Миссия оборотня
Шрифт:
Вот и сейчас, став человеком, я чувствовала лишь легкую усталость. Первым делом я отыскала глазами Иветту. Как я и ожидала, она все это время смотрела на нашу потасовку, не собираясь вмешиваться. Пожав плечами, я стала искать остатки своей одежды, так как на мне из оной был лишь медальон Таната, он был на мне и в моем зверином облике.
Пока я одевалась, Иветта накрыла Глорию невесть откуда взявшимся пледом. Как ни крути, а она, видно, все-таки заботилась о ней. Значит, претензии девушки были не беспочвенны. Но во мне все еще
— В следующий раз нам лучше встречаться подальше от твоих оборотней. Мне уже надоели стычки с ними.
— Извини. Я действительно не знала, что так все получиться. Глория еще не слишком хорошо умеет держать себя в руках, но ты была великолепна! Клянусь, подобного не повториться! — слова Иветты казались искренними.
— Хотелось бы верить.
— Разве я когда-нибудь обманывала тебя?
Что верно — то верно. Было всякое, но не обман. С этим я вынуждена была согласиться.
— Но мы отвлеклись, — Иветта вновь села рядом со мной. — Ведь у тебя, кажется, было ко мне какое-то дело? Я внимательно тебя слушаю.
— Да, я действительно пришла по делу, — подтвердила я. — У тебя обширные связи в этом городе, особенно с потусторонней его частью. Возможно, ты сможешь разузнать для меня кое-какую информацию.
— Какую? — Иветта была явно заинтригована. Это было хорошим признаком.
— Ты никогда не слышала ничего о магах Фарухе, Мин-Ши или Лакосте?
Иветта ненадолго задумалась, затем сказала:
— Что-то знакомое, но не могу вспомнить. Зачем они тебе?
— Прости, это не моя тайна. Я дала клятву. Могу лишь сказать, что это вопрос жизни и смерти одного очень близкого мне человека. Мне просто необходимо знать, где их можно найти.
— Что ж, охотно верю. Это вполне в твоем духе.
— Так ты поможешь мне?
Иветта, казалось, впала в задумчивость. Наконец, она сказала:
— Хорошо, я помогу тебе. Постараюсь разузнать все, что можно об этой троице.
Столь быстрое согласие было весьма необычно для Иветты. Она привыкла из всего извлекать выгоду, а сейчас был очень удобный случай. Поэтому я сразу спросила:
— Что ты потребуешь от меня взамен? — информация, которую она сможет раздобыть, была очень важна для меня. Ради нее я готова была практически на все, но Иветте было вовсе не обязательно об этом знать.
— Требовать? От тебя? — Иветта казалась удивленной.
— Со мной можешь не играть в эти игры, — усмехнулась я. Что ты хочешь? Но предупреждаю, вопрос о моем вступлении в стаю не обсуждается!
— Это я уже поняла. Ладно, если я узнаю что-нибудь об этих магах, то взамен ты должна будешь мне услугу.
— Какую?
— Я не потребую от тебя невозможного или того, что шло бы вразрез с твоими принципами, которые я успела хорошо изучить.
— Но чем я могу помочь главной волчице города?
— Понимаешь, — голос Иветты стал очень серьезен,
— Есть те, кому это не нравится? — догадалась я. Это было довольно-таки обычным делом в стае.
— Да. Нет, конечно, никто не высказывается открыто, но и я не слепая.
— Тебе хотят бросить вызов?
— Пока вряд ли, но всякое может быть. Так вот, я хочу, чтобы в случае подобного ты бы была на моей стороне. У нас были разногласия, и все же ты, наверное, единственная, кому я доверяю.
— Хорошо. Я принимаю твое условие. Если ты узнаешь то, что мне нужно, то, когда тебе понадобиться моя помощь, я приду, — пообещала я.
— Твоему слову я верю, Лео. Что ж, как только что-нибудь выясню, сразу же сообщу.
— Буду ждать.
На этом мы и расстались. Я уходила с уверенностью в том, что если нужная мне информация известна хоть одному человеку или нелюдю, то Иветта ее узнает. У нее была потрясающая сила убеждения.
Глава 5
Когда я выходила из клуба, в нем практически не осталось посетителей. Время было позднее. Посмотрев на часы, я поняла, что опять лягу спать лишь под утро. Скоро уже совсем перейду на ночной образ жизни.
Выйдя на улицу, я поняла, что кожаный жакет на голое тело — это очень неудобно. Похолодало, к тому же поднялся ветер, все это создавало весьма неприятные ощущения. Стараясь поглубже запахнуться и ежась от холода, я побрела к своей машине.
Еще издалека я заметила, что возле нее кто-то стоит. Неужели приключения на сегодня еще не кончились? Выругавшись, я подумала, что если это грабитель, то ему не поздоровиться. Но все оказалось проще. Подойдя ближе, я узнала в ожидавшем Андрэ. Он приветливо улыбнулся мне и сказал:
— Что-то ты долго. Я уже начал волноваться.
— А как ты узнал, что я буду здесь?
— Обижаешь!
И правда, о чем я спрашиваю одного из сильнейших магов? Так что дальнейшие вопросы отпали сами собой, за исключением одного:
— И зачем, собственно, ты меня ждал?
— Как зачем? Того, что я знаю об Иветте достаточно, чтобы весьма подозрительно относиться к ней.
— Ты что, беспокоился за меня? — перебила я его излияния.
— Ну, вообще-то да, — признался Андрэ. Неужели он смутился?
— Напрасно. Не думаю, что Иветта будет всерьез угрожать моей жизни. Ведь мы были подругами, и даже охотились вместе, — и зачем я это брякнула?
— Ты? Была подругой Иветты? — вытаращился Андрэ.
— Ну да. Ладно, ты на машине?
Он отрицательно покачал головой.
— Тогда или ты едешь со мной, или остаешься здесь. Я больше тут на ветру стоять не собираюсь.
— Хорошо, едем.
Когда мы уже сели в машину, Андрэ как-то странно посмотрел на меня. В очередной раз перехватив его взгляд, я сказала: