Мне нужен только ты!
Шрифт:
— Она любит тебя, Хэнк. Я знаю это наверняка. Лиана никогда бы не смогла намеренно причинить тебе боль.
Хэнк поспешно отдернул руку, не желая выслушивать никаких жалостливых речей.
— Да ладно тебе, что сделано, то сделано.
Мэри Клэр покачала головой.
— Знаешь, Хэнк, возможно, тебе все это и покажется странным, но я догадываюсь, почему она это сделала.
— Ну, просвети меня, — фыркнул Хэнк, — а то я даже и предположить не могу.
— Просто, насколько я знаю Роджера… в общем, Лиана спрятала
— Да? Может, и ее исчезновение тоже с ним связано?
— Да. Когда она приехала сюда из Хьюстона, то надеялась сбежать от этого подонка и избавиться от его какого-то необъяснимого влияния… А сейчас Лиана просто испугалась, что Роджер теперь, когда нашел ее, не уедет отсюда. И… и может наделать здесь новых долгов, а возможно, и ограбит кого-нибудь. Я уверена, что Лиана решила: если она уедет отсюда, то и Роджеру будет здесь нечего делать. Хэнк, если ты позвонишь ей в Хьюстон, я думаю, что…
Хэнк поднялся из-за стола и направился к своей комнате.
— Спасибо за совет, Мэри Клэр, но думаю, он мне не пригодится.
Лиана сидела на диванчике Рэгги, подтянув колени к подбородку. Она даже и не догадывалась, что сейчас ее имя не сходит с языка практически всех жителей Темптэйшна.
— Господи, ну как он смог найти меня? — рыдала она. — Ведь, кроме тебя, никто не знал, куда я уехала.
Рэгги положила руку на плечо Лианы, успокаивающе поглаживая его.
— Зная Роджера, я не очень удивилась. Вот чего я действительно не пойму, так это зачем ты уехала оттуда. Мэри Клэр говорила, что ты завела роман с каким-то барменом…
— Да. — Новый поток слез хлынул из глаз Лианы. — Но я не могла не уехать. Роджер бы ни перед чем не остановился и использовал бы все шансы, чтобы завладеть этими деньгами. А там… там, Рэгги, все люди очень хорошие, и я не могла допустить, чтобы он причинил им вред.
— Лиана, ты не должна отвечать за действия Роджера!
— Да? Но он бы и не появился там, если бы не я!
— Ну и что же ты собираешься делать? Всю жизнь бегать от него? Хватит уже, наверное, опекать этого негодяя.
— Я не опекаю!
— Опекаешь! — Рэгги громко вздохнула. — Ты же сбежала из Темптэйшна?
— Да…
— Ради чего? Ради того, чтобы Роджер не совершил очередную глупость?
— Может быть, — всхлипнула Лиана.
— Значит, ты опекаешь его. Господи, пусть он творит, что ему в голову придет. И пусть сам отвечает за свои действия. Не позволяй Роджеру красть твое счастье. Возвращайся в Темптэйшн. К Хэнку… Возвращайся домой.
Не успела Лиана ничего возразить подруге, как раздался телефонный звонок.
— Мэри Клэр. — Рэгги протягивала ей трубку.
Некоторое время Лиана оцепенело слушала то, что ей говорила Мэри Клэр, и Рэгги переключила телефон на громкоговоритель, чтобы быть в курсе того, что же так ошеломило Лиану.
— Господи! — восклицала Лиана. — Heужели все в городе действительно думали, будто я взяла эти деньги?
— Ну… — Мэри Клэр явно колебалась с ответом. — Ты же знаешь Акреса. Он едва не собрал здесь всенародный митинг. В общем, он сразу обвинил в пропаже тебя.
— О Боже…
— Не переживай так. Коуди сразу встал на твою защиту.
Лиана еще больше упала духом. Не Хэнк, а Коуди защищал ее. Значит, Хэнк тоже принял ее за воровку…
— Коуди сразу опроверг обвинение Акреса, — продолжала Мэри Клэр. — А потом Хэнк описал мужчину, которого видел в ту ночь в трейлере, и я сразу узнала в нем Роджера.
— Ясно, — горько выдохнула Лиана. — Значит, все сразу решили, что я с ним была в сговоре.
— Нет. Ну, возможно, поначалу. Коуди велел Хэнку проверить его сейф, и тот нашел деньги.
Лиана прикрыла глаза, пытаясь собраться с духом.
— Хэнк сердится за то, что я так поступила с ним? — Эти слова тяжело дались ей.
— Не знаю, сердит он или просто расстроен, — вздохнула Мэри Клэр. — Послушай, Лиана, а почему бы тебе не позвонить ему самой и не объяснить все? Уверена, Хэнк поймет тебя…
Лиана покачала головой, не в силах произнести вслух свое «нет». То, что Хэнк с самого начала не стал защищать ее, как это сделал Коуди, было больнее всего, даже больнее расставания.
— Может быть, попозже. Но не сейчас. Ну ладно, Мэри Клэр, спасибо, что позвонила… И простите меня за все эти неприятности. — С этими словами Лиана быстро положила трубку.
Мэри Клэр сжала в руках трубку и покачала головой.
— Она не хочет звонить ему…
— Ты уже ничего не сможешь сделать, — покачал головой Харли.
— Но они нужны друг другу. Я же чувствую это. Ты видел Хэнка. Он страдает, это ведь очевидно. А судя по голосу, Лиана сейчас так же несчастна, как и Хэнк.
— Ну ладно тебе, — успокаивал Харли Мэри Клэр. — Ты сделала все, что было в твоих силах.
Мэри Клэр отвернулась и уставилась невидящим взглядом в окно.
— Но ведь должен же быть какой-то выход.
Испытывая непонятную слепую ярость, Хэнк вышвырнул вещи Лианы из шкафа, побросал их в чемодан и захлопнул его крышку с бешеной злостью, с такой же, с какой он сейчас желал бы свернуть ей шею… Потом отнес вещи в гараж и вернулся в комнату. И тут взгляд его упал на горшок с геранью, стоявший на подоконнике. Хэнк распахнул окно и столкнул горшок вниз… Он слышал, как глиняный горшок разлетелся на кусочки, ударившись о землю. Он выглянул из окна, оперся руками на подоконник, и его плечи при этом бессильно поникли. Злость улетучилась, а на смену ей пришло страдание, искреннее душевное горе.