Чтение онлайн

на главную

Жанры

Много шума из-за невесты
Шрифт:

— В приданое за мисс Имоджин дают лошадь, — сказала мисс Питен-Адамс, пытаясь зайти с другой стороны. — Насколько я понимаю, это превосходный конь. Уверена, что он был бы отличным дополнением к вашим конюшням.

— Довольно! — сказал лорд Мейтленд. — Моя мама твердо решила, что я должен жениться на вас. Имоджин, хотя она достаточно красива, была бы для меня неудобной женой. Такого рода эмоции я могу принимать только в очень ограниченных дозах. Я полагаю, что мы с вами вполне подойдем друг другу. Имоджин же потребует от меня преданности совсем иного уровня.

Возмущенная

Тесс чуть было не выскочила из-за шторы, но Лусиус приложил палец к ее губам.

Однако мисс Питен-Адамс не сдавалась.

— Я удивлена, что вы всецело подчиняетесь матери, — не скрывая презрительных ноток в голосе, заявила она. — Скажите, какое удовольствие получу я от замужней жизни? Неужели мне судьбой предназначено выйти замуж за маменькиного сынка, которым управляет, как хочет, его мамаша, потому что она распоряжается деньгами. Уверяю вас, о такой судьбе я никогда не мечтала! Но уж если так случится, то придется подчиниться моим условиям. Как только я возьму хозяйство в свои руки, вам придется обуздать свой азарт и перестать играть на скачках. Я уверена, что ваша матушка передаст мне контроль над домашними фондами. Ведь она так меня любит.

Хотя мисс Питен-Адамс сделала паузу, Мейтленд не сказал ни слова.

— Бедная дорогая матушка, — продолжала она. — Ведь она, овдовев, получила полный контроль над имуществом. Нельзя не согласиться, что ваш папаша был человеком предусмотрительным. И она тоже была согласна с ним, потому что, судя по всему, не сомневалась в вашей неспособности хранить две гинеи в одном кармане, не поставив тотчас одну из них на кон.

— Так вот каков ваш подлинный характер, который вы скрывали под всей этой образованностью! Вы обманули мою матушку! — воскликнул явно ошеломленный Мейтленд.

Глаза мистера Фелтона искрились.

— Вы обманули… вы обманули меня!

— Поскольку я могу на выбор быть либо расчетливой мегерой, либо образованной женщиной, сможете ли вы поспорить на то, какая из этих моих характеристик возобладает, когда мы поженимся? — После этих слов послышался звук открывшейся и закрывшейся двери.

Лусиус приложил губы к уху Тесс.

— Как вы думаете, они оба ушли? — еле слышно шепнул он. Его рука лежала на ее спине. Спина была теплая, даже горячая. Он испытывал с трудом преодолимое желание прижать ее к себе еще крепче.

— Тсс!

И вот мгновение спустя они услышали, как скрипнули сапоги, протестующе тренькнула задетая струна арфы. Дверь снова открылась и захлопнулась.

Лусиус снял руку с ее спины.

— Прогнозы для этого брака отнюдь не благоприятные, — сказал он, не делая попытки отодвинуться от нее или раздвинуть шторы. — Мисс Питен-Адамс, по-видимому, считает, что умственное развитие лорда Мейтленда остановилось на уровне одиннадцати лет.

— Было бы глупо не согласиться с ней в этом, — сказала Тесс. — Если бы только я была уверена в том, что Мейтленд в отчаянии не направит свое внимание на мою младшую сестру, я бы отнеслась с большим одобрением к ее попытке освободиться от него.

— Боже мой, — сказал Лусиус, — какие неожиданные кровожадные наклонности открываются у безмятежной мисс Эссекс.

— Я не безмятежная, — возразила Тесс.

— Ошибаетесь, вы безмятежная, — сказал он, явно довольный собой. — Вы всегда наблюдаете, думаете о других, не так ли? Вы многое замечаете.

— Не слишком лестное описание моего поведения, — сказала Тесс.

— Нет, нет. — Он медленно провел пальцем по ее щеке. — Я просто заметил, что вы по своему характеру наблюдатель. Вы скорее наблюдаете за происходящим, чем бросаетесь очертя голову в драку сами.

Тесс нахмурила брови.

— Похоже, вы наносите мне завуалированное оскорбление, — сказала она и протянула руку к шторам. Но он остановил ее, прежде чем она их раздвинула. Неожиданно он завладел обеими ее руками и поднес ладони к своим губам. Сердце у нее снова бешено заколотилось.

— Так, значит, я не прав? — спросил он, пристально глядя на нее.

— Конечно, не правы, — сказала Тесс.

— И вы не просто принимаете то, что происходит с вами: мои поцелуи, предложение Мейна выйти за него замуж…

— А что я должна делать? — спросила Тесс, глядя на него. Она даже не попыталась освободить свои руки. — Вы целуете меня ради развлечения, которое я не вполне понимаю. Но вы не проявляете желания жениться на мне, тогда как граф Мейн желает на мне жениться…

— И тоже делает это ради удовлетворения какого-то желания, которое не вполне вам понятно? — тихо произнес Лусиус, целуя ее ладони — каждую по очереди.

— Возможно, — сказала она. — Мой долг старшей сестры — выйти замуж, с тем чтобы каждая из сестер могла провести сезон в Лондоне. И все мои действия продиктованы не апатией, а простым здравым смыслом. Вы же, судя по всему, предполагаете действия, которые продиктованы излишним романтизмом. А это, сэр, не в моем характере. — На этот раз, когда она захотела освободить свои руки, он их выпустил. Они горели от поцелуев Лусиуса. Тесс вышла из ниши и обогнула арфу, лопнувшая струна которой свисала до пола.

Его взгляд жег ей спину, поэтому у двери она обернулась и сказала:

— Не знаю, какого рода действий вы ждете от меня! Неужели вы думаете, что всякий раз, когда вы ни с того ни с сего вдруг целуете меня, я должна мчаться к Рейфу с жалобами? Я не дитя, сэр! Или вы полагаете, что мне следовало бы принять ваше так неохотно сделанное предложение стать вашей женой? Это вы сочли бы не столь апатичным поступком, как то, что я согласилась принять предложение графа?

— Только в том случае, если вы хотели выйти за меня замуж, — сказал Лусиус.

Она игнорировала его слова.

— Вы сделали предложение крайне неохотно.

— Так, значит, критерием для принятия вами предложения является искренний энтузиазм? Вы принижаете мои поцелуи, потому что я целую вас с искренним энтузиазмом? И вы принимаете предложение Мейна, потому что… — Он замолчал.

Тесс кивнула и повернулась к двери.

— Вот именно. Он искренне желает жениться на мне. Возможно, вы переоцениваете степень власти, которую леди имеет над своим будущим, мистер Фелтон. Насколько я понимаю, для меня самое лучшее — это понаблюдать, кто из претендентов является самым искренним в своих намерениях, и выбрать этого мужчину.

Поделиться:
Популярные книги

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7