Миры Прота. Отчёт Прота на Ка-Пэкс
Шрифт:
Чувство эйфории длилось примерно десять секунд. А потом я вспомнил, что нам предстоит долгий путь, чтобы вывести Роберта из лабиринта. И несмотря на всё, чего мы добились, он может остаться там. Вымотанный до предела, я уснул в кресле. Прошёл ещё час, когда Бэтти обнаружила меня спящим в смотровом кабинете. Я пропустил совещание, где обсуждался перевод ещё двоих пациентов в первое отделение.
Я проспал почти все выходные и всё ещё чувствовал слабость в понедельник. И тем не менее пришлось поехать в институт на регулярное собрание персонала.
На этот раз в центре обсуждений была Фрэнки. Оказалось, что в последние
— Похоже на работу прота, — заметил Торстейн. — Удивительно, как ему это удалось.
И снова все посмотрели на меня.
— Спрошу у него, — всё, что я смог выдавить. Эта фраза звучала уже привычно.
Но сначала я пошёл проведать Фрэнки. Она занималась гимнастикой в спортзале. Прежде я никогда не видел её вовлечённой в игры или спортивные занятия.
— Как себя чувствуешь? — спросил я, хотя и так прекрасно знал ответ.
— Превосходно. Просто офигенный день, не правда ли? — она продолжила ритмично выполнять упражнения, капли пота стекали по лицу.
Одна из кошек, которая обычно не подходила к Фрэнки, следила за тем, как та подпрыгивала вверх и вниз, подобно шарику для пинг-понга [137] .
137
Настольный теннис (пинг-понг) — олимпийский вид спорта, спортивная игра с мячом, в которой используют специальные ракетки и игровой стол, разграниченный сеткой пополам. Игра может проходить между двумя соперниками или двумя парами соперников. Задачей игроков является удерживать мяч в игре при помощи ракеток — каждый игрок после одного отскока мяча на своей половине стола должен отправить мяч на половину стола соперника. Очко начисляется игроку или паре игроков, когда соперник не может вернуть мяч в соответствии с правилами.
— Да, верно. Скажи, а ты уже общалась с протом?
— Один или два раза.
— Что-то из сказанного «пришельцем» помогло тебе взбодриться?
Потея и задыхаясь, она перешла к приседаниям.
— Да, есть такое дело.
Она громко пукнула.
В зал вошли «неразлучники» Альберт и Алиса.
— Я узнаю твой запах из тысячи! — пошутил Альберт над Фрэнки, и в его словах была доля правды. Недавние исследования показали, что фекалии психически больных людей содержат вещества, имеющие отношения к природе их заболевания. Дерьмо случается, и оно способно нам кое-что рассказать.
— Что же такого сказал тебе прот? Дал «задание»?
— Так точно.
— Какое же? Начать заниматься физкультурой?
— Точ-но-то-чно. Сказал привести себя в форму перед очень долгим путешествием.
Я подумал: «Вот чёрт!»
— Он не сказал, какому конкретно путешествию?
Она просто посмотрела вверх с полуулыбкой, похожей на улыбку прота.
— Хочешь обсудить перевод в первое отделение?
— Нет, спасибо, — буркнула она. — Не стоит беспокоиться.
БЕСЕДА СОРОК ШЕСТЬ
— Как там вирус? — спросил меня прот, когда вошёл в кабинет. Я начал отвечать, что почти выздоровел, но быстро осознал, что он мог спрашивать о самом вирусе. Прот уничтожил полдюжины гранат примерно за три минуты. Когда он закончил и уселся в кресло, я спросил, собирается ли он забрать с собой Фрэнки.
— Она не очень-то здесь счастлива, ты так не думаешь?
— Вчера, когда я видел её в спортзале, она смотрелась бодрячком.
— Потому что она знает, что вскоре покинет это место.
— Улетит на Ка-Пэкс?
— Да. Там с ней не могут произойти все те ужасные вещи, которые случились на ЗЕМЛЕ.
— Потому что там нет жалких людишек, ты хотел сказать.
— Это ты сказал, а не я.
— Но Фрэнки — человек! Как и Бэсс! [138]
— Нет, не человек! Именно поэтому вы и запрели их здесь, в своей тюрьме!
— Они не принадлежат к виду Homo Sapiens?
— Конечно, принадлежат. Но «быть человеком», мой дорогой сэр, — это состояние ума. И притом очень скверное.
138
Которую прот уже забрал на Ка-Пэкс в первой книге — прим. перев.
— Ну хорошо. Кто ещё в твоём списке?
— Девяносто девять других существо, к сожалению.
— Ладно, мистер Спок. Сейчас я бы хотел поговорить с Робертом.
— Хорошо, капитан.
Его голова немного опустилась. Я узнал того, кто оказался передо мной.
— Роб? Мы можем поговорить?
Он отклонил предложение.
Я снова ходил по тонкому льду, но вспомнил выражение нашего бывшего директора Клауса Виллерса: «Экстраординарные случаи требуют экстраординарных мер».
— Роб, ты хочешь отправиться с протом на Ка-Пэкс? Там всё будет иначе. Ты сможешь забыть прошлое, начать всё заново. Как тебе такая идея?
Нет ответа.
— Давай сделаем так: просто кивни, если хочешь оставить всё позади. Ты хочешь улететь на Ка-Пэкс, Роб?
Я пристально выслеживал малейшие признаки движения у Роберта. Он был настолько неподвижен, что едва дышал.
— Роб, есть кое-что, чего ты мог не знать. На Ка-Пэкс у тебя появится возможность видеться с отцом в любое время, когда захочешь. Ты знал об этом?
Показалось, что он дёрнулся, хотя я мог выдавать желаемое за действительное.
— Это правда, Роб. У них есть удивительное устройство: компьютер, способный передавать изображение, звук и ощущения. Ты можешь снова блуждать по полям своего детства, бороться с Халком, навещать отца ещё до его травмы на бойне, играть с ним в шахматы или смотреть на звёзды — всё, чего пожелаешь. Звучит здорово, правда?
Я правда увидел, как он слегка улыбнулся, или мне показалось?
— Ты сможешь поговорить со своим отцом, извиниться перед ним, и жизнь продолжит свой ход, как будто ничего плохого не происходило. Ты хотел бы этого, Роб? Подумай!
Я буквально почувствовал, как подпрыгнуло моё сердце, когда голова Роберта начала медленно подниматься. Медленно, медленно, медленно. В конце концов, он произнёс:
— А Жизель и наш сын тоже смогут полететь? Я бы хотел познакомить их с отцом.