Мнимая реальность
Шрифт:
В тяжёлой, словно от долгого сна, голове детектива промелькнули слова странного пациента из клиники: «Совершенство. Рыжая бестия». Рэйн сглотнул. Он взял девушку под локоть и направился назад в участок.
– Садись, – сказал он ей, когда они оказались на месте.
Девушка плюхнулась на стул с самым независимым видом:
– Можно мне воды?
Рэйн прищурился. Он набрал воды из куллера и поставил перед девушкой:
– Не надейся. Поить тебя не буду. И наручники снимать пока тоже не собираюсь.
Девушка хмыкнула. Приподнявшись,
– Гимнастка, что ли? – Рэйн повесил пиджак на стул и сел напротив.
– Нет. Гибкость у меня от природы.
– Ну, ладно, мисс гибкость от природы, твои имя и фамилия?
– А за что меня задержали? – С вызовом спросила рыжеволосая нарушительница.
– Хм. За воровство. Ты украла бумажник у детектива полиции. Так что тебе не отвертеться.
– Вы, наверное, ошиблись, детектив… – она бросила взгляд на табличку с именем. – Рэйн. О каком бумажнике идет речь? Я не понимаю.
– Об этом бумажнике, – он бросил его на стол перед девушкой. – Не нужно строить из себя невинную овечку.
– Ничего я и не строю, – обиделась она. – Он, наверное, просто выпал у вас из кармана, а я подняла.
– Ага, а потом решила сбежать с ним.
– Конечно. Только не с ним, а от вас. Знаете, не очень-то приятно, когда за вами несется мужик с пистолетом. Это наводит на определенные мысли.
– Так. Хватит, – Рэйн достал сигарету и закурил. – Имя и фамилия.
Девушка вздохнула, откинувшись на спинку стула:
– Луна [3] Эйв.
Рэйн быстро пробежался пальцами по клавиатуре. Перед ним возникла черно-белая фотография девушки.
– Луна Эйв. Двенадцатое августа, 1994-го года рождения. Место рождения: Канзас-Сити. Из родственников: мать – Джоан Эйв…
– … вы не могли бы читать это про себя? – Недовольно одёрнула его Луна.
Рэйн сделал глубокую затяжку и пробежался по тексту глазами: «Погибла в автокатастрофе. Отец – Пол Эйв. Умер вследствие механической асфиксии (повесился). Ранее не привлекалась».
3
Луна – вымышленное имя персонажа. В данном случае, ударение падает на первых слог. (Прим. автора).
– И что же привело мисс Эйв из Канзаса в Лос-Анджелес? – Вслух спросил он, закончив чтение.
– Моя бабушка. Я переехала к ней после окончания школы. Можно мне сигарету?
– Нет.
– Черт, – выругалась Луна. – Долго меня еще будут держать здесь?
– А как ты думаешь? Или ты считаешь, что можно воровать и оставаться безнаказанной?
– Я же сказала. Я побежала, потому что испугалась.
– Но ты ведь не будешь отрицать тот факт, что украла его? Зачем? – Он пристально посмотрел на нее. – Только не говори, что это бабушке на лекарства.
– Это было бы правдоподобно, учитывая, что ей за шестьдесят, – ехидно протянула девушка.
– Слушай. Ты молодая, глупая девчонка. Я все понимаю. Если ты напишешь чистосердечное, я уверяю тебя, все пройдет намного легче.
– Прямо как в кабинете гинеколога, – ухмыльнулась Луна.
Рэйн поджал губы и посмотрел на часы.
– Обычно воришки появляются вечером или ночью. Но чтобы в девять утра – такое нечасто увидишь. С чего такая спешка?
Она закусила губу, долго что-то обдумывая, а затем произнесла:
– Я хотела доказать кое-кому, что чего-то стою.
Рэйн кивнул:
– Все понятно. Старалась ради парня.
– Вы бы знали, какой он, – печально произнесла Луна.
– Да уж понятно, какой он. Твой парень – ублюдок, а ты дурочка, раз решила таким способом отличиться перед ним.
– По-другому было нельзя, – сокрушенно выдохнула она. – Он только так и выбирает. Знаете, сколько у него таких, как я? Вот я и хотела выделиться.
– Вот как, – заинтересованно протянул Рэйн.
– Как его имя?
– Джонни.
Рэйн углубился в компьютер. Через несколько минут он повернул экран к Луне. Луна закусила губу, приподняв брови домиком. Кажется, она узнала своего возлюбленного.
– Джонни? – Неуверенно произнесла она.
– Питер Вабики, – Рэйн развернул экран обратно. – По прозвищу «Голд». Несколько раз привлекался за грабеж. Из двадцати пяти лет своей жизни шесть провел в тюрьме.
– Питер Вабики, – шепотом повторила она.
– Ты знала, чем он занимается, и как его зовут на самом деле?
– Я не знала. Джонни… то есть Питер… он сказал, что если я хочу ему понравиться, то должна сделать что-то этакое, – Луна встряхнула кудрями. – Поэтому я и пошла в ближайший магазин.
– Где ты познакомилась с ним?
– В баре «Girls on Rollers» [4] . Я там работаю официанткой.
– А твой работодатель в курсе, что ты ещё несовершеннолетняя?
– Нет. Только, пожалуйста, не говорите ему. Мне нужны деньги, чтобы содержать бабушку.
– Ладно. Вернемся к твоему дружку. Ты знаешь, где он обычно бывает?
4
«Girls on Rollers» – «Девушки на роликах» (Прим. автора)
– Да. Недалеко от того места, где вы меня поймали. В сетке есть дыра. Пройдите через неё, затем идите до конца проулка и сверните налево. Там будет металлическая дверь, исписанная граффити. Там его и найдёте.
Рэйн нагнулся к самому уху девушку и прошептал:
– Слушай, Луна. Давай сделаем так. Возьми мой бумажник. Отдашь его своему Джонни. Вы как-нибудь связываетесь?
– Да, у меня есть его номер. А что я ему скажу? – Испугалась Луна.
– Скажешь, что сделала, как он просил. Что все прошло отлично, и у тебя есть для него трофей. Потом пойдешь к нему. Ну, а мы с коллегами пойдем за тобой.