Младший сотрудник Синдзиро-сан
Шрифт:
Колесики были самой дорогой импортной деталью. Если бы их удалось заменить на филиппинские, это значительно увеличило бы экономию.
Директор тоже хотел бы услышать такое. Для менеджера это была прекрасная возможность поставить себе в заслугу мою идею.
— Хорошо, я попробую убедить директора. Пойдем со мной к нему сейчас.
— Понял, Хаято-сан.
Мы вместе направились в офис директора Кацумото.
Менеджер попросил
Однако у директора был более широкий взгляд на этот вопрос.
— Вы можете объяснить подробнее? — спросил он, глядя на меня.
Тщательно выслушав мои объяснения, Кацумото кивнул:
— Думаю, я могу вам доверять. Не кажется ли, что вам снова нужно ехать на Филиппины? На этот раз летите туда с командой.
— Да, Кацумото-сан. Я представлю вам отчет после формирования команды.
Выйдя из кабинета директора, менеджер поручил организацию командировки мне.
— Синдзиро, выберите сотрудников, которых хотите взять с собой на Филиппины.
— Выбрать мне? — спросил я, немного удивленный предложением. Но внутри я был готов к этому.
Разумеется, менеджер хотел бы включить Ёсихиро в команду.
Я предвидел это и заранее обдумывал всё несколько дней.
Меня не волновало, с кем ехать. В глубине души я уже выбрал Ёсихиро. Но проблема была в том, что делать уже на Филиппинах. Моя цель — сделать Ёсихиро своим союзником, а не врагом, во время этой деловой поездки. А что, если не получится? Тогда одному из нас придётся покинуть «Фудживара Интернешнл». Это был последний шанс, который я давал Ёсихиро.
Менеджер Хаято кивнул:
— Верно. Поскольку ты это начал, тебе и заканчивать.
Я оглядел сотрудников в офисе.
Все смотрели на меня, словно каждый хотел отправится на Филиппины. Молоденькая Мидзуки не была исключением. Она смотрела на меня блестящими глазами. Похоже, она не рассчитывала, что я выберу её.
Но двое других думали иначе. Один из них — Отару, другой — Ёсихиро, важный специалист по закупкам. Отару, как выпускник элитного колледжа, не мог остаться в стороне. Ёсихиро тоже хотел, чтобы его выбрали. Проект с бюджетом более одиннадцати миллионов йен гарантировал успех. Но он не ожидал, что я выберу его.
Такова реальность.
Я указал пальцем на того, кого имел в виду. Мой палец указывал на Ёсихиро. Он уставился на папки на столе, не замечая этого.
— Я думаю, помощник менеджера Ёсихиро идеально подходит для этой работы.
Ёсихиро широко раскрыл глаза. Он не мог в это поверить. Ему казалось, что он ослышался.
Ёсихиро поднял голову и посмотрел на меня. Я опустил палец и продолжал смотреть на него. Остальные тоже смотрели, все с завистью.
— Я? — спросил Ёсихиро.
Я кивнул:
— Да, вы ключевой специалист по закупкам. Я буду очень признателен за помощь, потому что я неопытный новичок.
Ёсихиро замер. Он никогда не мог разгадать мои намерения. Что я собираюсь с ним делать, когда мы будем на Филиппинах?
Несмотря на всё, он не смог отклонить мою просьбу. Хотя это и было неприятно, он не мог упустить эту возможность.
— Ладно.
Менеджер команды подошел к Ёсихиро и крепко схватил его за плечо:
— Честно говоря, я надеялся, что вы тоже поедете. Составьте свое расписание так, чтобы уехать как можно скорее.
— Да, Хаято-сан.
Ёсихиро всё еще был рассеян и потрясен.
* * *
Когда пришло время обеда, я вежливо отказался от приглашения трёх женщин и отправился в больницу.
В тот день в первой больнице города Токио было прохладно. Здание было большим, но пациентов было немного, что создавало идеальные условия для выздоровления.
Я направился к палате Линако. Дверь была приоткрыта. Ваками, сидевшая рядом с Линако, встала увидев меня:
— Я ненадолго выйду. Молодой господин хочет поговорить с вами.
Когда Ваками ушла, я сел у кровати Линако и достал из пакета яблоко.
— Моя добрая жена, Линако-тян, это яблоко очень вкусное. Хочешь, я его почищу для тебя? — сказал я с улыбкой.
Линако неподвижно смотрела в окно, словно не слышала меня.
Я удовлетворённо кивнул:
— Сегодня ты не возражаешь, что я так тебя называю, это уже прогресс. Я почищу для тебя яблоко.
Несмотря на то, что за последние дни Линако привыкла к моему поведению, она всё ещё недооценивала меня.
— Не мог бы ты говорить более прилично? — вздохнула Линако, отворачиваясь. Она надеялась на серьёзный разговор.
— Прилично? Я всегда был приличным. Что неприличного в том, что муж чистит яблоко для своей жены? — улыбнулся я, взяв в руки нож, который ловко вращался у меня в ладони.
Лина хотела продолжить разговор, но, понаблюдав за тем, как я ловко управляю ножом, она с любопытством наблюдала за мной.
Я взял яблоко и нож. Через мгновение нож быстро снял кожуру с яблока.
Моя рука двигалась так быстро, что Линако не успевала следить за движениями. Она увидела, как маленький нож становится множеством световых вспышек, кружащихся вокруг яблока.
Очистка яблока стала похожа на искусство: создание скульптуры из глины, резьбу по дереву.