Многоярусный мир: Создатель Вселенных. Врата мироздания. Личный космос. За стенами Терры.
Шрифт:
Вала набросилась с упреками на Вольфа, но он велел ей замолчать — на разговоры не оставалось времени. В нескольких словах он объяснил ей, что сделал и почему. Вала быстро овладела собой. Она улыбнулась, хотя была все еще бледной, и сказала:
— Опять ты добился своего, Джадавин! Обратил механизм Уризена против него самого!
— Вот что, Вала, — перебил ее Вольф. — По-моему, ты в сговоре с отцом. Может быть, я чересчур мнителен, хотя такое трудно представить, когда имеешь дело с Властелинами. В общем, если ты невиновна, я попрошу прощения, если же нет, то он решит, что ты переметнулась на нашу сторону, и вряд ли станет выслушивать твои объяснения. Он просто убьет
— Да-a, братец, ты всегда отличался коварством. Что ж, твоя взяла. Но с отцом я и сама справлюсь. Кто знает, может быть, у меня и будет такой шанс! Несколько часов назад я поклялась бы, что мы попадем в западню, как только ступим в его владения, но вот мы здесь, и отцу тоже грозит смертельная опасность.
Она указала на окно, из которого мощным потоком извергалась морская вода.
— Очевидно, врата находятся в верхних этажах дворца. А вода бежит вниз. Если Уризен не примет в ближайшее время экстренных мер, то утонет, как крыса, в собственном дворце. — Оглядев окрестности дворца, Вала продолжила: — Как видишь, дворец расположен в долине, окруженной высокими горами. Через некоторое время все море водного мира вольется через врата, если они затонули не на мелководье. Долину затопит, а потом вода хлынет сквозь горы и затопит всю планету.
— Предлагаю забраться на горы и полюбоваться, как утонет отец, — предложил Ринтрах.
Вольф покачал головой.
— Нет. Во дворце Хрисеида.
— А нам-то что? — пожал плечами Ринтрах.
— Не забывай, у Уризена есть самолет, — сказал Вольф. — Так что он наверняка спасется и непременно отыщет нас. Но даже если мы сумеем спрятаться, то все равно обречены: довольно скоро океан затопит этот мир. Уризен может просто бросить нас здесь на произвол судьбы, мы окажемся в западне и неизбежно умрем с голода. Нет, если вы уж хотите выбраться отсюда и вернуться в свои вселенные, вам придется разделаться с Уризеном. — Вольф повернулся к Теотормону и сказал: — Ты должен знать какие-нибудь ходы, ведь отец держал тебя здесь пленником. Есть ли возможность пробраться внутрь так, чтобы не нарваться на ловушки?
— В саду, который теперь залила вода, был вход, — сказал Теотормон. — Пожалуй, это лучший вариант. Так мы сможем проплыть к вратам, которые еще не затоплены. Достаточно не притрагиваться к полу и стенам, и ловушки не сработают.
Властелины снова погрузились в воду и, держась стен пруда, чтобы не попасть под водопад, нырнули в глубину. Найти вход оказалось нетрудно: их буквально затащило туда течением. Они поплыли с потоком и вскоре добрались до широкой лестницы, выложенной из черного и красного камня. Поднявшись по ней и проплутав в коридорах некоторое время, путники очутились на втором этаже. Он тоже был затоплен, и Властелины продолжали подъем. Пол следующего этажа вода покрывала всего на несколько дюймов, но уровень быстро повышался. Скинув маски, они взбежали по лестнице на четвертый этаж.
Дворец Уризена, как и обиталища прочих Властелинов, был великолепен. В другое время Вольф непременно бы задержался, чтобы полюбоваться картинами, драпировками, скульптурами и прочими бесценными сокровищами, награбленными из десятков миров. Теперь же лишь две мысли владели его сознанием: убить Уризена и спасти свою жену, большеглазую Хрисеиду.
Перед тем, как отдать команду идти вперед, Вольф спросил:
— Где Вала?
— Минуту назад она шла за мной следом, — отозвался Ринтрах.
— Значит, жива-здорова, — заметил Вольф. — Но как быть, если она ускользнет к Уризену?
— Лучше бы нам опередить ее, — поторопил Лувах.
Вольф
— Комната, где меня держали, на следующем этаже. Личные апартаменты Уризена там же.
Вольф поднялся по первому пролету лестницы, которая им попалась. Он шел медленно, внимательно разыскивая ловушки. Все было в порядке. Властелины без неприятностей поднялись на следующий этаж и на минуту остановились. Чем ближе они подходили к Уризену, тем больше нервничали. Ненависть уступала перед былым трепетом, наполнявшим их сердца в детстве.
Они находились в огромном зале, стены которого, выложенные плитами белого мрамора, украшало множество барельефов, изображавших различные сцены из жизни Властелинов. Вот Уризен восседает на троне. Вот он стоит на лугу, окруженный резвившимися детьми. Вольф узнал себя, братьев, сестер и кузенов. То была счастливая пора, хотя и тогда время от времени их терзали смутные предчувствия грядущего, ненависти и тревог.
— Слышите грохот волн? — тихо спросил Теотормон. — Еще немного, и этот этаж тоже затопит.
— Хрисеиду, наверное, держат в той же камере, где томился ты, — сказал Вольф. — Веди нас туда.
Теотормон, отталкиваясь мощными ногами, пружинистой походкой направился туда, где столько времени провел в заточение. Он без колебаний находил дорогу в путанице комнат и переходов, казавшихся постороннему взгляду запутанным лабиринтом. Наконец он остановился перед высоким овальным входом из красного камня, украшенного пурпурными шероховатыми барельефами крылатых созданий. За проемом находился огромный зал, залитый тусклым светом.
— Вот здесь меня и держали, — сказал Теотормон. — Но я боюсь туда входить.
Вольф сунул копье в сводчатый проход.
— Подожди минутку, — посоветовал Теотормон. — Реле ловушки может срабатывать с опозданием, чтобы вошедший не мог спастись.
Вольф продолжал держать копье, считая секунды и прикидывая, как далеко удастся войти в помещение. Неожиданно в зале что-то ослепительно вспыхнуло, и Роберта отбросило назад.
Когда зрение вернулось, Вольф увидел, что половины копья как не бывало. В проходе веяло жаром, воздух наполнился запахом гари.
— Твое счастье, что пламя направлено вверх, — заметил Теотормон.
Ловушка занимала около двадцати ярдов. Дальше помещение могло быть безопасным, но как миновать смертельную преграду?
Вольф отступил на шаг и, швырнув в зал остаток копья, повернулся ко входу спиной. Снова последовала вспышка, высветившая на полу коридора тени Властелинов, из зала хлынула волна жара. Вольф повернулся и метнул в комнату стрелу, считая секунды. Ровно через три секунды стрела вспыхнула в пламени. Вольф объяснил спутникам свой план, и Властелины, спустившись этажом ниже, окунулись в воду. Затем они, мокрые, вернулись к сводчатому проходу. Вольф метнул стрелу. Последовала вспышка, и как только жар чуть-чуть схлынул, он опрометью кинулся в помещение. За ним помчались Теотормон и Лувах. У них было всего три секунды, чтобы преодолеть двадцать ярдов — времени немного, но достаточно. Пламя высушило намокшие одежды и слегка опалило волосы. Но преграды остались позади.