Мисс Воробей.(не)Желанный подарок для Дракона
Шрифт:
– Мне ни сам лён необходим. Мне нужен материал для парусного флота Имандро, – Вердан играл с Джадас в переглядки, постепенно забывая, зачем прилетел в это южное государство. Светловолосому красавцу казалось, что в глазах Джадас он видит интерес к своей персоне. И, если уж быть честными, такой интерес, действительно, был.
– Герцог, – сладко пропела Джадас, – а Вы женаты?
– Нет. А какое это имеет значение?
– Подумайте. Отец обещал двести тюков льняного полотна отдать в качестве моего приданного.
После этого открытого намёка Дракон решил действовать и назвать истинную причину
– Милая Джадас, не сочтите за дерзость, но я прилетел не за полотном, – Вердан стал на одно колено перед сидящей на троне девушкой. – Слухи о Вашей неземной красоте достигли и моей страны. Я буду самым счастливым человеком, если Вы согласитесь стать моей женой.
«Да!» – кричали изумрудные глаза Джадас.
«Да!» – ликовало сердце девушки.
– Конечно, не в моих правилах давать скорые ответы на такие серьёзные вопросы, – Джадас не дала отцу возможности и слово вставить, – но как только я видела Вас, милый Вердан, то моё сердце забилось часто-часто. Я вижу, что Вы хороший человек, а потому я отвечаю согласием на Ваше предложение.
В результате брака выиграли все: Джадас вышла замуж за молодого богатого дракона, старый герцог, наконец, избавился от вредной дочери, а Вердан получил красавицу жену.
Отгремела пышная свадьба молодого правителя Имандро с красавицей женой, и через положенный срок Джадас родила прекрасного сына. Но материнство, к сожалению, стало раздражать правительницу Имандро, ведь вместо балов и приёмов, она была вынуждена нянчить наследника. Вердан постоянно пропадал на поле боя, так как война с соседним государством никак не заканчивалась, и Джадас, оставив наследника на попечительство нянек, стала всё чаще принимать судьбоносные для герцогства решения, пока супруг и правитель Имандро отсутствовал.
Однажды Джадас гуляла в саду своего дворца и на одной из аллей встретила сгорбленную старуху в пыльном сером плаще. Это была злая колдунья, что проживала за Звенящим лесом.
– Здравствуй, моя повелительница, – поклонилась старуха.
Джадас такое обращение польстило. Ещё никто в этом северном государстве, где практически не бывает лета, к ней так не обращался.
– Что ты хотела, милая бабушка?
– Я хочу тебе помочь, моя госпожа. Вижу, как ты печёшься о своём государстве, а все восхищаются твоим мужем, а не тобой.
– Милая бабушка, – всплеснула руками Джадас, – как ты права! Я уже не знаю, что мне сделать, чтобы народ Имандро понял, кто настоящий правитель!
– Я здесь, чтобы восстановить справедливость, – заговорщически зашепелявила колдунья. – Но вначале я задам один вопрос. На что ты готова для того, чтобы стать полноправной правительницей Имандро?
– Я на всё готова! Говори, добрая женщина, что мне нужно будет сделать!
В течение следующих двух месяцев Джадас стала ласковой мамой и отзывчивой женой. Вердан, установивший шаткое перемирие на поле боя, был всё время дома и надеялся, что их брак можно спасти. Герцог не мог налюбоваться на свою супругу. Однажды ночью Вердан услышал громкий плач своего сына. Правитель Имандро проснулся и, не обнаружив рядом Джадас, решил, что супруга отправилась укачивать малыша. Но плач не прекращался, и Вердан решил пойти проверить, что произошло. Малыш был в своей комнате один. Герцог удивился, не найдя нигде в замке своей жены. Вердан вернулся к сыну и попытался его успокоить. Внезапно правитель Имандро увидел в окно, как со стороны Звенящего леса на столицу надвигается снежная буря.
– Закрыть все ставни! – быстро скомандовал Вердан, захлопывая окно в спальне своего наследника.
Ветер всю ночь то бил с шумным давлением в окна, то вдали играл со снежинками, незаметно вырастая во вьюгу. Даже за закрытыми ставнями было слышно, как шумит на улице разгулявшаяся непогода. Ветер гнал стужу между выставляющимися из-под снега стеблями трав, склоняя их к сумеречно покрытой снегом земле, перебирал ветер тонкие поникшие ветви больших деревьев. Всю ночь герцог не смыкал глаз, волнуясь за сына и за свою внезапно исчезнувшую жену.
Утро не принесло облегчение. Снежный буран не прекратился не через день, ни через неделю, ни через месяц. Вскоре стала известна истинная причина непогоды. Джадас, повинуясь жажде утверждение своего верховенства, с помощью тёмного колдовского ритуала убила Хранительницу Звенящего леса. Сила Лесной Волшебницы, что охраняла Имандро, ушла к злой старой ведьме. Но у этого чёрного ритуала был страшный побочный эффект и плата – вечная стужа для всего Имандро и близлежащих государств. А сама Джадас превратилась в Снежного Призрака, получив вечную снежную власть. Об этом Вердану поведали феи из Лунной долины, когда правитель Имандро пришёл к ним за помощью.
– Ты женился не на своей Избранной, нарушив главное правило Драконов. Привёл в свой дом женщину, которая ради жажды власти не пожалела даже своего ребёнка. Да и себя сгубила, – ругала Вердана королева фей. – Чего же ты ждёшь от нас?
– Помощи, – упал на колени перед королевой Вердан. – Мой народ замерзает. Люди не видели лета уже почти пять лет. У нас вечный холод и стужа.
– Мы не можем полностью отменить заклинание, – прекрасные феи развели руками. – Этот страшный ритуал не имеет обратной силы.
– Но мы можем смягчить его, – королева фей что-то искала в своей книге. – Ты, как представитель клана Ледяных драконов, и три твоих потомка, будете расплачиваться за совершённые тобой ошибки. Чтобы жители не замёрзли в вечном холоде, ваши сердца будут забирать часть зимней стужи. Тогда в городах и сёлах наступит непродолжительное лето. Но с каждым годом холод будет сковывать ваши драконьи сердца всё больше и больше. И растопить лёд в сердце сможет только настоящая любовь Истинной пары. Но если твой третий потомок не сможет разглядеть настоящую любовь до того, как его сердце превратится в глыбу льда, то в Имандро навсегда придёт стужа, и твой народ уже ничто и никогда не спасёт.
То ли спасение, то ли проклятье нависло над Родом Ледяных Драконов, но прекрасную Джадас так никто больше и не видел. Правда, некоторые люди поговаривали, что злая душа герцогини превратилась в Снежного Призрака, что заманивает в свои сети заплутавших в снежных бурях путников. Говорят, что пропавшая красавица сурово ласкает их колючим морозом да шумом, и чудится путникам звон колокольчиков – невидимая музыка за сугробами, – всё в белой мгле, поди, разберись – кто там! Будто злое веселье всюду, суровое, веселье рядом…