Многоглазая Бездна
Шрифт:
«Святые – кто они?» – гласила надпись на черном с золотым теснением корешке. Асмеру это было не очень интересно, поэтому он взялся за книгу рукой и попытался вытащить, но она не поддавалась, а обитая кожей обложка не выдвинулась и на миллиметр. Тогда он убрал руку, а через секунду снова взялся за корешок и повернул книгу таким образом, что она встала прямо, как и все ее собратья. Где-то над левым ухом Асмера раздался треск. Он взглянул в направлении, откуда раздался звук в надежде увидеть источник, и увидел. Прямо над перевернутым столом
Асмер перевернул стол, встал не него и внимательно всмотрелся в небольшое отверстие. Не увидев ничего примечательного, он засунул туда руку. Там как будто было пусто, но протянув руку дальше, Асмер что-то нащупал. Это была бумага. Через секунду он держал в руках кипу книжных листов, исписанных не незнакомом ему языке. Впрочем, язык то он знал, но вот беда – читать на нем не умел.
– Язык святых, чтоб его собаки драли – выругался Асмер.
На титульном листе в заголовке было написано.
«Liem teros closis u’fet» – что это значило, Асмер не понимал. Так и стоя на столе, он принялся листать страницы, их было немного, около шести, и все они были исписаны языком святых от руки. Последний лист был как будто не закончен, а на его обороте была надпись на совершенно понятном Асмеру языке. Она гласила:
Улица Святого Инаила д. 34а, Цветки дьявола расцветают под дождем крови.
– Хм, что бы это могло значить? – спросил вслух Асмер – В любом случае туда надо съездить.
И пока одно ему было ясно – текст на листках бумаги в его руках был написан на этой странной пишущей машинке, написан, вероятно, покойным Анри Кристенсеном.
***
«Лавка братьев Шуль» – гласила надпись над небольшой стеклянной витриной, заставленной книгами и завешанной плакатами с призывами заглянуть внутрь.
Лучший выбор литературы на весь вкус и цвет: от захватывающих дух геройских повестях до высокоинтеллектуальных научных трудов, написанных лучшими учеными Атифиса. Заходи, добрый человек, не смотри на витрину, внутри книг во много раз больше. – Зазывал Асмера дребезжащим голосом невысокий бородатый мужичек в смешной шляпе, похожей на раскрытую книгу.
Асмер и без всяческих призывов готов был зайти внутрь, ведь именно за этим он приехал ранним субботним утром.
На часах было восемь утра и улицы Атифиса были пусты, что нисколько не странно, ведь редкому человеку будет охота вставать в такую рань в выходной день.
Кроме разве что Асмера. Хотя нельзя сказать, что он встал рано. Он вообще не ложился.
А спать ему не давали именно те страницы напечатанного на речи Святых текста. Он все лежал и лежал, думая о том, что скрывается за этими темно синими чернилами. Он знал, что именно это что-то прольет для него свет на случившееся события.
Но раскрыть секрет этого послания было не так просто. По одной причине.
Речью Святых, древним языком, возникшим еще до Атифиса, полностью владели лишь единицы. В основном люди знали лишь отдельные фразы, типа устойчивых выражений, запомнить которые не стоило великого труда, ведь они звучали практически на каждом углу. Но с цельным знанием речи Святых все было не так просто, ведь учебников и пособий, способных дать какие-то знания о нем, просто не существовало, по, крайней мере, в широких кругах Атифиса. Конечно, книги по языку существовали, но все они хранились в церковных хранилищах, попасть в которые было не легче, чем попасть в будущее или прошлое. Дело в том, что речь Святых, по мнению церквей, была особой реликвией, доставшийся людям от предков, поэтому владеть ей мог только самые достойные, а иначе это бы оскорбило память основателей Атифиса. По этой причине количество владеющих этим языком людей стремилось к нулю, а те единицы, что знали его, старались держать свои знания в тайне, дабы не навлечь гнев церквей.
Но, если не было книг, то откуда люди узнавали речь Святых? Ответ очень прост – их учили отцы, а отцов их отцы, дальше, в общем, понятно. То есть знания переходили древнейшим способом – из уст в уста.
Асмер думал и об этом, думал, где найти, способного прочитать, видимо предсмертные, записки Арнеа Кристенсена. И это не выходило у него из головы, буквально мучило его. Он вспоминал своих знакомых, которые могли бы помочь ему, но никто не приходил ему в голову. И тут он снова вспомнил адрес на обороте последней страницы.
Вот, что ему нужно. Адрес. Шестым чувством он знал, там ему дадут ответ. Асмер решил дождаться утра посетить это место, адрес которого был выведен дрожащей рукой.
Асмер знал, что заснуть ему не удастся, как бы он этого не хотел, а время шло чертовски медленно. Тогда он поднялся с кровати и взял в руку книгу, одолженную в кабинете убитого. «Акрылах – от зари до заката» Автор не указан. Нельзя сказать, что книга было очень толстой, но и очень тонкой она не была. Грубый, как будто самодельный переплет, пожелтевшие страницы – чтиво было довольно старым.
Асмер открыл первые страницы. В пустой, чистой комнате неприятно запахло. От книги несло тухлой рыбой. Как будто кто-то вымачивал страницы в порядком попортившемся рыбьем жире. Асмер сморщился.
– Как символично. – Проворчал он. – Книга о рыбацкой деревушке пахнет рыбой.
Он рассмеялся.
Немного привыкнув к аромату, Асмер начал читать.
Первые страницы рассказывали об обычаях и нравах Акрылах. В основном тут говорилось, что жители поклонялись божеству Индрж, живущему в озере. Асмер уже знал об этом. Ничего нового.
Далее стало еще менее интересно. Книга рассказывала о каких-то совсем житейских вещах: когда были построены различные муниципальные здания, как менялось правление, что происходило с рождаемостью. Все это не интересно. Асмер пропустил этот раздел.
Он хотел узнать, что случилось в конце, на закате истории рыбацкой деревушки, но книга его разочаровала. Большинство страниц рассказа о конце Акрылах была вырвана, а оставшиеся рассказывали лишь о построении стены и изоляции жителей.
На этом знакомство с трудом неизвестного автора закончилось. Асмеру так и не получилось скоротать время за книгой, но куча мыслей в его голове метались так, что покой ему сегодня ночью точно не светил.