Поделиться:
Митридан и Натан (драматический этюд)
Шрифт:
1 сцена
Местность вблизи владений Натана. Митридан едет на коне в сопровождении слуг. Натан едет по дороге навстречу.
Митридан(к спутникам).
Мне кажется, Натаново жилищеНе далеко. Пришпоримте коней!Вот пешеход; спрошу я о дороге...Одеждою он скромен, видом прост.Но ласков взор, осанка благородна.Ответит он охотно на вопрос.(К Натану).
Мы странники, нам этот край безвестен;К Натану путь, коль знаешь, укажи.Натан.
Коль ты моим сообществом докучнымНе брезгаешь, о рыцарь молодой.Проводником отправиться с тобоюПочту за честь.Митридан.
Благодарю, старик,Но выслушай, – как вижу, ты услужливНеНатан(про себя).
Зачем ему скрываться от меня?Он красотой и юностью цветет.Но на челе следы заботы тайнойЯ прочитал...(громко)
Друзья, скорее в путь!Исполню все по твоему желанью.2 сцена
Горница во дворце. Натан сидит в задумчивости. Входит слуга.
Слуга.
Мой господин, ты звал меня?Натан.
Пусть рыцарь,Что прибыл к нам сегодня поутру,В моем дворце немедленно получитПрекраснейший чертог и все,Что знатному потребно дворянину.Слуга.
Исполнится веление твое.Натан.
И объяви ты всем мое желанье.
Чтоб новый гость меня не узнавал,Чтоб перед ним меня не называлиПо имени.Слуга.
Я понял приказанье.Уходит.
Натан(один).
О молодость, над бездной ты стоишьВ тот страшный миг, когда на перепутьиКолеблешься в сомненьях роковых.Добром и злом влекомая так мощно,Их семена готова воспринятьИ чуткою и девственной душою.По одному тоскуешь ты пока.И одного неутомимо жаждешь.То – счастие; но строгое доброЕго сулит за жертвы и страданьяДалекою наградой впереди.Меж тем порок, объятья открывая.К себе зовет, с улыбкой говорит:«Ко мне, ко мне, – желанья утолю я.О, юноша, блаженство дам тебе!»Соблазн могуч: он погубил уж многих.На то взирать бесстрастно не могу:Опасная борьба стихий враждебных.Столь тяжкая неопытной душе.Во мне всегда участье пробуждает;Мой долг святой: на помощь поспешив,Воздействием советов благотворныхГрозящую опасность отвратить,Что б ни было, я должен попытаться.Тот юноша, мне посланный судьбой,Исполнен сил, ума и благородства.Но тайною тревогой он томим;Закрался червь в цветок благоуханный.Борьбой страстей измучена душа;Ее болезнь участьем и любовьюУврачевать, о Боже, помоги!..3 сцена
Великолепная терраса. Между колоннами виднеется сад. Вдали озеро со стаей лебедей. Вокруг богатой трапезы пылают светильники, дымятся курильницы. Вечереет. За столом – Натан и Митридан.
Митридан.
Не знаю, как тебя благодаритьЗа твой прием любезный и радушный.Услугами осыпал ты меня,И я смущен твоею добротою...Но об одном тебя прошу еще:Скажи, кто ты, открой свое мне имя,Чтоб, возвратясь из дальнего пути,Я вспомнить мог столь преданного другаИ похвалой достойною почтить.Натан.
Я – бедный раб великого Натана.Ты ведаешь, как всюду славен онЩедротами обильными своимиИ милостью к несчастным беднякам.Все житницы его открыты нищим,Что сходятся со всех концов земли.Без помощи никто не удалялся.Так про него молва гласит повсюду;Не верь ты ей, обманщице пустой!..Послушный раб надменного Натана.С младенчества служил я гордецу;Мой каждый вздох, все помыслы и силыЯ моему владыке посвятил:И думал лишь о счастьи господина.Не оценил он верного слуги.Не наградил усилий многолетних!..В безвестности, в пыли у ног егоЯ осужден навеки пресмыкаться.Из всех людей Натаном позабытОдин лишь я. Зато горжусь я тем,Что славный муж людьми боготворимыйСвой ореол теряет предо мной.Весь долгий путь ошибок и сомнений,Которым он величия достиг.Все слабости и все его поступкиМне одному известны уж давно.Но тщетно их разоблачить пытаюсь;Кто старому поверит ворчуну.Когда один с усмешкою невольнойЯ слушаю Натану похвалы!Митридан(с увлечением протягивая руку).
Признанием своим почтенный старецТы возбудил доверие во мне.Сочувствую тебе я всей душою.Зови меня сообщником своим:Я,(Натан с улыбкой подает собеседнику кубок вина.)
Благодарю... ты щедро угощаешь.За наш союз, за дружбу нашу пью!Но слушай же, и в помощи – прошу я —Не откажи; поверь, что МитриданВознаградить тебя сумеет лучше.Чем господин неблагодарный твой.Натан.
О юноша, поведан откровенно.В чем я тебе могу полезен быть.Увидишь сам, отказа не получитМой юный друг. Чего желаешь ты?Митридан.
Желанье то понравиться не можетНадменному Натану твоему...Мы здесь одни?.. закрыты ливсе двери?..Что, если нас подслушивает враг!..(боязливо озирается)
Зачем, старик, вино твое так сладко?Не хочешь ли меня им опьянить?Натан.
Забудь свой страх. Тебя услышат толькоТвой старый друг и Бог на небесах.Все говори и смело, и свободно!Митридан.
Я облегчу признанием себя,Я расскажу, как ненависть к НатануВо мне росла и зрела с давних пор.Моя земля лежит отсюда к югу.Несчетными богатствами полна.Наследие от предков знаменитых.Беспечно в ней и весело я жил,Пока молва не принесла мне вестиПро дивного, святого старика:Он образец всех совершенств возможных,Он горлица по кротости души.По мудрости он змий неуловимый.Чтоб славою своей наполнить мир.Он при пути из Азии на ЗападВоздвиг чертог, убежище для всех.Кто странником проходит по дороге.Встречают там гостеприимный кровВсе нищие убогие скитальцы.Сокровища несметные своиОн льет на всех, как дождь благословенный.И пилигрим разносит далекоХваления великому Натану:Их трубный звук домчался и ко мне.Чтоб возмутить покой мой безмятежный.Я стал мечтать о счастьи неземномБыть, как Натан, почетом вознесенуЗа подвиги прекрасные любви.В душе моей уж зависть шевелилась;Я чувствовал в себе довольно силИ огненной решимости, чтоб блескомВысоких дел соперника затмить.Надежде той поверив горячо.Такие же я выстроил палаты,Чтоб странников радушно принимать.Желаний цель уж близкой мне казалась.Я с трепетом восторга узнаю.Что и мое молва возносит имя,Что и меня венчает похвала.Но утолить не мог я жажду славы:Она росла, чудовищно росла;Мне чад ее был слаще ароматов,Он воздуха нужнее был стократ!И славою безмерною своеюВесь Божий мир я грезил потопить,Чтоб вторили ей волны и дубравы,Чтоб гром ее светила потрясал.Бессмертие даруя мне, как богу!..Хоть ненависть к Натану глубокоВ груди моей на время затаилась,Я сознавал, что неизбежен час,Когда она проснется с грозной силойИ властию могучей обойметМеня всего, как огненная буря...Сижу я раз под парчовым навесомСредь пышного двора своих палат.Убогая старушка чрез воротаТуда взошед, приблизилась ко мне,Костлявую протягивая руку.Ей денег дать я знаком повелел.Подачку взяв, колдунья удалиласьИ скоро вновь через другую дверьЯвляется за новым подаяньем.Чтобы потом и в третий раз войти;Двенадцать раз старушка возвращалась,Двенадцать раз я денег ей давал,По наконец, в тринадцатый с упрекомЕй отказал, терпенье потеряв.Злонравная, того лишь ожидала:«Я небеса в свидетели зову,Промолвила она, воздев худые руки,Меж смертными нет равного тебеПо щедрости, Натан великодушный:Когда к тебе входила во дворецЯ тридцатью различными дверями,(Ворота те для нищих, как и здесь)Ты щедрую протягивал мне руку,Как будто бы впервой меня видал.А здесь – увы! – так скоро, так жестокоОтвергнута смиренная мольба,Поругана укором бессердечным!Велик Натан, и равных нет ему!»Услышав то, я задрожал от гнева:Казалося, весь многолетний труд,Что стоил мне стольких усилий тяжких,Безжалостно, как громовой удар,Разрушили слова проклятой нищей.И день и ночь мне слышались они,Мне на ухо насмешливо шептали:«Позор – тебе, сопернику – хвала.Позор тебе. – ты побежден Натаном».Забвенье сна я тщетно призывал;С тех пор не знал я сладкого покоя.С тех пор меня преследовал вездеМучитель мой, коварный некий демон.Он помыслы мне мрачные внушал.Но наконец терпеть не стало мочи,Решился я судьбу преодолеть!..Чтоб вызов ей на бой открытый кинуть,Отправился бесстрашно я сюда...Но для чего так пристально мне в очиГлядишь, старик ?..Книги из серии:
Драматургия
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.8 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[6.8 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги
Лисья нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
В теле пацана
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Новик
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ночь со зверем
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00