Мишель и затонувшее сокровище
Шрифт:
Артур и Даниель энергично заработали веслами; лодка развернулась и заскользила к мосткам.
Селестена под каштаном не было…
Однако далеко он не ушел.
Друзья нашли его в комнате; присев у камина, браконьер разводил огонь.
.— Я там увидал Таву, — объяснил он друзьям. — Береженого Бог бережет, лучше мне с ним не встречаться… Ну, как там внизу?
— Ничего… но дайте нам сначала переодеться, ладно? У меня зуб на зуб не попадает!
Селестен, явно разочарованный, открыл было рот, собираясь что-то добавить, но рассудил, что лучше
Он снова принялся ворошить угли в очаге, а Даниель с Артуром тем временем с рекордной быстротой накрыли на стол.
Мишель спустился первым. Он почти залпом выпил чашку обжигающего кофе, приготовленного Даниелем.
— Уф! Здорово!
Только после этого мальчик объяснил браконьеру, какая предстоит работа.
— Но Мартина не будет больше нырять, — добавил он. — Такой труд девочке не под силу. Она будет только расходовать воздух, а толку от нее немного — она сама это признала.
В восемь часов спустилась и Мартина. Селестен Пуа, по-прежнему охваченный лихорадочным нетерпением, выглядел немного разочарованным. Похоже, он, вопреки очевидности, надеялся, что каким-то чудом получит свое сокровище уже сегодня.
— И что же, надолго это еще? — спросил он, выслушав Мишеля.
— Пока трудно сказать, — пожал плечами мальчик.
— Когда вынете первый камень, остальные сами отвалятся! — заверил его браконьер.
Лицо у него было по-детски обиженное. Но Селестену ничего не оставалось, как положиться на Мишеля — сам он ничего сделать не мог. А Мишель, перебирая в уме свои сомнения по поводу истинной цели Селестена, испытывал вполне понятную неловкость. Мальчику не хотелось никого обвинять, не получив реальных доказательств.
За завтраком молодые люди чувствовали себя немного скованно: присутствие браконьера мешало им болтать с привычной непринужденностью.
«Честное слово, он решил не сводить с нас глаз, пока дело не будет сделано, — сказал себе Мишель. — Совершенно ни к чему нам это!»
Однако Селестен вовсе не собирался навязывать друзьям свое общество. Поев, он отправился в сарай… но акваланг опять прихватил с собой. Возразить было нечего: его собственность, что тут скажешь?
Как только браконьер вышел, Мишель напомнил Даниелю и Артуру, что они обещали осторожно расспросить жителей деревни.
— Тайное расследование, как же! — кивнул Артур. — А твой план у тебя?.. Ну, тот конверт, на котором ты нацарапал расположение домов?
— Он у меня в кармане шорт, там, наверху.
— Да ладно, сиди. Не так уж он нам и нужен. Главное — узнать, кому принадлежал ближайший к реке дом на левом берегу, так?
— Вот именно! Постарайся выяснить точно.
— Кому ты это говоришь! Артур — знаток подобных процедур! Гарантия сыска без всякого риска!
— Запиши это, старина! Используешь как рекламу, если надумаешь открыть частное сыскное агентство.
Даниель и Артур стали собираться
Теперь, когда уже совсем скоро, через каких-нибудь два-три часа, ему предстояло узнать всю правду о затее Селестена, мальчику хотелось спокойно обдумать, как вести себя дальше, если выяснится, что браконьер им солгал.
Затрещали моторы; Даниель и Артур скрылись за перевалом. Мишель повернулся и медленно зашагал назад по тропе.
Он был где-то на полпути к плотине, как вдруг ему показалось, что в зарослях хрустнула ветка.
«Я ведь, кажется, совсем рядом с шалашом этого лохматого Вержю, — подумал он, вмиг насторожившись. — Надо же, я о нем и забыл!»
Мальчик осторожно пошел дальше, поминутно оглядываясь вокруг.
— Ну давайте, ребятки, то-то посмеемся, — бормотал он себе под нос. — Только покажитесь…
Он старался ступать как можно тише, но больше не слышал никаких подозрительных шорохов.
«Почудилось…»
Но вдруг Мишель остановился и подобрался, готовый отразить нападение…
12
Ветки захрустели ближе, громче, как будто кто-то продирался напролом через кусты. Этот звук не мог сулить ничего хорошего.
Мишель прислонился к дереву и замер в ожидании.
Но вот кусты зашевелились у самой тропинки, и мальчик вздохнул с облегчением. Из зарослей выскочил Трик, большой черный пес из гостиницы Вержю. Видимо, памятуя о том, как он побывал на ферме со своей юной хозяйкой, Трик не проявил к мальчику никакой враждебности. Впрочем, и дружелюбия тоже. Мишель не был для него чужаком, которого следовало облаять, но не был и «своим», чтобы выказывать ему знаки расположения.
— Трик! — раздался резкий окрик.
При звуке этого голоса Мишель повел себя на первый взгляд странно: он быстро зашел за дерево и скрылся в зарослях, не сводя глаз с тропы.
Собака, с любопытством проследив за его маневром, побежала дальше, но тотчас вернулась: на тропу вышел невысокий человек в охотничьем костюме.
Это был Марсьяль Вержю, старый хозяин гостиницы; по-видимому, он просто прогуливался со своим псом.
Мишель колебался. Старик шел в сторону плотины; другой дороги на ферму не было, и, чтобы вернуться домой, мальчик будет вынужден идти следом, если не по тропе, то через заросли вдоль нее.
«Если я буду прятаться, — решил мальчик, — собака все равно меня учует. И вообще это глупо! Что, я не имею права ходить по тропе?»
Конечно, после того как этот человек в первый вечер принял его в штыки, ему не очень хотелось встречаться с ним вновь, но и избегать встречи причин не было.
«Я мог бы его расспросить…»— подумалось Мишелю.
Но ведь Селестен так настаивал на соблюдении тайны… Нет, пока Даниель и Артур не получат достоверных сведений, обращаться за разъяснениями к хозяину гостиницы не стоит.