Модификатор
Шрифт:
— Кажется, я нашла выход, через который они выбрались, — вышла она через пару минут на связь.
— Иду, — ответил Дэвис, толкая перед собой броню словно щит.
Маерс он обнаружил возле люка ведущего в отсек, что удивительно, но он не был обесточен.
— Я не знаю, что там находится, но если шлюз не обесточен то, скорее всего, за ним есть какая-то лаборатория с собственной системой жизнеобеспечения, — предположила она. — И самое странное, что этого блока нет на схеме закачанной в броню, ни в старой версии, ни в новой.
— Похоже, Карантинная Служба хранит секреты не только от посторонних, но
— Хорошо, но обещай мне, что у меня будет пара минут на осмотр лаборатории.
— Договорились, если нами сразу не соберутся пообедать, то мы немного осмотримся, и ключевое слово «немного», — предупредил Дэвис.
— Отлично, я знала, что на тебя можно положиться, — ответила Маерс, активируя дверь шлюза.
На огромном корабле узкая дверь смотрелась довольно необычно, и Дэвис подумал, что большие створки, через которые они пытались попасть внутрь, на самом деле никогда и не открывались. Это был муляж для особо любопытных, а основной вход осуществлялся через небольшой шлюз, который сложно было заметить в обычном состоянии корабля. Маерс же наткнулась на него лишь потому, что они ходили по потолку.
Люк открылся, и Маерс первой вплыла в шлюз, за ней последовал Дэвис и последним предметом был втащен бронекостюм. Люк закрылся, и заработала система выравнивания давления, датчики брони показали наличие пригодной для дыхания атмосферы. Дэвис перевел броню из автономного режима в режим фильтрации. Если в отсеке, куда они сейчас направляются, есть кислород и трупы, то запах там должен быть просто убийственным.
Несмотря на узость шлюза в нем было достаточно места для того, чтобы можно было попробовать сменить броню, чем Дэвис и занялся. Он не хотел заниматься этим в неизвестном отсеке, когда на тебя могут напасть смертоносные особи. Поэтому, набрав побольше воздуха, он снял шлем, а затем вылез из потрепанной брони.
Как, оказалось, переодеваться в тесном помещении, да еще и без гравитации, довольно проблематично, но Николь помогла ему и не позволила шлему улететь в дальний конец шлюза. Дэвис понимал, что вскоре ему придется вздохнуть и если концентрация трупного запаха будет высокой, он может потерять сознание. В самый последний момент, когда его лицо стало бордовым от напряжения, он впихнул себя в броню, а Маерс защелкнула на его голове шлем. Бронекостюм сделал продувку и, перейдя в автономный режим, позволил Дэвису вдохнуть чистый воздух.
— Спасибо, — немного отдышавшись, произнес Дэвис.
— Всегда пожалуйста, ну а теперь давай осмотримся.
После того как давление пришло в норму, внутренняя створка открылась, впуская их в помещение. Это удивительно, но отсек имел гравитацию, не очень большую, но все же гравитацию. Место, куда они попали, представляло собой очередную лабораторию, о которой имел информацию, скорее всего, только капитан «Валькирии». Зараженных бродящих по лаборатории вопреки ожиданиям замечено не было. Зато они были вдоволь представлены в колбах идущих вдоль стен. И на каждой стоял знак «Р.К.С.», что он обозначал, оставалось для них пока загадкой.
Дэвис не видел лица Николь Маерс, но по ее поведению он догадывался, что ее глаза горят от исследовательского возбуждения. Она вцепилась в компьютер установленный перед рядами колб с зараженными, словно наркоман в шприц с дозой. На дисплей выводилось большое количество информации, в основном состоящей из химических формул и сложных графиков. Для Дэвиса это походило на китайскую грамоту, с которой он не был знаком даже поверхностно.
Из всего выводящегося на экран его привлекли только фотографии зараженных в разных фазах мутации, но они быстро закончились, сменившись формулами и Дэвис, потеряв интерес, отправился осматривать ближайшие помещения. То, что пока зараженные не появлялись, совершенно не говорило о том, что их здесь нет. И Дэвис хотел убедиться в этом, уж очень не хотелось напороться на зубастую тварь, когда ты ее совсем не ждешь.
Маерс в ее состоянии научного голода не оторвать от компьютера. Поэтому дергать ее нет смысла, пусть изучает, возможно, впоследствии им это как-то пригодиться. Она — создатель этих чудовищ, пусть и в их начальном состоянии, а к этим она не имеет отношения. Но в любом случае, если «А.Р.В.» решило ее убрать, то такой союзник никому не помешает. Скорее всего, ее мозги стоят гораздо дороже, чем его умение устранять нежелательных людей. А это означает что на их устранение «А.Р.В.» будет тратить гораздо больше средств, чем тратило на его поимку. Неприятный вывод, но приятных у него в последнее время вообще не намечалось даже в отдаленной перспективе.
Открыв правую дверь, Дэвис резко вошел в помещение, ствол его винтовки неотступно следовал за взглядом в поисках противника, но никого не обнаружив, замер. Немного расслабившись, Дэвис продолжил осмотр помещения, благо оно не было большим. По большому счету там ничего интересного не оказалось. Операционный стол, пульт управления им, да еще пара каких-то инструментов не представлявших интереса. Закончив осмотр, он покинул помещение и взглянул на Маерс, она продолжала работать с данными и что-то очень быстро набирала на клавиатуре.
— Ты скоро?
— Дай мне еще пару минут, я должна скачать эту информацию, — попросила она, не прекращая печатать на клавиатуре.
— Хорошо, пара минут у нас имеется, но нам нужно спешить, с целым спасательным челноком я буду себя чувствовать гораздо спокойней.
— Не ты один, — согласилась Маерс. — Я не знаю, что за организация занималась здесь исследованиями, но они предвидели возможность модификатора подстроить организм носителя под безвоздушное пространство. И им удалось создать антидот, убивающий у модификатора саму сущность мутации. Это просто потрясающе, всего четверо ученых работавших здесь смогли создать антидот, но, похоже, себя защитить они так и не смогли.
— Те четверо зараженных, которых мы пристрелили у входа и были теми учеными? — предположил Дэвис.
— Думаю, именно так и было, — согласилась Николь.
— Четверо ученых занимались разработкой, но обслуживающего персонала здесь тоже имелось в достатке, по крайней мере, если судить по вещам оставленным на столах, — поднял Дэвис со стола книгу, и бегло пролистав ее, бросил обратно. — Они должны были куда-то деться, не исчезли же они как по волшебству. Если их нигде нет, значит, произошла эвакуация, посмотри, может об этом что-то сказано в компьютере.