Мисс Черити
Шрифт:
Леди Бертрам, пояснила она, сама бы нас встретила, но, увы, она не выносит холода.
ТЕТУШКА ДЖЕНЕТ
Я распорядилась, чтобы вам подали ужин. Леди Бертрам непременно присоединилась бы к нам, но, увы, она не выносит переутомления.
Не вынеся холода и переутомившись, леди Бертрам уже отправилась почивать.
На следующее утро, еще до восхода солнца, весь этаж огласили детские крики и топот. Я села в кровати и прислушалась. «Вода! Где горячая вода?» – кричала чья-то няня. «Эй, помогите мне, – хныкал незнакомый малыш. –
Можно было подумать, что мы в отеле или пансионате. Я была в замешательстве. Тут дверь комнаты распахнулась.
ТАБИТА
Как, вы до сих пор в постели, мисс Черити?! Вы разве не слыхали колокол?
Я
Что, пожар?
ТАБИТА
Нет, это тетушка Дженет звонила к завтраку.
Я торопливо набросила на себя вчерашнее нечищеное платье. Я по-прежнему носила траур – теперь уже по бабушке, сменившей дедушку.
ТАБИТА
Причешитесь. Боже, какие у вас с утра опухшие глаза!
Под такие ободряющие речи я спускалась вниз.
На Рождество в поместье Бертрам собралась целая орда детей. Леди Бертрам всех их просто обожала. Но так как она, увы, не выносила шума, занималась ими тетушка Дженет.
ТЕТУШКА ДЖЕНЕТ
Проходите, проходите, Черити. Это ваши родственники!
Она не стала уточнять степень родства. Кого там только не было: крошечный Чарли, малютка Эдмунд на руках у няньки, Памела на четвереньках и Эмили, которая немедленно перевернула стакан. Глядя на своих родственников, я почему-то вспомнила вылупляющихся по весне головастиков.
Потом тетушка Дженет взяла меня за руку и подвела к детям леди Бертрам, которых вся эта кутерьма словно бы вовсе не касалась.
ТЕТУШКА ДЖЕНЕТ
Филип, Лидия, Энн, познакомьтесь: это ваша кузина, Черити Тиддлер.
ЭНН (фыркает)
Черити Пф-ф-фидлер.
ТЕТУШКА ДЖЕНЕТ
Черити одиннадцать лет, как и вам, Энн.
ЭНН
Да неужелипф-ф-ф?
Энн, с нежно-округлыми щеками, безмятежными голубыми глазами и локонами, которые ее нянька завивала каждое утро, показалась мне совсем ребенком. Тринадцатилетнюю Лидию тетушка Дженет назвала красавицей и вылитой копией матери: у Лидии было надменное лицо, удлиненную форму которого подчеркивал огромный бант в волосах, и, как мне показалось, слишком много зубов.
Кузен Филип, двумя годами старше Лидии, сидел с видом утомленным и преисполненным достоинства. Белокурые, аккуратно и чисто одетые в наряды из светлого тонкого муслина, все трое смотрели на меня так, словно я – чернявая девчонка, нацепившая на себя мешок из-под картошки.
ТЕТУШКА ДЖЕНЕТ
Присаживайтесь, Черити. Хотите молока к чаю?
Я посмотрела на нее с любопытством. Она первая из всех взрослых не внушала мне робости. Ей вполне могло было тридцать лет, а могло быть и пятьдесят. Серое бесформенное платье свидетельствовало о том, что время поисков супруга осталось для нее позади.
Зимнее небо сияло лазурью, и больше всего мне хотелось выйти побегать на воздухе. Но Энн и Лидия, едва переступив порог малой гостиной, уселись за круглый столик у камина и принялись вырезать фигурки из золотой фольги. Их брат возлежал на софе, пролистывая книжку с картинками.
ТЕТУШКА ДЖЕНЕТ
Чем хотите заняться, Черити?
Я смутилась и опустила голову под взглядами кузин. Энн фыркнула. Оказалось, что фыркать можно не только во время беседы, но и вместо нее. Дженет предложила партию в «Желтого карлика». Энн предложила в ответ лото.
ФИЛИП
Ну уж нет. Лото для малышни. Разве что моя кузина хотела бы сыграть?
За его любезностью явно скрывалась насмешка.
Я
Я бы предпочла погулять.
К моему удивлению, Лидия тотчас отложила ножнички в сторону.
ЛИДИЯ
Да, да, пойдемте на свежий воздух!
Тут же поднялась суматоха. На свежий воздух! Где моя шубка? Куда делась муфта? Люси, капор и ботинки! Эдмунд требовал, чтобы на улицу его вынесла тетушка Дженет: «Женьеть, Женьеть, на лючки!»
В парке я сразу почувствовала свое превосходство над родственниками. В отличие от них, я не боялась запачкаться: на черном подоле грязь все равно не видна. За кованой оградой поместья Бертрам простиралась равнина, сверкающая инеем на солнце. Искристый воздух ударил мне в голову, и я не задумываясь понеслась вниз по тропинке, быстро перебралась через изгородь на другую сторону. Мое сердце рвалось из груди от счастья. Маленькая жительница Лондона увидела наконец мир, огромный мир!
ТЕТУШКА ДЖЕНЕТ
Че… Черити! Надеюсь, нам не придется вас спасать. Вы так потеряетесь!
Она запыхалась, капор съехал набок, а шиньон растрепался. Тогда я вспомнила, что мне не все дозволено.
Я
Простите, тетушка Дженет. У меня ноги затекли, я только хотела чуть-чуть размяться…
Была бы моя воля, я бы гуляла часами. Но Лидия вскоре пожаловалась на тесные ботинки, а у Филипа прихватило сердце. Оказавшись снова в гостиной, все признали, что прогулка получилась чудесная, в первую очередь те, кто больше всех хныкал на воздухе. Но тут Филип, бледнея и кривясь, рухнул на диван.
ТЕТУШКА ДЖЕНЕТ
Филип! Бога ради, сядьте! Стакан воды, живо! Расстегните ворот, дитя мое. Да принесите же кто-нибудь стакан воды для Филипа!
Тетушка Дженет размахивала руками и металась по комнате, будто всполошенная курица-наседка.
ЛЕДИ БЕРТРАМ (входит)
Дженет, ну сделайте же что-нибудь! Видите, дитя страдает. Вы прекрасно знаете, я не вынесу, если мне придется за ним ухаживать.
На глазах у нее выступили слезы, Филип мало-помалу воскрес, а тетушка Дженет залпом выпила принесенный стакан воды.