не достигаем такого единства с миром, как… Айя!
Он посмотрел туда же, куда и она, и его сердце оборвалось. Сверху пикировал большой торпедообразный флиттер. На его бронированных боках сияло изображение взрыва сверхновой — эмблема Империи.
— Кто это? — наивно воскликнула Яо.
— Морская пехота. За мной. Кто же еще? — Он пробормотал это так тихо, что она не расслышала. Когда он вырвал у нее руку и кинулся бежать, она изумленно и обиженно посмотрела ему вслед.
Он протопал по лестнице на мостик, где, как он знал, рядом с лоцманом всегда была Меа. Она обернулась к Айвару. Лицо ее было напряженным. Зубы так сжали сигару, что та переломилась пополам.
— Мы спрячем вас внизу, — коротко бросила она и подтолкнула Айвара к лестнице.
Он, спотыкаясь, бросился к трапу впереди нее, пробираясь между возбужденных членов команды. Флиттер с воем пронесся к голове каравана судов.
— Чао ю ли! — воскликнула Меа. — Удача на нашей стороне — они, по крайней мере, не знают, какой корабль им нужен.
— Название может быть им известно. Кто бы меня ни выдал…
— Да. Сюда. Держитесь. — Из своей каюты появился Эраннат. — Вы! — Меа показала на соседнюю надстройку. — В ту дверь!
Ифриец замер и выставил когти.
— Скорее! — прорычала
Секунду перья гребня на голове ифрийца стояли дыбом. Потом он подчинился. Они втроем вошли в узкий вибрирующий от качки коридор. Меа поклонилась Эраннату.
— Простите меня, почтенный пассажир. — Здесь, между переборками, рев реки был менее слышен. — У меня не было времени попросить вас о помощи вежливо. Я благодарна вам за то, что вы снизошли к моей просьбе. Сюда, пожалуйста.
Она побежала дальше. Айвар и Эраннат, неуклюже переваливающийся на своих ногах-крыльях, последовали за ней. Ифриец спросил:
— Что случилось?
— Имперцы, — простонал юноша. — Нужно спрятаться, чтобы нас не заметили с воздуха. Если одного из нас увидят, игра закончена. Я, правда, не представляю себе, как нам удастся оттянуть конец.
Золотые глаза Эранната обратились в его сторону.
— О какой игре ты говоришь?
— Я скрываюсь от имперцев.
— И капитан полагает, что тебя нужно прятать? А-ах…
Меа остановилась у интеркома, набрала номер и выстрелила быструю фразу. Когда она повернулась к беглецам, она, казалось, испытывала некоторое облегчение.
— Я успела дать распоряжение радисту вовремя. Думаю, враги запросят, которое из судов «Нефритовые Ворота». Радист свяжется с остальными на нашем языке, которого терране наверняка не понимают. Мы, речной народ, поддерживаем друг друга. Все притворятся тупыми, будут отвечать, что ничего не знают, начнут переспрашивать, как будто очень плохо говорят на англике. — На ее лице блеснула улыбка. — Притворяться тупыми — это мой народ хорошо умеет.
— Будь я терранским командиром, — сказал Эраннат, — я связался бы с каждым кораблем по отдельности и потребовал бы сообщить название. И будь я капитаном любого из судов, я не рискнул бы лгать, даже не зная, ради чего. Меа хмыкнула:
— Правильно. Но я предложила «Вратам Истины» и «Дороге Удачи» назваться так же, как и мы, «Нефритовые Ворота». Все эти названия вполне могут быть переведены одинаково. Так что достаточно безопасно сыграть в такую игру с терранами.
Она снова посерьезнела.
— Да только в лучшем случае это даст нам совсем небольшой выигрыш во времени — чтобы переправить в безопасное место вас, Айвар Фредериксен, и вас, Эраннат, ифрийский шпион. Я не смогу дать вам оружие: это выдало бы нас с головой, если вас поймают.
Айвар вспомнил о ноже, с которым не расставался с тех пор, как покинул Виндхоум. Инопланетянин был без своего передника и, значит, безоружен. Женщина продолжала:
— Когда морские пехотинцы нас допросят, мы признаем, что вы были здесь, но скажем, будто не знали, что вас разыскивают. Это ведь правда: знали только мы трое, а мы сумеем притвориться невинными. Мы скажем, что вы сбежали, когда увидели флиттер, а куда — нам неизвестно.
Айвар подумал о голых скалах по берегам и жалобно спросил: