Мистические истории доктора Краузе
Шрифт:
– Что вы видите перед собой?
Как только туман рассеялся, Галина сразу ощутила невыносимую боль в теле. Она лежит в повозке, запряженной мулом. Одежда на ней пропитана кровью. Ноги распухли и сломаны в нескольких местах. По обе стороны повозки идут двое мужчин. Они сдерживают разгоряченную толпу, которая пытается подобраться к ней. Вся процессия медленно выходит на площадь, и она видит, что почти весь город собрался посмотреть на нее.
– Площадь, – жестко ответила она.
– Это город?
– Да.
– Как он называется?
– Клюни, –
– Что вы видите на площади?
– Разгоряченную толпу! – громко произнесла Галина и начала прерывисто дышать.
– Успокойтесь, вам ничего не грозит! Вы в полной безопасности! – скомандовал доктор и продолжил: – Почему люди собрались на площади?
– Они хотят посмотреть на казнь, – ответила Галина и съежилась.
– Кого хотят казнить?
– Меня, – ответила Галина, ее губы задрожали в преддверии слез.
– Как вас зовут?
– Матильда.
– Почему они хотят вас казнить?
– Меня обвиняют в колдовстве. Но я не колдунья! – закричала Галина и все тело ее начало подергиваться, как будто она пыталась высвободиться.
– Вы в безопасности. Вам ничего не грозит. Скажите мне, что сейчас происходит?
– Я не спала три дня. Тело измучено пытками. Меня привезли на площадь, я не могу идти. Мои ноги сломаны. Я кричу от боли. Меня сажают к позорному столбу и привязывают веревками. Солому поджигают. Я начинаю задыхаться. Мне нечем дышать. Моя одежда пропитана смолой и быстро вспыхивает, – отрывисто ответила Галина.
Дыхание ее стало прерывистым, лицо исказилось от боли. Руки и ноги задергались.
– Это невыносимо! – закричала она.
– Уйдите в безопасное место. Вам не страшно, вы просто наблюдатель. Скажите, что происходит дальше?
Дыхание стало восстанавливаться. Немного успокоившись, Галина ответила:
– Мое тело в огне. Мои крики разносятся по всей площади. Народ ликует. В толпе я вижу свою бабушку.
Доктор сразу вспомнил о старухе, которая преследовала Степана в снах.
– Подойдите к ней ближе, что она делает?
Галина видит на постаменте у стены монастыря группу священнослужителей. В первых рядах стоит молодой аббат и, поджав губы, смотрит на огонь, пожирающий плоть несчастной Матильды. Крики ее затихают, и на площади воцаряется гнетущая тишина. Все молча смотрят на тело, объятое пламенем. Больше никто не выкрикивает, никто ее не оскорбляет.
– Она не смотрит на меня, она смотрит на аббата Клюни. Глаза ее полны ненависти.
– Почему она на него смотрит?
– Он приговорил меня к смерти. Меня оговорили и сожгли на костре, – произнесла Галина с горечью.
– Что делает ваша бабушка?
Галина поворачивается в сторону пожилой женщины и наблюдает. Сухонькая старушка выходит из толпы и подходит к постаменту. Ее мозолистые руки взвиваются вверх, и крики отчаяния и проклятья летят в сторону духовенства.
– Она проклинает аббата за мою смерть. Назвала меня невинным дитя.
– Сколько
– Тринадцать.
Доктор был поражен. Что за дикость! Молодую девушку сожгли на костре, толпа ликует в этот момент, а священники спокойно наблюдают за процессом. От напряжения пот проступил на лбу, и он потянулся за салфеткой.
– За вас никто не заступился?
– Все боятся инквизиции. Если вступятся, могут оказаться на моем месте. Я не первая, кто горит в очистительном огне инквизиции.
– Почему аббат это сделал?
В следующий момент Галина видит идущего по площади аббата. Ему навстречу попадается красивая женщина с ребенком на руках. Он смотрит на нее с ненавистью, как будто она виновата в своей красоте. Но он не может отвести от нее глаз. Тем более что она подходит к нему и просит благословить ее ребенка. Его рука, как бы случайно, дотрагивается до ее плеча. Глаза его горят страстью, мысленно он раздевает ее. Он пытается взять себя в руки, но ему это дается с трудом. Оставшись один в своей келье, он молится и истязает себя с таким неистовством, что его одежда быстро пропитывается кровью.
– Всему виной страсть. Если он увидит в городе красивую женщину, то обвинит ее в колдовстве. Наш город расположен вокруг монастыря. Многие монахи не могут устоять против искушений, они говорят, красота – это дьявол. А дьявол должен быть уничтожен. Казнят публично, чтобы все видели.
– Вы видите аббата?
– Да.
– Опишите его.
– Он молодой, стройный, высокий. Заостренные черты лица. Его губы всегда плотно сомкнуты. Глаза маленькие, пронзительные. На лице болезненная гримаса.
– Как его зовут?
– Гуго.
– Если вас приговорили к сожжению, то должны были быть люди, которые донесли на вас. Или вас обвинил сам аббат?
Перед глазами Галины промелькнула вся трагическая судьба Матильды, и она быстро заговорила:
– Нет. Он меня раньше никогда не видел. Бабушка держала меня подальше от монастыря. В меня влюбился молодой монах по имени Этьен. Он часто ходил с заказами от монастыря к кузнецу, который жил по соседству. Монах предлагал мне бежать с ним, но я отказалась. Тогда он вернулся в монастырь и раскаялся. Ранним утром меня вытащили из постели и привели на церковный суд. Они обвинили меня в том, что я сама его соблазнила и пыталась уговорить на побег. Они обставили все так, что он искушался самим дьяволом, который овладел моей плотью.
– Вы рассказали, как все было на самом деле?
– Да. Но мне никто не поверил, казалось, что меня даже не слушали. Они вынесли мне приговор заранее.
– Вы видите сейчас монаха, который предлагал вам сбежать?
– Да. Он стоит рядом с аббатом и плачет. Аббат наставляет его. Этьен отворачивается от огня, ему стыдно и страшно. Бабушка подходит к Этьену и что-то кричит.
– Что она кричит?
– Я не слышу.
– Подойдите поближе, вас никто не увидит, вы невидимы. Что она ему кричит?