Много шума из-за невесты
Шрифт:
— Папа хотел, чтобы мы были леди! — возразила Джози. — Он учил нас говорить так, как подобает леди.
— Чушь собачья! — заявила Аннабел, хотя было видно, что она не сердится, а всего лишь забавляется происходящим. — Джози, если бы папа действительно имел намерение вырастить из нас леди, то он обеспечил бы нам совсем другую жизнь. Например, не стал бы писать в ночной горшок прямо в столовой.
— Аннабел! — возмутилась Тесс. — Говори потише. Аннабел лишь усмехнулась.
— Не беспокойся, — сказала она. — Я твердо намерена демонстрировать все подобающие
Тесс вздохнула. Нелегко быть старшей сестрой Аннабел с ее поразительно красивыми белокурыми волосами и непоколебимой уверенностью в собственной неотразимости. Аннабел и Имоджин действительно выглядели как принцессы из волшебной сказки о Беляночке и Розочке.
— Ну что ж, только не надо пытаться женить на себе Холбрука. — Тесс пожала плечами. — Не думаю, что из него получился бы самый лучший в мире муж.
— Если он достаточно богат, то вполне сгодится. Откровенно говоря, я не могу выйти замуж за кого попало, — сказала Аннабел. — У меня очень дорогие вкусы. — Она спрыгнула с кровати и посмотрелась в зеркало. — Пусть даже у меня пока не было возможности удовлетворить эти вкусы, но уверена, что они будут дорогостоящими, как только эта возможность появится. Кстати, я не возражаю против кандидатуры графа Мейна, если он окажется таким же богатым, как наш опекун.
— Ты говоришь все это только для того, чтобы подразнить нас, — заметила Тесс.
Аннабел пропустила ее слова мимо ушей — она делала это всякий раз, когда ее пытались убедить вести себя так, как подобает леди.
— Но лучше, пожалуй, сделать ставку на герцога. И титул выше, и все такое прочее. Я ему вскружу голову и приберу к рукам, а потом отправлюсь в Лондон. И прямо со дня свадьбы буду щеголять только в шелках.
— Есть одно словечко, которым называют женщин, подобных тебе, — заявила Джози.
— Их называют счастливыми, — сказала Аннабел. Оскорбить Аннабел было трудно, хотя младшая сестричка упорно старалась это сделать. Такова уж была Аннабел — слишком уверенная в себе, слишком привлекательная, слишком чувственная и слишком желанная. — Мне просто не верится, что мы наконец вырвались из нашего болота и добрались почти до Лондона. Должна признаться, что даже я иногда впадала в отчаяние. Папины затеи вечно кончались неудачей, хотя он продолжал обещать отвезти нас на сезон в Лондон.
Насколько могла, глядя в зеркало, убедиться Тесс, они с Аннабел были очень похожи, однако мужчины реагировали на их внешность совсем по-разному. Было в Имоджин и Аннабел нечто такое, что заставляло мужчин в их присутствии напрочь утрачивать способность мыслить здраво. Однако у Тесс этого качества, по-видимому, не было. Все они были красивы, унаследовав очарование своей матери, которая была в Лондоне самой блестящей дебютанткой, пока не влюбилась в помешанного на лошадях, разорившегося шотландского виконта. Но в присутствии Тесс никто из мужчин не начинал заикаться и впадать в транс, как это непременно происходило при появлении Аннабел или Имоджин.
Тесс иногда думала, что настоящая причина того разного впечатления, которое сестры производили на окружающих, — ее тоска по матери. Тесс помнила ее. Аннабел же никогда не говорила о матери, а Имоджин и Джози были слишком малы, чтобы их воспоминания смогли приобрести отчетливые формы. А Тесс помнила. После смерти отца тоска по матери слилась с тоской по отцу, превратившись в одну большую боль.
— Если я выйду замуж за герцога, — продолжала Аннабел, — то одной из нас надо будет выйти замуж за этого графа, которого так любезно представил нам опекун.
— Уж лучше граф, чем герцог, — сказала Имоджин. — Мне кажется, что Холбрук не причесывался с прошлого вторника. Правда, я все равно не пойду ни за того, ни за другого.
— Я слишком молода, чтобы выходить замуж, — с удовлетворением заявила Джози. — Но даже если бы это было не так, граф Мейн никогда не пожелал бы жениться на такой, как я. Он слишком высокомерен, вы не находите?
— Что ты имеешь в виду, говоря «на такой, как я»? — поинтересовалась Тесс. — Ты очень красива, Джози. Ему бы здорово повезло, если бы он женился на тебе.
— На толстенькой куропатке? — спросила Джози. По ее тону чувствовалось, что она стыдится говорить на эту тему.
— Папа называл тебя так любя и не имел в виду твою внешность, — сказала Тесс, мысленно обругав отца и тут же попросив у Господа прощения.
— Вы слышали, как его светлость сказал, что попросит леди Клэрис быть нашей дуэньей? — спросила Имоджин, резко переводя разговор на свою излюбленную тему. — Леди Клэрис — мать Дрейвена. Его мать! Мы обязательно будем часто видеться с ним. И если я ей понравлюсь…
— Тот факт, что у Мейтленда есть мать, вовсе не исключает того, что у него есть также невеста, — заметила Джози.
— Я уверена, что у Дрейвена не лежит сердце к этому браку, — сказала Имоджин. — Сами подумайте, он помолвлен уже больше двух лет, а венчаться не спешит.
— Не хотелось бы делать мрачные предсказания, — заявила Аннабел, — но судебное преследование в связи с нарушением обещания жениться обойдется, вероятно, в кругленькую сумму. Мейтленд же славится тем, что тратит деньги исключительно на свои конюшни. Неужели ты думаешь, что он предпочтет тебя лошадям?
Имоджин открыла было рот, чтобы ответить, но промолчала.
— Ну, довольно, — сказала Тесс. — Мы должны одеваться к ужину.
— Я зайду в гостиную ненадолго, только чтобы познакомиться с нашей дуэньей, — предупредила Джози. — А потом миссис Бесуик подаст мне ужин в классную комнату. Я уже побывала там, пока вы спали. Там столько книг! И таких хороших!
Тесс обняла ее.
— Это прекрасно, дорогая. А еще герцог сказал, что сразу же подыщет гувернантку, так что ты в самое ближайшее время сможешь приступить к занятиям. Хорошо, что хоть одна из нас будет образованной. А ты, Имоджин, постарайся сделать так, чтобы леди Клэрис не заметила, что ты неравнодушна к ее сыну.