Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мое мерзкое высочество
Шрифт:

— Не боитесь, что наследник может разозлиться?

— Н меня? — фыркнула, возвращаясь к своим бумагам. До праздника середины осени было не меньше трех декад, а это означало, что как минимум дюжину дней я еще мола находиться в своем поместье, чтобы прибыть ко двору вовремя, в соответствии с собственными планами. — И что же он сделает? Нападет на поместье? На те несчастные два десятка человек, что прячутся за черными стенами? Да меня деже приличный отряд разбойников с большой дороги пугает больше, чем принц. Тем более, он сейчас страшно занят попытками усмирить гнев Лизабет. Это же надо, сто тысяч…

— Вы,

никак завидуете, ваше высочество, — хмыкнула Полли, подавая чай.

Отложив писчий инструмент, я задумчиво поскребла бровь, прислушиваясь к себе.

— Знаешь, в какой-то степени да. У меня два десятка человека и чуть больше лошадей, а княгиня Херрет стоит у стен столицы со всем войском Сизых Холмов. Да еще и ставит под угрозу своим поступком мою свободу. Ради котрой я, мкжду прочим, отказалась собственно от ее князя.

— Леди, — укоризненно покачала головой служанка, присутствовавшая при тех событиях.

— Ладно-ландно, не от князя, а от любого из возможных мужей, — пришлось признаться, пересматривая рисунки, что лежали передо мной на столе. Наткнувшись на изображение повозки, вспомнив важное, подняла взгляд снова на Полли. — Что там с платьем? И короной?

— Корону с фениксами, по словам матушки Сю вам должны будут выдать в столице. Как любое украшение подобного ранга, ее тут же отозвали после смерти прежней принцессы, а вот платье почти готово. Только у нас не хватает жемчуга.

— Отпорите с синего платья, что я надевала в том году на зимний бал, — махнула рукой. — Все равно, оно мне страшно не нравилось. А другой наряд? Тот, что для первого визита?

— Красим ленты, как вы велели.

Кивнув, я еще немного посидела над бумагами, а затем поднялась из-за стола, направившись в хозяйственную часть поместья.

— Гонца отправили?

— Конечно, все как вы велели, — кивнул Кури, отвлекаясь от работы. Вместе с одним из деревенских умкельцев, моя советник занимался повозкой принцессы, что простояла без движения многие годы, растрескавшись от влаги и ветра. Кто-то забыл удрать ее в сарай, и теперь она только очень издалека напоминала тьранспорт принцессы. Та повозка, в которой я прибыла сюда, была невпример лучше и богаце. Но это було совсем не то, что требовалось.

— Поедет? — с сомнением рассматривая колеса, которые покосились, уточнила я.

— Ели без груза, то с полсотни ли пройдет, но очень неторопясь, — отозвался деревенский мастер, почесывыая седую бороду. — Но вас я ба предостерег в нее содиться без особой нужды.

— Хорошо. Тогда, Кури, как только доведете это чудо до сносного состояния, прикройте дерюгами и отправь кого-нибудь в сторону столицы. Как раз к нашему приезду по-тиху докатятся.

— Тут не так много осталось. Скрипит она и без того знатно, — фыркнул советник, видно уже немного представляя себе, как будет смотреться мой выезд в столицу со стороны.

— Замечательно. Не забудьте фонари и бубенцы, — уже разворачиваясь, чтобы заняться другими делами, я вспомнила немаловажный момент. — И было бы хорошо, чтобы по долине пополз слух, что я растратила приданное. Только пока не знаю, на что именно…

— Ваше высочество, если позволите, — бородатый старик, что каким-то особым образом старался приладить дверцы, так чтобы те и не отваливались, но и не закрывались, выглянул из-за повозки. Дождавшись моего кивка, довольно улыбаясь, мужчина продолжил — В горах холодно, а вы южная леди. Поместье было в очень плачевном состоянии, так что вполне можно сказать, что опасаясь холодов, вы потратились на уголь. Если вспомнить, что вокруг все говорят о том, как вы заставили людей колупаться в грязи, то это будет очередным подтверждением. Да и звучит правдиво.

— Хорошо. Когда вернешься в деревню, сообщи всем, что эти сведения должны как можно скорее выйти за пределы моих земель. В Комбер кого-то отправьте, к родственникам. Через три дня все вокруг должны гудеть об этом.

— Ваше высочество, все же было бы правильно, если бы и из поместья кто-то наведался в Комбер, выкупив хоть немного угля. Иначе слух долго не удержится, — предложил Кури, выдирая раму из окна повозки, и задумчиво вертя ее в руках, видно, соображая, как лучше и достовернее ее теперь вернуть на место, но так, чтобы все выглядело совсем развалившимся.

— Сделай. Только сильно не усердствуй, угля у нас должно хватить почти на всю зиму.

Стоя у окна, я всматривалась в листву, которая из золотистой, начинала вдруг становиться кое-где красной, намекая на приближение осени. Воздух был еще теплый, но то и дело с гор спускались сильные порывы ветра, заставляя ежиться. Глядя на горы, я раз за разом просчитывала ходы, пытаясь угадать правильно ли все делаю.

Было немного грустно, тчо я так и не сумела встретиться с Савльватором еще раз, но от новостей и мыслей так болела голова, что в назначенный день я просто не могла подняться с постели. Но ночами кожа горела в тех местах, где блуждали руки мужчины. И это при том, что обнимал меня Сальва через платье, не позволив себе ни единого лишнего движения. И сейчас за это было особенно обидно.

Если план Назарата не осуществится, да и даже в случае удачи, жених, подходящий мне по решению герцога может вовсе не соответствовать моим желаниям. Да и есть ли они у меня? Всех приличных мужчин этой страны наградили невестами еще весной, когда прибыл наш кортеж И кто же остался? Стрики? Вдовцы? Мелкие удельные князьки, которые не знают, что такое ванна и этикет?

Тяжело вздохнув, почувствовав острый приступ тоски я обняла себя за плечи. Нет в этой игре я при любом раскладе в проигравших. Земли настолько обширны, что даже мой характер и тот карнавал, что я собиралась устроить, не могли особо повлиять на потенциальных женихов.

— От чего вздыхаете, моя принцесса? — матушка Сю вышла из своего темного угла. Я уже привыкла к тому, что меня никогда не оставляли одну в этом поместье, но у старухи получалось лучше всех не привлекать внимания. — Ваши идеи довольно хороши. Это будет весело и весьма эффектно, явиться в столицу так, как задумано. Вот только мне интересно, как отреагирует герцог на то, что вы ослушались, и не покинули поместье сразу, как только получили приказ?

— Ничего, с этим мы разберемся на месте. Всегда можно сказать, что мне было дурно, или мы так долго собирались, потому задержались, — фыркнула я, всматриваясь в просветы между деревьев, словно там все еще мог прятаться Сальватор, ожидая меня.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле