Мишень
Шрифт:
Будто в ответ на мои мысли завибрировал телефон. Я быстро поставил бокалы с недопитым шампанским на поднос пробегающего мимо официанта. С недовольным видом достал аппарат из нагрудного кармана пиджака и замер, хмурясь. Она в своем репертуаре.
— Может, господин тюремщик придет за мной? — заворковала трубка голосом Незнакомки Анны.
— У тебя странные способы добиваться мужчину, в которого ты влюблена, — уведомил я ее, возвращаясь к фонтанам.
— Влюблена? — удивилась Анна. — Не думаю, что я влюблена.
— Расскажи мне.
— О. Сам Первый Советник решил со мной поговорить.
— Ты
Я сел на скамью и прикрыл глаза, сосредотачиваясь на разговоре. По ту сторону трубки молчали. Видимо, Незнакомка не ожидала, что ей удастся ко мне прорваться, и теперь думала, что сказать дальше.
— Хотела я не этого. Так что, ты не будешь меня ловить?
— Ты сама придешь, Анна.
Она рассмеялась. Холодно и зло.
— Доктор Берг изволит читать будущее?
— Доктор Берг изволил приехать на открытие Недели моды. А мисс Креймер так и не появилась. Какая незадача.
— Увы. Она тяжело больна. Но Доктор может навестить ее. Она будет рада.
— Он воздержится от визита. К чему беспокоить даму?
— Киллиан, — она вздохнула. — Не играй со мной.
Я улыбнулся. Видимо, легкими путями мы не пойдем, и Винсент был прав. Возможно, я еще оторву ему голову за этот план, но пока он действует…
— А разве не поиграть ты хотела?
— Возможно. Но не так. Ты…
Она замолчала, подбирая слова. А я слушал журчание воды. Незнакомка сотворила глупость. Почти сразу же позвонила мне. Что она ждала? Хотела рассказать, как кого-то убила? А если я спрошу, что с Эдуардом, ответит ли? Вряд ли. Снова уйдет в глухую оборону и выставит шипы. Дотронься — уколет.
— Надеюсь, ты со скуки там никого не убила? Если нет, то я должен идти.
— Как жаль. Нужно было довести начатое до конца, несмотря на помехи. Но должна отметить, ты делаешь успехи. Мы поговорили!
— Чему ты очень рада.
— Конечно, — она понизила голос. — Я еще позвоню.
— Не трать время.
— Прекрасного вечера вам, доктор Берг.
Винсент
26 декабря
Треверберг
— Ничего себе, пап! Тебя не узнать — прямо восточный принц. В последний раз ты надевал смокинг… когда? Надеюсь, к восточному принцу прилагается парочка нефтяных скважин?
— Очень изящный способ попросить карманных денег, детка. Кстати, что это на тебе?
Эмили отошла на пару шагов и продемонстрировала свое платье.
— Классное? Я долго выбирала. Решила, что если уж предстоит выйти в свет…
— … то юбка должна быть короткой, потому что здесь принято блистать обнаженными частями тела, а не изысканными манерами и интеллектом.
— Не начинай, пап.
— Как скажешь, детка. Я рад тебя видеть.
— Пришло время проявить мои изысканные манеры. — Эмили присела в реверансе. — Встреча с вами — большая честь для меня, многоуважаемый доктор Дойл.
— Доктор Дойл… простите, я отвлеку вас.
Я обернулся, и подошедший к нам журналист поднял фотоаппарат.
— Я готовлю репортаж для «Треверберг Таймс». В последнее время вы ведете замкнутый образ жизни, на светских мероприятиях вас не застать. А в компании дочери — тем более. Пара снимков… вы позволите?
— С удовольствием! — Эмили прильнула к моему плечу и подарила журналисту ослепительную улыбку.
Молодой человек достал диктофон.
— Чем вы сейчас занимаетесь, доктор Дойл? — поинтересовался он.
— Рисую, фотографирую… путешествую. Занимаюсь историческими исследованиями.
— А что насчет юной леди? — обратился журналист к Эмили. — Насколько я знаю, вы художница, как и отец.
— Писательница, — ответила она с таким видом, будто дает интервью на презентации своей десятой книги. — Работаю над историческим романом.
— Я услышала кодовое слово, — раздался за спиной журналиста голос Оливии. — Отстань от них, Тэд. Почему ты не фотографируешь моделей? Они закончили дефиле. Которое вы, к слову сказать, пропустили, доктор Дойл.
Журналист испарился, а Оливия в позе королевы бала замерла напротив нас, перебирая в руках полупустой бокал с шампанским. Мисс Сандерс неровно дышала к оттенкам красного: сегодня на ней было платье из ярко-алого плюша, длинный рукав и открытая спина, а плечи покрывала нежно-розовая кружевная накидка. Уже в который раз я ловил себя на мысли, что она, красивая женщина, умудряется выглядеть властной не только в деловых костюмах, но и в вечерних нарядах. Почти все мужчины, оказываясь перед ней, сутулились и опускали глаза: она словно придавливала их к земле невидимой внутренней силой, тогда как любая другая на ее месте пустила бы в ход обаяние. Какой уж тут флирт. Особенно если вы находитесь на месте бизнесмена, которому Оливия Сандерс говорит: «Упрямиться ни к чему, мы оба знаем, что контракт будет подписан через пять минут».
— Доктор Берг привез мою дочь, мисс Сандерс. Мы давно не виделись и заболтались.
— Немудрено: если бы я выбирала между сеансом созерцания длинноногих пустоголовых красоток и обществом очаровательной юной мисс, я бы выбрала последнее. Так что, писательница?
Я погладил Эмили по плечу.
— Детка, это Оливия Сандерс, владелица городского издательства. А это Эмилия, моя дочь.
— Я много слышала о вас, мисс Сандерс, — затараторила Эмили, пожимая протянутую ей руку. — Я прочитала почти все ваши романы, но некоторые достать не смогла. Не беда, я заглянула в один из здешних книжных, там все нашлось. Ох уж этот Amazon, у них ужасный ассортимент! Вам, кстати, неплохо было бы завести собственный онлайн-магазин литературы. — Она перевела дух. — Да, я писательница. Но пишу неформат…
— И кто же так решил? — нахмурилась Оливия. — Должно быть, вы сами?
Эмили потупилась.
— Ну, не знаю. Я работаю в жанре исторического фэнтези, но все не так просто. У меня свой собственный мир… много разных деталей…
— Чушь, — фыркнула Оливия и взяла мою дочь под руку. — Расскажите поподробнее о вашем романе, дитя. И позвольте мне решать, кто подходит для серии, а кто работает над шедевром, скромно называя его «неформатным». Писатель тут вы, а издатель — я.
Оставшись в одиночестве, я оглядел зал в поисках Киллиана, понял, что тот испарился и уже приготовился насладиться парой минут долгожданного одиночества, но не успел.