Мистерии Осириса: Древо жизни
Шрифт:
Надо же быть таким подлым! Икеру открывался жестокий, беспощадный мир, в котором ложь и подлость одерживали победу. Но огромная радость тут же скрашивала разочарования: его учитель знал, что он не сбежал, он сохранил веру в него. И, тем не менее, какое странное письмо! О каком Поиске, о какой судьбе говорил писец? Неожиданно этот старый писец показался Икеру таким же таинственным, как тот гигантский змей с острова Ка.
Как было бы здорово подать жалобу на управляющего Медамуда, чтобы суд вынес справедливое решение. Но кто поверит мальчишке? В отсутствие завещания юноша
— Ты вроде толковый паренек. Не хочешь получить постоянную работу?
— Не сейчас.
— Ты молод, но не забудь, что где-нибудь нужно и обосноваться. Вот тебе: с этим ты сможешь прожить несколько дней.
Хлеб, сушеное мясо, чеснок и фиги — начальник оказался щедрым человеком.
— Куда ты думаешь идти?
— В направлении Высокого холма.
— Хочу тебя предупредить: правитель этой области имеет не очень-то приятный характер.
Невысокие стены разделяли земельные участки и удерживали воду так долго, как это было нужно. Продуманно и искусно была выполнена система каналов для орошения полей. Над процветанием работали постоянно, и для лени не оставалось и дня.
Входя на территорию провинции богини-змеи Уаджет, «Зеленеющей», Икер сделал для себя удивительное открытие: в названии Джу-ка, «Высокий холм», имелось то же слово Ка, что и в названии «остров Ка» — земли змея, который навсегда остался в памяти. Случайно ли это, или это знак той самой судьбы, на которую намекал старый писец?
Ка, «высокий, возвышенный»... К какой таинственной цели должен подняться Икер? И что в действительности представляло собой Ка, эта таинственная энергия, которая в иероглифическом виде писалась в виде существа с двумя высоко поднятыми руками?
Путаясь в мыслях, Икер и не заметил, как наткнулся на человека, вооруженного палкой.
— Стой, мальчишка! Смотреть надо, куда идешь!
— Простите меня... А ведь вы — тот самый стражник, который меня допрашивал в селении возле Коптоса!
— Вот именно. И я давно пытаюсь тебя разыскать.
— И чего же вы от меня хотите?
— Твои показания неполны, мне нужны уточнения.
— Я вам сказал все. Если кого и следует арестовать, так это управляющего Медамуда.
— И по какой причине?
— Он вор. Он уничтожил завещание в мою пользу.
— И ты можешь это доказать?
— К несчастью, нет.
— Тогда лучше вернемся к твоим показаниям и к тем двум сундукам с драгоценным товаром. Ты, разумеется, проверил их содержимое. Уточни-ка его.
— Я думаю, ароматические вещества.
— Ну, парень, этого мне маловато. Тебе известно об этом больше.
— Уверяю вас, нет.
— Если ты не поумнеешь, то у тебя будут серьезные неприятности.
«Стражник» сильным ударом палки сбил Икера с ног. Юноша упал лицом вниз и был прижат к земле.
— А теперь правду!
— Я вам ее сказал!
— Название корабля, который тебя спас?
— Не знаю.
Десяток ударов палки по плечам заставили Икера кричать от боли.
— Название корабля и имя капитана?
— Не
— Ты и впрямь неразумен, малец. Я хочу получить информацию, и я ее получу. А если не скажешь — убью.
— Клянусь, что я ничего не знаю!
Обрушились новые побои, но ответ был все тот же. По всей вероятности, этот парень действительно говорил правду, и у него нельзя ничего больше узнать.
Затылок, спина, ноги — все было в крови. После новой серии ударов Икер потерял сознание.
Он почти не дышал.
Нападавший оттащил тело в заросли папируса, на берег канала.
Икер умирал, душа его готова была отлететь.
Но поскольку умирал он от ран, а не был убит наповал, то в убийстве обвинять вроде и некого. Перед лицом возможных судей — как в этом мире, так и в том — это было предпочтительней.
11
Вначале боль была невыносимой. Затем она утихла, и появилось ощущение свежести, которого Икер никогда не испытывал раньше. Неожиданно его спина перестала болеть, и он открыл глаза, чтобы узнать, в какой мир отправил его нападавший.
— Он проснулся! — воскликнула девушка.
— Ты в этом уверена? — спросил грубоватый мужской голос.
— Он смотрит на нас, отец!
— В том состоянии, в каком он был, он никак не должен был выжить.
Икер попытался встать, но жгучая боль пригвоздила его к циновке.
— Не двигайся, не двигайся! — приказала девушка. — Тебе очень повезло, знаешь ли. Я нашла тебя в зарослях папируса, посвященных богине Хатхор. Обычно я ограничиваюсь тем, что ставлю свои приношения возле зарослей, но в этот раз над тростником с криками встревоженно летали птицы, и я осмелилась туда войти. Поведение птиц было таким странным, что я поняла: богиня требует моей помощи. Я предупредила отца, и крестьяне перенесли тебя в наш дом. Уже три дня я не отхожу от тебя и смазываю самым действенным из наших бальзамов. Он состоит из белого масла, жиров гиппопотама, крокодила и сома, смешанных с медом. Главный лекарь нашей провинции дал даже мазь с экстрактом мирры, чтобы унять твою боль. Только я одна верила, что твои раны не смертельны.
Она была темноволосая, хорошенькая, очень живая. Ее отец, крепкий загорелый крестьянин, казалось, был настроен скорее враждебно, а не благожелательно.
— Что произошло с тобой, парень?
— На меня напал человек, чтобы обокрасть меня.
— У тебя, стало быть, было с собой что-то драгоценное?
— Циновка, фляга с водой, сандалии...
— И все? Откуда же ты шел?
— Я сирота и нанимаюсь учеником писца.
— Мне дорого обошлось твое лечение, парнишка, очень дорого.
Крестьянин отошел в сторону.
— Не беспокойся, — шепнула девушка. — Несмотря на то, что отец мой выглядит угрюмым и резким, он — честный человек. Меня зовут Маленький Цветок. А тебя?
— Икер.
— Сейчас ты не слишком-то хорошо выглядишь! Но когда твои раны заживут, ты, должно быть, будешь симпатичным парнем.
— Ты думаешь, мне удастся встать на ноги?
— Меньше, чем через неделю, мы с тобой вместе пройдемся по деревне.
Маленький Цветок не похвалялась. Благодаря чудодейственным бальзамам и растираниям, уносящим боль, Икер быстро поправился. Чудо, что ни одна кость не оказалась сломанной. Следы от побоев постепенно исчезали.