Миссия на Луне (Новые приключения Незнайки - 1)
Шрифт:
– - Браво, господин Буравчик. Вы -- профессионал высокого класса. Но если они потребуют личной встречи с этим Осликом?
– - Хм... Надо полагать, что господин Ослик тоже вполне осчастливлен нашими продуктами...
– - А это надо еще проверить, господин Буравчик, надо проверить. Займитесь этим лично, найдите этого гнома.
– - Но, ваше сиятельство, такие дела по ведомству господина Фокса...
– - Опять вы про ведомства! Господин Фокс озабочен сейчас ничуть не менее важными делами. И если я прошу именно
– - Простите, ваше сиятельство.
– - Идите и работайте.
Буравчик сдержанно кивнул и вышел.
– - Гордец, но дело свое знает, -- проворчал Пупс.
– - Если бы все министры так решали мои проблемы, цены бы не было моим министрам...
Сбежав по ступенькам дворца, Буравчик уселся в сверхдлинный автомобиль и на минуту задумался.
– - Прикажете ехать в офис, господин министр?
– - спросил через переговорное устройство шофер, отделенный от салона пуленепробиваемым стеклом.
– - Нет, -- ответил Буравчик, мгновенно принявший решение.
– - В Научный городок.
Шофер в удивлении обернулся:
– - Вы один, без охраны?
– - Да, один.
Буравчик прекрасно знал, что, хочет он того или нет, агенты секретной полиции невидимо следуют за ним повсюду, куда бы он ни направлялся. Это была обычная, установленная Фоксом практика охраны высших чинов. "Было время, когда я ездил туда и без шофера", -- сказал про себя министр, с улыбкой вспоминая о своих приключениях на карнизе.
За истекший месяц Буравчик сильно переменился. Он уже не был похож на того вездесущего репортера, каким мы застали его в первой части нашего повествования. Теперь он должен был соответствовать своему высокому посту как своими манерами, так и внешним видом. Хотя в глубине души он, конечно, остался все таким же смельчаком и искателем приключений, каким был и прежде. То, что происходило вокруг него, было ужасно и нелепо, он постоянно думал об этом, но не находил способа переменить что-то решительным образом.
Буравчик решил начать поиски Ослика с Научного городка, потому что там находился центр подготовки космических строителей. Туда могли вернуться спрыгнувшие с внешней оболочки и пропавшие бесследно Ослик, Квантик и обер-атаман Пшигль.
"Если они вообще вернулись, -- подумал Буравчик.
– - Ведь эти трое могли дождаться помощи с Большой Земли, и в этом случае положение бы серьезно осложнилось: задурить мозги землянам было бы уже значительно труднее..."
Все остальные космические строители, за исключением пропавшего без вести Росомахи, давно вернулись к нормальной жизни и трудились на своих рабочих местах. Росомаха же пропал еще до начала первого распыления порошка и потому мог успеть поменять имя и раствориться среди населения какого-нибудь крупного города...
Буравчика вывели из задумчивости показавшиеся впереди знакомые ворота и ограда Научного городка.
"Это еще что за предосторожности?
– - подумал он.
– - Следует быть здесь повнимательнее..."
Машина затормозила у обшарпанной колоннады главного входа, и по ступенькам к нему навстречу заспешили, обгоняя друг друга, профессор Сигма и академик Мемега. Поодаль, вытянувшись по стойке "смирно" и держа метлу, как часовой свое боевое оружие, стоял вредный дворник.
– - Какая честь для нас, господин министр, какая честь!
– - суетились ученые.
Буравчик подошел к дворнику:
– - Помнишь меня?
Губы дворника растянулись в мучительной гримасе, его по-рыбьи выпученные глаза никуда не смотрели.
– - Признать не смею, ваше благородие, -- просипел он с натугой.
Буравчику захотелось сказать дворнику что-нибудь страшное, но он сдержался.
Сигма и Мемега проводили министра в кабинет, усадили в кресло, а сами встали перед ним в угодливых позах, на манер официантов. Буравчику показалось, что в этой своей преувеличенной угодливости они переигрывают.
"Надо их проверить, -- подумал он.
– - Сдается мне, что все это притворство и никакие они не загипнотизированные".
– - Присаживайтесь, -- сказал он.
– - Не смущайтесь, прикажите подать чего-нибудь, проведем время по-приятельски. Это не более чем дружеская встреча.
Сигма и Мемега быстро и тревожно переглянулись. Буравчик заметил этот взгляд и еще больше укрепился в своих подозрениях.
– - Так что же, у вас не найдется для меня чашечки кофе?
Ученые опомнились и крикнули секретаршу.
Когда подали кофе и засахаренные орешки, Буравчик взял свою чашку, поднес к губам и поднял глаза на ученых. Те сидели ни к чему не прикасаясь.
– - Что же вы, господа? Разве все эти угощения вам не по вкусу? Эй, дамочка!
В кабинет заглянула перепуганная секретарша.
– - А что, дорогая, разве эти господа не пьют кофе за работой?
Секретарша огорченно всплеснула руками:
– - Так ведь они уже неделю отказываются, прямо-таки не знаю, чем это я им не угодила... Моду завели кушать из космических тюбиков -- без супа, без горячего! Ничего есть не хотят, будто я им отраву предлагаю...
– - Что вы такое несете!
– - крикнул Сигма.
– - Какая отрава! У нас разгрузочные дни, диета...
– - Вот видите, дорогая, -- улыбнулся Буравчик.
– - Вот все и разъяснилось. Господа ученые всего-навсего заботятся о своем здоровье. А кофе у вас наверняка очень вкусный; простите, что я не имел возможности этого оценить. Знаете, я ведь тоже забочусь о своем здоровье. Собственно, вот и все. За сим позвольте откланяться, было очень приятно с вами побеседовать.
Буравчик поднялся и направился к дверям.