Многоцветная Земля
Шрифт:
— Я почти расчистила Луганнов склеп, — доложила белокурая спортсменка. — Никаких следов торквеса.
Марта сочувственно на нее поглядела.
— Вот захватим Финию, — небрежно отмахнулся Ричард, — там твои торквесы на каждом углу будут валяться. Даже не придется лебезить перед королем-карликом — подходи и бери.
— Ага, — со вздохом отозвалась Фелиция.
— Слушай, а как мы установим Копье на борту? — обратился Клод к Ричарду. — Удастся ли нам за столь короткое время так оборудовать кабину, чтобы пилот мог вести стрельбу?
— Вряд ли. Есть только один способ: я веду машину, а другой пилот палит из открытого
— Каждый палеонтолог знает, как обращаться с фотонным оружием, — вкрадчиво заметил Клод. — Ведь чтобы раздобыть действительно ценные экземпляры, приходится и камни взрезать, и даже сдвигать горы с места.
Ричард вылупил на него глаза.
— Да ну?! Ладно, раз так, принимаю тебя в экипаж из двух человек.
— Из трех, — поправила мадам. — Я буду создавать метапсихический щит вокруг корабля.
— Анжелика! — протестующе вскричал Клод.
— Другого выхода нет. Велтейн со своей Охотой непременно вас обнаружит.
— Это исключено! — бушевал старик. — И ничего они не обнаружат! Мы подойдем к Финии на большой высоте, а потом камнем вниз и захватим их врасплох.
Но мадам была непоколебима.
— Не надейтесь. Они засекут вас на любой высоте. Единственный шанс — мое метапсихическое прикрытие. Словом, я полечу, не спорьте.
Клод, выпятив грудь, наступал на старуху.
— Черта с два! Не возьму я тебя в это пекло! Ты хоть понимаешь, чем мы рискуем? В полете надо полностью сконцентрироваться на выполнении главной задачи, некогда нам с тобой возиться.
— Ишь ты! Еще неизвестно, кто с кем будет возиться! Radoteur! note 35 Кто здесь вообще руководит операцией? C'est moi! note 36 Чей этот план, de toute faзon? note 37 Мой! Так что я лечу, и никаких разговоров!
— Никуда ты не летишь, старая грымза!
— Не тебе мной командовать, польский мерин!
— Стерва!
— Salaud! note 38
Note35
Болтун! (фр .)
Note36
Я! (фр .)
Note37
В конце концов (фр .).
Note38
Сволочь! (фр .)
— Чертова перечница!
— Espиce de con! note 39
— А ну заткнитесь, мать вашу! — прогремела Фелиция. — Ох, уж эти мне парочки! Вы еще похлеще Ричарда и Марты!
Пират ухмыльнулся, а Марта отвернулась и закусила губу, чтобы не рассмеяться. Лицо Клода потемнело от ярости, с мадам тоже враз слетела ее надменная маска.
— Вот что я вам скажу… — начал Ричард. — Против стрел, копий и прочего оружия у нас есть ро-поле. Поэтому опасаться надо только умственных атак, которым нам противопоставить нечего, кроме щита мадам.
Note39
Старый хрен! (фр .)
— Эх, будь у меня торквес!.. — процедила сквозь зубы Фелиция.
Ричард повернулся к старухе.
— Как долго вы продержитесь против их своры?
— Не знаю, — честно призналась та. — Нас будет окутывать облако пара, пока мы не нанесем первый удар по крепостной стене. После этого они кинутся на меня всем скопом и наверняка разрушат мой маленький экран. Но есть надежда, что мы все-таки успеем взорвать шахту и уйти на предельной скорости.
— А у летунов скорость какова? — поинтересовался Ричард.
— Не больше, чем у иноходца на полном галопе. Велтейн силой своего ума может поднять себя с конем и еще двадцать одного всадника. На большее способен только Ноданн, их Стратег, лорд Гории. Он удерживает в воздухе пятьдесят конных рыцарей. Остальные летают сами или в лучшем случае берут с собой одного-двоих.
— Ну почему у меня нет торквеса! — снова простонала Фелиция. — Уж я бы им показала!
— Мы и без тебя им покажем, — заявил Ричард. — Двумя выстрелами свалим стены, разок ударим в центре, чтобы деморализовать население, а затем дальнобойным по шахте. Если Копье и впрямь портативная пушка, то не успеют они оглянуться, как мы превратим их барий в кучу дерьма.
— Вот именно, — проговорил Клод, глядя в огонь. — А уж наши друзья доделают дело на земле.
— Велтейн будет отчаянно защищаться, — предупредила его мадам. — Он — один из лучших творцов, а в его компании есть мощные принудители. Опасность велика. И все же мы должны лететь. И победить. — Как бы в подтверждение ее слов из костра вылетел пылающий уголек и с треском подкатился ей прямо под ноги. Она тщательно затоптала его. — Ну, друзья, пора на покой. Завтра встаем чуть свет, надо же взглянуть, что будет вытворять в воздухе наш пилот.
Марта поднялась и предложила Ричарду:
— Пойдем немного погуляем перед сном.
— Береги силы, chйrie note 40 , — напутствовала ее мадам.
— Да мы недолго, — сказал Ричард.
Он обнял Марту за талию, и они вышли из круга света. Под звездами чернели кусты, молодой месяц уже скрылся. Над ними нависал поросший кустарником холм, с вершины которого сбегала узенькая тропка к чаше кратера. Отсюда они не могли разглядеть отлаженную машину, но знали, что она стоит там, готовая к полету.
Note40
Милая (фр .).
— Ричард, а ведь мы здесь были счастливы. Оба.
— Да, Марта. Я люблю тебя. Я и не подозревал, что со мной может такое случиться.
— Ну конечно, тебе бы секс-бомбу старого образца.
— Дурочка, — отозвался он и поцеловал ее в глаза и в холодные губы.
— Как думаешь, когда все кончится, мы сможем вернуться обратно?
— Обратно? — растерянно переспросил он.
— Ага, после войны. Нам, видимо, придется обучать других пилотировать эти машины, ведь впереди второй и третий этапы плана. Но мы в них уже не будем участвовать, правда? Мы свой долг выполнили. Прилетим вместе с ними сюда, а после…