Мое мерзкое высочество
Шрифт:
– Скорее, отрубят головы, – фыркнул безразличный голос. – Все же мы из знатных родов.
– Да, – к диалогу присоединился кто-то третий, с иронией согласившись. – Были, до того как конунг не отобрал наши земли в пользу короны, брат. Даже если мы выполним все, что обещали Олу, он не сможет вернуть нам дедовы поместья, так как те уже отданы другим.
Немного сместившись, я прошла левее от водопада, где было можно обойти обрыв и плавно спуститься к другому ответвлению реки. Там, под золотистыми деревьями располагался небольшой лагерь. Всего-то пять человек, все мужчины, одетые в
Кажется, голые камни так преломляли звук, что он достигал места над водопадом, словно по звуковым трубкам, какие были установлены во дворце Меронских королей. Сделав еще несколько медленных шагов в сторону мужчин, я в этом убедилась, перестав слышать хоть что-то кроме пения птиц и шума воды. Пришлось вернуться немного назад, хотя с того места было хуже видно.
Сердце бешено стучало в груди, ладони взмокли. Самым разумным было бы сейчас убраться отсюда, подальше от этих неизвестных, вооруженных мужчин, но любопытство и волнение, бегущее по венам, не позволяли этого сделать. Получив свой столь сомнительный титул, сосредоточившись на делах ежедневных, я как-то забыла, что вокруг все еще витает эхо войны. То, что на бумаге подписан мир, совсем не означает, что все воины вернулись домой и кругом властвуют закон и порядок.
– …достать доказательства. Это настолько нереально, что было проще отправить нас на ловлю дракона.
– Мне кажется, дракона найти все же проще, – фыркнул безразличный голос. В нем было столько спокойствия, что я невольно высунула нос выше камней, желая рассмотреть его обладателя. Все, что мне удалось увидеть – это короткие черные волосы и потертая куртка, так как мужчина сидел ко мне спиной. –Согласно легенде, нам нужно отыскать только принцессу, а уж дракон найдется сам.
– Говорят, в черное поместье как раз прибыла новая хозяйка, – произнес другой, чьи волосы были собраны в высокий хвост на затылке, а куртка небрежно расстегнута. Воин правил лезвие длинного меча, то и дело поднимая его и внимательно разглядывая кромку на свету.
– Да, над поместьем вьется дым, значит печи в кухне вновь растопили. Опять по черным коридорам будет шастать дама в красном. Интересно, как далеко распространится влияние этой особы?
– Тебя волнует принцесса? Если хоть немного верить слухам, что по долинам носят сороки, девица весьма капризна и высокомерна. Не думаю, что ей будет дело, если мы продолжим поиски и в ее землях. – Опять этот спокойный голос. Задержав дыхание, я с некоторым удивлением поняла, что мне он нравится. Такой, тягучий, сдержанный, он проникал под кожу, словно лаская.
– Ну, я бы с удовольствием провел время с ней наедине, будь она хоть трижды высокомерна, – хохотнул длинноволосый, заставив меня скривиться. – Как считаешь, Сальватор? Сильно ли в постели принцесса отличается от простой бабы?
– Не думаю, что кому-то из нас это суждено узнать. Хотя, мне кажется, как у благородной леди у нее явно нет того жара, которым обладают женщины попроще, – первый раз за весь разговор в спокойном голосе мне послышалась усмешка, отчего страшно захотелось взять камень и запустить в мужчину. Из чисто женской вредности и вскипевшей крови, полной огня.
Рассердившись на эти слова, я неосторожно переставила руки, отчего несколько камней сместилось, весьма звучно покатившись вниз. Мужчины замерли, хотя мне казалось, что водопад должен был заглушить вызванный мной грохот.
– Заяц? – тихо спросил длинноволосый, приподнимаясь.
Спрятавшись за камнями, я с ужасом поняла, что остаться незамеченной все же не получилось. А что могут предпринять пятеро неизвестных мужчин, исходя из их разговоров?
– Скорее, лань, – напряженно отозвался тот, кого назвали Сальватор.
Я медленно, почти лежа на камнях, поползла вниз, стараясь делать это быстро, но тихо. Мужчинам придется обойти обрыв, прежде чем они смогут добраться до меня, а на это нужно время.
Спустившись с камней, надеясь, что выступающая часть скалы сможет прятать меня достаточно долго, я побежала вдоль реки туда, где оставила лошадь. Это было очень, очень глупо. Незнакомый мне лес, опасные мужчины…
Почему я не взяла хотя быЧу-шу? Пусть один он не сумел бы справиться с пятерыми, но все же наличие охранника заставило бы мужчин вернее задуматься о собственных действиях.
Я бежала, высоко подняв подол платья и радуясь, что в этом лесу почти не было подлеска, хватающего за ткань платья. Когда дыхания стало не хватать, когда стало ясно, что погони нет, я замедлила бег, позволяя себе выровнять дыхание. Теперь мне стало смешно и легко. Это было похоже на настоящее приключение. Волнительное, немного опасное и такое необычное, что я тихо рассмеялась.
От всплеска эмоций, от необычных ощущений хотелось танцевать и петь, но было нужно возвращаться, пока солнце не начало клониться к горизонту, а моя стража не лишилась рассудка, отправившись на поиски своей принцессы.
И все же, до чего красивый, ровный и спокойный голос. Сальватор. И имя интересное. Совсем не меронское или сайгорское.
Не позволяя себе совсем расслабиться, я довольно быстро дошла до того места, где мирно паслась моя невысокая лошадка, а в голове, как капли, падающие в гулкой пещере, все звучало и звучало, не отпуская:
«Сальватор. Сальватор»
Глава 13
– И что вы планируете? – сердитый, все еще недовольный моим побегом, Чу-шу развернул передо мной карту и сложил в стороне стопку записей, что я просила сделать в деревне.
– Не уверена, но для начала нам нужен караван. Скорее всего, те вещи, чтохранятся в доме наместника, можно продать куда дороже, если отправить их в столицу, но этого позволить мы себе не можем, – кутая плечи в накидку, чувствуя, как прохладный ветер пробирается в окна, проговорила я. В воздухе пахло дождем, а на горизонте то и дело мелькали вспышки, освещая лиловые, плотные облака.
– Когда должен вернуться Кури? – рассматривая старую, явно давно не обновлявшуюся карту, спросила я. Мне бы было очень кстати заполучить те сведения, что хранились в архивах. Да и разобраться со странностями этого титулования и поместья, чтодостались мне вместо мужа.