Мистер Писатель
Шрифт:
– Где ты перво-наперво это увидишь.
– Или кто-то другой. Может, хотели поразить прохожих.
– Думаешь, я не понимаю, что это дело рук Линвиля?
– Я… – Сара сердито сверкнула глазами и вздохнула. – Нет.
– Нужно показать Хоубейкеру.
– И что он сделает? – Сара отошла, вернулась, всплеснула руками. – Где улики? Доказательства, что это именно Джонас? Он, может, и необразованный, но не идиот. И если только он не купил шесть баллончиков краски в местном магазине, заодно обсудив с продавцом свои
– Значит, просто всё скроешь?
– Имеешь в виду, поступлю, как тогда? – В её глазах плясали зелёные искры ярости. – Это не попытка изнасилования. Не мёртвое животное на крыльце, не разрушенная цветочная клумба. Просто мерзкое оскорбление от мерзкого человека. И заботиться о себе – не значит пытаться что-то скрыть. Я всего лишь хочу заниматься своим делом без сплетен за спиной, мол, что же эта девица такого натворила, раз её обласкали «грязной жалкой шлюхой»!
Такер понял, что Сару вот-вот захлестнёт паника, и потянулся за шлифовальным станком.
– Что ты делаешь?
– Я закончу.
– Не нужно. Не хочу, чтобы ты этим занимался.
– Ладно. – Одному из них нужно было оставаться разумным. Похоже, именно Такеру. – Тогда, может, ты захочешь пойти и переодеться, пока ещё больше себе не навредила.
– Что?
Сара посмотрела вниз. И замерла точно статуя, обнаружив на левой груди чёрное, похожее на смазку пятно.
Это стало последней каплей.
– Чёрт, – прошептал Такер, но справился с порывом бросить станок и удрать подальше.
Он обнял Сару за две секунды до того, как она разрыдалась.
Такер укачивал её, гадая, есть ли на земле хоть один мужчина, который не приходил бы в ужас от женских слёз. Они заставляли его чувствовать себя беспомощным. Он ненавидел это ощущение. Но куда больше ненавидел урода, причинившего Саре столько страданий.
– Это было правильное платье, – прохрипела она, скорее зло, чем грустно. – Идеальное. Теперь придётся надеть чёртовы розы, а это же такой намёк, прозрачней некуда!
По мнению Такера, прозрачное платье было бы гораздо интереснее, чем то, что на ней сейчас. Но подозревая, что Сара говорила о другом, он мудро прикусил язык.
Слава богу, она довольно быстро успокоилась и стиснула лежащие на его заплаканной груди руки.
– Ты закончила?
Сара подождала мгновение, явно сражаясь со стыдом, и кивнула:
– Чёрт, очень на это надеюсь.
Такер провёл рукой по её спине.
– Спасибо, что не сказал «ну тише, тише».
– Я взял за правило по возможности не выставлять себя дураком.
Когда Сара наконец подняла лицо, он нежно ухватил её за подбородок и хмуро уставился на чёрные дорожки на щеках.
– Лучше?
– Немного.
– Хорошо. У тебя есть фотоаппарат?
– Сомневаюсь, что я сейчас очень фотогенична.
Такер провел большим пальцем по её влажной щеке.
– Ты хочешь стереть надпись со стены, чтобы она не повлияла на твою работу. Я понимаю. Но было бы разумнее сделать несколько снимков, прежде чем я всё зашлифую.
– Такер, серьёзно, ты не должен…
– Знаю. Был бы должен, не сделал бы. К тому же мои услуги не бесплатны. Сначала ты позвонишь Хоубейкеру. Договорились?
Он наблюдал, как Сара пытается сдержать рвущиеся наружу возражения.
– Послушай, я не особый фанат копов, но этот кажется достаточно порядочным. Кроме того, он заботится о тебе. И даже если дальше подачи заявления дело не зайдёт – он должен быть в курсе.
– Ладно. Ладно, ты прав. – Она вздохнула и оглядела сад. – Ты не спросил.
– Что?
– Не спросил, почему Джонас назвал меня… так.
– Хочешь угадаю? Потому что он сволочь. Ты слишком скромная для шлюхи.
– Спасибо. – Сара улыбнулась, совсем чуть-чуть. – Пожалуй.
– Принеси фотоаппарат. – Такер отступил назад. – И позвони Хоубейкеру. Я накину рубашку, встретимся здесь позже.
– По-твоему, я циничная?
Элли перестала поднимать стулья в кафе и покосилась на Сару, которая ждала возможности подмести пол:
– В смысле?
– Как бы… не доверяю людям, их мотивам.
– О! В этом плане – да.
Сара оперлась на ручку метлы:
– Не спеши с ответом, Эл, подумай хорошенько.
Элли засмеялась и подобрала брошенную салфетку:
– Не то чтобы это обязательно плохо. Когда тебе последний раз пускали пыль в глаза? – «Вот я, кажется, хожу с завязанными глазами с рождения». – Я бы сказала, что ты скорее… держишься настороже.
– «Настороже» звучит лучше, чем «нелюдима».
Элли склонила голову:
– Это потому что Джун Дарби оказалась не таким снобом, как ты думала?
– Не знаю. Ну, то есть, конечно, она немного пугает. Видела этот шлем на её голове? Уверена, это не лак, просто волосы боятся пошевелиться. Но, по-моему, я ей понравилась.
– А не должна была? – вставила Рейни, вытирая стойку. – Ты же не занималась сексом с её мужем.
– Очень надеюсь, что нет, – вздрогнула Элли. – Ты видела Харольда Дарби? Как бы то ни было, Сара, не знаю, почему ты так удивляешься подписанному чеку. Наша еда в десять раз лучше той, что подают в Загородном клубе, и сад благодаря тебе почти такой же впечатляющий, хоть и не такой большой.
– Спасибо на добром слове. Знаешь, я привыкла считать себя весьма общительной. А тут вдруг осознала, что, возможно, Джонас… выбрал меня своей мишенью, потому как решил, будто я превозношу себя над ним. Думаю, что лучше него.