Моё сломанное счастье
Шрифт:
Откуда-то издалека, будто бы из-под воды до меня доносится истерический звук дверного звонка. Голова разрывается от боли. Такая тяжелая, словно внутри находится бетон. Единственное, что я помню, так это то, что ко мне в гости пришли Дин и Митч, и у каждого из них в руках было по две бутылки текилы. Судя по тому, как сильно меня тошнит, мы прикончили их все. Просто замечательно.
В комнате темно, лишь за окном где-то вдалеке показываются первые проблески рассвета.
Кряхтя и постанывая, я сполз с кровати. И практически на ощупь принялся прокладывать себе путь в сторону входной
– Кого же там черт принес, в такую рань?
– Бубнил я, подходя к звери и отпирая замок. Наверняка это Митч со своим синдромом «ищу друзей».
Я распахнул дверь.
По ту сторону порога на меня смотрели большие, небесно-голубые глаза. Ее глаза.
– Эмили?
– От шока мои глаза распахнулись, и я почти выкрикнут ее имя, от чего голову пронзила неимоверно сильная боль, а от запаха перегара из моего рта, меня затошнило еще больше.
– Эдисон.
– Мягко поправила меня девушка, стоящая на пороге. Она дрожала так сильно, словно лист на ветру. Ее одежда промокла до нитки, а белокурые волосы крупными, мокрыми прядками прилипли к ее бледному, посиневшему лицу. Она сильно продрогла. Мне пришлось хорошенько проморагаться, чтобы образ Эмили отступил, и я смог хорошенько рассмотреть лицо ее дочери.
– Прости, кажется, последняя бутылка текилы вчера вечером была лишней.
– Собирая в себе все остатки трезвости, сказал я.
– Что ты тут делаешь?
– Кайл, прости мне за столь ранний визит.
– Бледно-синими губами заговорила она.
– Я собиралась тебе позвонить перед приездом, правда собиралась. Но побоялась, что ты мне откажешь в помощи. А мне больше не к кому обратиться.
– Эдисон, стоп.
– Я прервал ее поток несвязной речи. Во-первых, она лепетала слишком быстро, ее голос дрожал и местами срывался, а во-вторых, все ее слова, словно резиновые мячики, отскакивали об стеклянный купол алкогольного опьянения.
– Я ни черта не понимаю. Давай ты сейчас зайдешь внутрь, мы тебя переоденем, я приму душ, слегка протрезвею и ты мне объяснишь, что у тебя случилось. Хорошо?
– Ладно.
Я простоял под потоком ледяных струй где-то около получаса. Отчаянно надеясь хоть немного протрезветь и заставить мир вокруг меня перестать вращаться. Я оставил Эдисон в своей спальне, у полного шкафа вещей. И хотя вся одежда в шкафу мужская и будет на пару десятков размеров больше не обходимого, но зато она сухая.
Я вышел из ванной с более или менее ясной головой. Эдисон была в гостиной, сидела на диване в моих спортивных штанах и красной толстовке и прижимала к губам большую, дымящуюся кружку с кофе. Вторая точно такая же стояла на кофейном столике и, судя по всему, предназначалась мне. Рядом с кружкой лежали две небольшие белые таблетки.
– Выпей их, - сказала Эдисон, проследив за моим взглядом.
– Тебе станет гораздо легче.
– Сомневаюсь, что мне когда-нибудь станет легче. Чтобы я еще раз выпил хоть что-то крепче кефира, да никогда.
– Я сгреб в ладонь две белые таблетки, закинул в рот,
– Все мы так говорим, но все равно время от времени набираемся до отключки.
Эдисон, улыбнувшись, покачала головой, отодвигаясь чуть в сторону, чтобы освободить мне место на диване.
– Ну, давай, рассказывай, что именно тебя привело в такую даль.
– Сказал я, усаживаясь на диван.
– Мой бывший муж увез Мию.
– Сдерживая слезы, заговорила девушка, смотря мне прямо в глаза.
– Она гуляла во дворе, а когда я вышла позвать ее обедать, то обнаружила, что Мии нигде нет. Соседи сказали, что видели, как она садилась в машину моего мужа. Уже несколько недель полиция ищет их по всем штатам, но все безрезультатно. Генри и Мия, словно сквозь землю провалились.
Не смотря на то, что Эдисон заметно старалась не расплакаться передо мной, в уголках ее голубых глаз, собрались прозрачные бусины слез.
– Эстер посоветовала мне обратиться к тебе. Я правда, хотела тебе позвонить, но решила, что смотря мне в глаза тебе будет сложнее мне отказать. Кайл, мне больше не к кому обратиться. Полиция бессильна, я просто подумала, может ты воспользуешься своими связями. Там...
– Там?
– Ну да.
– Эдисон возвела глаза к потолку.
– Там, наверху.
Я расхохотался.
– В Эдеме?
– Точно, в Эдеме.
– Я не имею туда доступа. Можно сказать меня выперли оттуда. Но я, кажется, знаю, кто может нам помочь.
– Правда?
– Да, дай мне, пожалуйста, номер своего племянника.
– Племянника? Бобби или Николаса?
– Николаса.
– Но чем Николас может нам помочь?
– Спросила Эдисон, набирая на моем телефоне номер племянника.
– Николас нам не нужен, нам нужен кое-кто другой.
– Я не понимаю.
– Сейчас поймешь.
– Я забрал из ее рук мобильник и нажал кнопку вызова.
Спустя несколько долгих гудков по ту сторону телефона наконец-то взяли трубку.
– Лий, брат, мне нужна твоя помощь и я знаю, что тебе нельзя со мной общаться, но я не для себя прошу. Ради Эдема, помоги мне.
Я даже не успел отключиться, как напротив меня во весь свой рост материализовался брат. Эдисон сидевшая на диване взвизгнула и отпрянула еще дальше. Брат одним сильным ударом выбил из моей руки мобильник, другой же не менее сильный кулак угодил мне в челюсть.
Если честно я не защищался и даже не пытался дать сдачи или каким-либо образом поставить на место своего младшего брата. Я прекрасно знал, что заслужил подобный прием.
– Не смей так говорить, Кайл.
– Тыча в меня пальцем, яростно шипел брат.
– Ты отрекся от Эдема год назад, так будь добр не пачкать его своим поганым, «падшим» ртом.
– Ты совсем больной?
– Крича, Эдисон бросилась на Лия, отталкивая его, прочь от меня. Ее маленькие кулачки, словно барабанные палочки, били ангела в грудь. Тот же стоял истуканом, удивленно уставившись на разъяренную женщину. Брат совершенно не осознавал, что именно происходит в данную минуту, пока его глаза окончательно не сфокусировали на лице бьющей его девушки. Лий побелел, приобретая четкий оттенок свежевыпавшего снега.