Миры Роджера Желязны. Том 9
Шрифт:
И прыгнул.
Его клинок столкнулся с другим над алтарем. Удар был отбит. Дилвиш пошел по кругу. То же сделал и шаман.
— Твое племя выгнало тебя? — спросил Дилвиш. — Интересно, за какие преступления?
Шаман внимательно посмотрел на него, улыбнулся и качнул рукой, подзывая людей, которые тут же ринулись ему на помощь.
— Этот мой, — заявил шаман. — Разделайтесь с другим.
Он махнул левой рукой, которую тоже украшала татуировка, и притронулся к своему кинжалу.
— Ты узнаешь, кто я, раз тебе так хочется, — сказал он. —
Пламя вспыхнуло вдоль клинка, который он держал. Дилвиш сощурился, защищаясь от нестерпимого блеска. Клинок прочертил огненную дугу, и Дилвиш парировал удар. Руку, сжимавшую меч, обдало теплом. За спиной Дилвиш услышал боевой клич Блэка и звон оружия. Кто-то закричал.
Дилвиш бросился в атаку, но все его усилия с легкостью парировал сверкающий меч. Воин чувствовал усиливающийся жар этого оружия через руку, державшую меч. И отбивая удары, Дилвиш продолжал искать брешь в защите противника.
Они оставили в стороне алтарь и дерево, сражаясь на открытом месте. По звукам, доносившимся откуда-то сзади, Дилвиш знал, что Блэк держится. «Как долго это может продолжаться? — удивился он. — Учитывая его огромную силу и скорость, не многие могли бы сражаться с ним на равных».
Рукава рубашки Дилвиша начали тлеть. Дилвиш понимал, что шаман — хороший воин. Он отличался от своих людей, был холоден, спокоен… не заводился.
«Что же все это значит?» — удивился Дилвиш, рискуя оказаться без головы, что непременно случилось бы, если бы он не пробился через защиту шамана. Откачнувшись и отбив удар в грудь, Дилвиш притворился, что споткнулся, и сделал вид, что едва сохранил равновесие, желая подкрепить уверенность противника. Почему же он с Блэком оказался здесь? Почему тот превратился в человека и оба они перенеслись во времени?
Дилвиш продолжал пятиться, притворяясь ослабевшим и изучая стиль противника. Блеск вражеского клинка ослеплял. Дилвишу казалось, что его правую руку сунули в печь. Почему он бросился помогать обреченной девушке, выступив против грабителей?
Внезапно он вспомнил другую ночь. Это случилось давным-давно. Другую девушку принес на алтаре в жертву другой волшебник… Дилвиш улыбнулся, поняв, что должен продолжать сражаться и победить… За эти мимолетные мгновения он открыл в себе что-то новое, страх разрушил что-то. А его воспоминания… они ничего не меняли.
Дилвиш еще раз рискнул головой. Ответный удар шамана в этот раз был сильнее. Шаман считал себя несущим смерть и… благо? Или…
Да. Снова могучий удар. Если Дилвиш повернется, а потом ударит, описав круг…
Дилвиш начал планировать маневр, отступая и делая вид, что спотыкается на каждом шагу.
Он слышал, как Блэк где-то справа выкрикнул проклятие. Потом кто-то завопил. «Даже если я убью шамана, сколько еще мы сможем вдвоем выстоять против тех, кто остался на поле, и тех, кто еще подойдет из горящего города?»
Но потом… Дилвиш был уверен, что всему виной его глаза, наполненные слезами из-за блеска вражеского клинка… все вокруг задрожало и на
Дилвиш снова рискнул.
Еще удар. Пылающая арка ответного удара протянулась к его груди.
Отодвинувшись, Дилвиш взмахнул клинком: по часовой стрелке, по кругу и вверх. Конец пылающего кинжала задел рукав его куртки у правого плеча. Резко повернувшись, воин вогнал конец меча в грудь колдуна. Потеряв равновесие, Дилвиш полетел вперед, навалившись всем телом на клинок. Его меч пронзил шамана. На мгновение он почувствовал прикосновение раскаленного клинка к своему правому бедру.
Потом мир вокруг снова пошел волнами.
Дилвиш подался назад, высвобождая клинок. Цвета — коричневый, зеленый, ярко-красный — размазались. Горящий клинок замерцал, потускнел и исчез. Там, где он упал, осталась лужа грязи. В той стороне, где находился Блэк, звуки схватки тоже стихли.
Дилвиш встал, держа меч наготове. Но больше никто не появлялся.
С края поля, от алтаря, где лежала мертвая жрица, донесся женский, чуть резковатый голос. Дилвиш посмотрел туда и немедленно отвел переполненные слезами глаза. Свет.
— Я слышала гимн в свою честь, Освободитель, — доносились слова, — когда я посмотрела, то увидела, что могу тебе доверять. Древнюю ошибку нельзя исправить, но я давно жаждала отмщения, очищения!
Над собой, словно через покрытое морозным рисунком стекло, Дилвиш увидел многих из тех, с кем он только что сражался. Они покачивались, контуры их тел расплывались, когда Дилвиш пытался получше рассмотреть их. Один из них, как казалось, беззвучно подошел слева…
Голос стал мягче.
— …Ты… ты позаботился об этом месте… если быть краткой… мои благодарности…
Человек был теперь, казалось, совсем рядом. Клинок Дилвиша высоко поднялся, медленно покачиваясь из стороны в сторону. Остальные фигуры превратились в сверкающие пятна, а тот, кто приблизился, неожиданно изменился, когда Дилвиш взмахнул мечом…
Цветы опали.
Дилвиш вытянул руку вперед и, не найдя опоры, использовал клинок как трость.
Он услышал какой-то звук, потом наступила тишина. Полуденный солнечный свет. Срезанные и растоптанные цветы тут и там. Те, которые покачивались, отвернулись от алтаря.
— Блэк?
— Да.
Дилвиш повернулся. Конь потряс головой.
— Странное видение… — начал он.
— Нет, не видение, — перебил конь, и Дилвиш почувствовал, как заныла его рука. Кровь сочилась из многочисленных мелких ран и порезов.
Когда Дилвиш верхом возвращался к холмам, Блэк заметил:
— Мне понравилось, как ты дерешься. Интересно, смог бы я изучить колдовство, которое опять сделало бы меня человеком?
— Ты отлично сражался, — сказал Дилвиш, когда они въехали в удлинившиеся тени холмов. — Отлично…