Миссия на Луне (Новые приключения Незнайки - 1)
Шрифт:
– - Не смейте возражать, господин Фокс! Вы сделали все возможное, чтобы преступники благополучно скрылись. Почему вы не доложили мне сразу, как только установили их местонахождение?
– - Я опасался утечки информации, ваше сиятельство.
– - Ага! А между тем вам следовало опасаться совсем другого.
Фокс поднял глаза.
– - Да, да, другого! Вам следовало опасаться того, что незаменимых гномов нет и на ваше место всегда найдется другой, более уважительно относящийся к своему повелителю Тайный министр.
Фокс опустил глаза.
– -
Фокс поднял глаза.
– - Вам стыдно, вы раскаиваетесь! А это мне должно быть стыдно, что я столь легкомысленно поверил в вашу преданность. Но теперь я не могу быть уверен даже в том, что сам Тайный министр, чье высшее предназначение заключается в неустанной заботе о сохранении существующего порядка, что этот министр... уже не плетет заговор за моей спиной.
Последние слова Пупс проговорил шепотом и сам испугался сказанного. Он смотрел на Фокса, изумленный собственным внезапным выводом. Тот счел необходимым успокоить его сиятельство.
– - Если какой-нибудь безумец задумает свергнуть ваше сиятельство, -сказал Фокс, и Пупс вздрогнул всем телом, -- то ему понадобятся единомышленники, разделяющие его взгляды и непременно принадлежащие к касте неприкасаемых. А поскольку подобного тайного общества не существует, то первый же гном, к которому такой сумасшедший обратится, на него донесет, будьте уверены. Вашему сиятельству нечего опасаться.
Пупс промокнул салфеткой вспотевшее лицо.
– - Если вы такой умный, господин Фокс, почему же Ханаконда с такой легкостью обвел вас вчера вокруг пальца? Ведь не в его, а в вашем распоряжении были две сотни вооруженных до зубов полицейских.
– - Изредка и самый лучший стрелок дает промах. Поверьте, ваше сиятельство, я очень тяжело переживаю неудачу.
– - Потайной гараж и внезапность прорыва -- это еще можно понять. Но почему они ушли от погони?
– - Полицейские машины марки "Пудл" не приспособлены для езды по пересеченной местности. Как только мерзавцы свернули на своем "Циклопе" в лес, преследование прекратилось. Для меня такой исход погони был очевиден с самого начала.
– - А что же вертолеты?
– - Они подоспели слишком поздно.
– - Разумеется. Ваши дальнейшие действия?
– - Я устроил засады во всех окрестных спецраспределителях; без еды преступники долго не протянут.
– - Ну что ж, я в очередной раз желаю вам удачи, господин Фокс, -вздохнул Пупс.
Фокс опять лукавил с его сиятельством. То, что он услышал вчера от своего агента Тихони-Ригля, заставило его сосредоточить все внимание на телецентре. Именно этот объект, а не продовольственные распределители должен был выступать теперь в роли приманки.
Покинув дворец, Фокс сел в машину и связался с телевидением:
– - Что-нибудь есть?
– - Так точно, господин министр, -- доложил начальник отдела кадров, -приходили трое: дамочка-монтажер по объявлению, вахтер и осветитель.
– - Вахтер?
– - переспросил Фокс. Профессия вахтера не требовала профессиональной подготовки; кто-нибудь из бандитов
– - Так точно, господин министр.
– - Как он выглядит?
– - Старенький такой гном, нос красный, борода лопатой. Назвался Гугсом.
– - А осветитель?
– - Сказал, что студент, с виду никаких особых примет.
Фокс не стал расспрашивать про дамочку. Осветитель без особых примет мог быть именно тем, кого он ждал.
– - Когда он заступает?
– - А они все трое заступают в вечернюю смену, к восьми.
– - Его имя?
– - Назвался Бобсом, но мы, конечно, не проверяли, как вы просили, чтобы не спугнуть...
– - Хорошо, спасибо.
Фокс нажал на сброс и набрал еще один номер:
– - Алло, это вы, Ригль?
– - Добрый день, господин министр.
– - Какой там добрый... Уже слышали?
– - Более или менее.
– - В прежние времена репортеры бы визжали от восторга.
– - Сейчас другие времена, господин министр. В новостях о вчерашнем не было ни слова.
– - Знаете что, Ригль, сходите вечером на телевидение и посмотрите на нового осветителя, его зовут Бобс. Он заступает в восемь. Так, чтобы он вас не видел.
– - Можете больше ничего не объяснять.
– - Отлично, я знал, что вы сообразительный гном. Да, еще... Попросите кого-нибудь дернуть за бороду и за нос этого Гугса, нового вахтера.
– - Я все понял.
– - Отлично, буду ждать от вас новостей.
Фокс бросил трубку на сиденье и приказал ехать в свой офис.
Дождавшись вечера, Тихоня-Ригль отправился в телецентр. Было половина восьмого, и новый вахтер еще не заступил. Предъявив удостоверение офицера секретной полиции, он беспрепятственно прошел внутрь.
Разыскав нужную студию, Ригль расположился в застекленной кабинке режиссера и стал ждать.
В положенное время явился новый осветитель. Едва только взглянув на него, Ригль сразу понял, что это не тот гном. К тому же Бобс ловко управлялся с осветительной аппаратурой, и было видно, что он в этом деле не новичок.
Слегка раздосадованный неудачей, Ригль направился к выходу.
Старый вахтер сменился, и теперь на проходной сидел бородатый гном с красным носом. Ригль подозвал полицейского и показал свое удостоверение. Тот моментально вытянул руки по швам.
– - Слушай, братец, мы ищем одного типа с наклеенной бородой и фальшивым носом. Ты пойди проверь этого новенького вахтера, только аккуратно...
– - Слушаюсь!
– - гаркнул полицейский и отсалютовал честь.
Ригль отошел и стал следить за его действиями, осторожно выглядывая из-за угла. Полицейский приблизился к вахтеру вплотную и без всяких церемоний изо всех сил тряхнул его за бороду. Голова у бедняги дернулась, он испуганно вскрикнул. Ригль почувствовал, как по его спине забегали мурашки. В следующую секунду полицейский зажал нос вахтера между пальцами и с усилием покрутил его туда-сюда. Несчастный заголосил так, что на шум сбежались другие полицейские.