Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал... (сборник)
Шрифт:
Тебя что, никогда не учили спрягать глаголы?
Не знаешь, как проверять? Так вспомни! Ну? Видишь, ничего сложного! Разве не здорово?
Ух ты, как она на меня смотрит! Ага, переписывает объявление:
«ЗАКРЫТИЕ! С 1 по 15 августа».
Я ликую.
Говоря со мной, она удерживает верхнюю губу на месте, но это ей дорого дается.
Заметьте, я трачу силы не только на то, чтобы дрессировать нашу управляющую, – я вообще много чего умею.
Дайте мне любую клиентку – я одену ее с головы до ног. Плюс аксессуары.
Даже в самой заурядной всегда что-то есть. По крайней мере одно есть точно – желание быть красивой.
«Марианна, что я вижу? Летние боди все еще на складе, может, ты наконец этим займешься!..»
Я все должна им говорить, черт знает что такое…
Иду, иду. Куда я денусь!
Я хочу любви.
Субботний вечер, Saturday night fever.
«Милтон» – это ковбойский салун Мелона, я пришла с подружками.
Слава богу, что они здесь. Они хорошенькие, смешливые, любят повеселиться от души и знают, чего хотят.
Я слышу, как на парковке скрипят шины, негромко урчат «харлеи» и щелкает зажигалка «Зиппо». Нам подали приторно-сладкий коктейль от заведения: явно сэкономили на шампанском, восполнив его гренадином, видно, считая, что девушки любят гренадин. Я спрашиваю себя: «Что, черт побери, ты здесь делаешь?!» У меня тоска. Состояние тревожности, говоря научным языком. Глаза щиплет. Хорошо, что я ношу линзы, да и на дым свалить можно.
– Привет, Марианна, ты как? – спрашивает меня киска, с которой мы учились в старших классах.
– Привет!.. – чмок-чмок-чмок-чмок… – Хорошо. Рада тебя видеть, давно мы не встречались… Что поделывала?
– А тебе не сказали? Я ездила в Штаты, постой, ты не поверишь, это был полный отпад. Лос-Анджелес, дом – просто сказка: бассейн, джакузи, вид на океан. Умереть не встать, и хозяева такие милые, совсем не похожи на надутых америкосов. Нееет, это был просто улет!
Она встряхивает своей калифорнийской прической, показывая, насколько ей всего этого не хватает.
– Видела Джорджа Клуни?
– Кого?.. Ты к чему это?
– Да просто так. Подумала, может, ты еще и с Джорджем там встречалась, вот и все.
– У тебя какие-то проблемы, – заключает она и отправляется вешать лапшу на уши поразвесистее, – мечтательница, работавшая на америкосов за еду и жилье.
Глядите-ка, кто к нам идет… Ну вылитый Буффало Билл.
Тощий молодой человек с выступающим кадыком и маленькой любовно ухоженной бородкой – ну просто чудо как хорош! – приближается к моим сиськам и пытается вступить с ними в контакт.
Он: Мы уже встречались?
Мои сиськи:…
Он:
Мои сиськи:…
Он не сдается: Ты француженка? Do you understand me?
Мои сиськи:…
Буффало рывком поднимает голову. Оказывается, у него и лицо есть.
Он жестом театрального отчаяния скребет бородку и погружается в глубочайшую задумчивость.
– From where are you from?
Уйййяяя, Буффало! Да ты спикаешь на ихнем языке!
– Я из Мелона, живу на Вокзальной площади в доме четыре и хочу сразу тебя предупредить: у меня нет стереосистемы на балконе.
Хррр, пшшш… Он снова чешет бороду.
Я должна сейчас же отсюда убраться, совсем ничего не вижу, черт, эти блядские линзы совсем меня доконали.
А ты еще и грубиянка, птичка моя.
Я стою перед «Милтоном», мне холодно, я плачу как ребенок, я мечтаю оказаться неважно где, только не здесь, я спрашиваю себя, как мне возвращаться домой, я смотрю на небо, ищу звезды, но даже их нет. И вот я уже рыдаю взахлеб.
В подобных случаях, когда ситуация становится совсем уж отчаянной, самое умное, что я могу сделать… это… позвонить сестре.
Биип-бииииипп-дзз.
– Да… (Голос сонный…)
– Алло, это Марианна.
– Который час? Ты где? (Раздражение в голосе.)
– Я в «Милтоне», ты можешь меня забрать?
– Что происходит? Что с тобой? (Тревога в голосе.)
Я повторяю:
– Можешь за мной приехать?
Кто-то мигает фарами на другом конце стоянки.
– Давай, садись, старушка, – командует сестра.
– Ты приехала в бабушкиной ночной рубашке!!!
– Заметь, я старалась прибыть как можно скорее!
– Ты заявилась в «Милтон» в прозрачной ночной рубашке в стиле ретро! – Я помираю со смеху.
– Во-первых, я не собираюсь выходить из машины, во-вторых, она не прозрачная, а ажурная, тебе в «Прамоде» разве не объясняли разницу?
– А если у тебя кончится бензин? Не говоря уж о том, что тут и так найдется немало старых охотников до тебя.
– Покажи… где, кто? (Интерес в голосе.)
– Смотри, вот там, это случайно не «господин Тефаль»?..
– Подвинься … Смотри-ка, ты права… Боже, какой урод, он стал еще страшнее. И на чем он теперь ездит?
– Это «опель».
– Ну да, конечно, видела на заднем стекле наклейку «The Opel touch»?..
Она смотрит на меня, и мы ржем как сумасшедшие:
1) над старыми добрыми временами,
2) над «господином Тефалем» – который больше всего боялся к кому-нибудь «прикипеть»,