Моё спасение
Шрифт:
— Ну чего ты изводишь себя? Все будет хорошо! — обнимая, тихо говорил он мне.
— А вдруг они тебя не примут? Ведь я сбежала из под венца и они мне этого не простят. — отвечала я ему.
— Прекрати забивать себе голову. Ты теперь моя жена, и я буду стоять за нас горой. Мы должны попробовать объяснить все. И дать им право выбора. Родители должны знать, что с тобой все в порядке. — уговаривал меня Хант.
На станции мы наняли экипаж, чтобы доехать до Гленналена. Чем ближе мы подъезжали к месту, тем больше я переживала и кусала губы. Мы въехали в наше небольшое селение
— Ну, хватит! Мы уже приехали. Пошли, будешь знакомить меня с новыми родственниками. Иначе, я уже начинаю думать, что ты меня стесняешься. — произнес Хант, хватая меня за руки и глядя прямо в глаза.
— С ума сошел? — воскликнула я, выпучив глаза. — Я переживаю, что они плохо тебя примут из-за моих прежних поступков! А ты такие глупости говоришь! Пошли! — произнесла я и, схватив его за руку, выскочила на улицу.
Хант шел к двери дома, довольно посмеиваясь. Я возмущенно на него поглядывала и щурилась, поджимая губы. Но все же решительно постучала в дверь, а уже потом ощутила, как сердце упало в пятки. Эта минута ожидания показалась мне вечностью, я уже подумывала побежать за отъезжающим экипажем, доставившим нас сюда, но сдержалась. Дверь отварилась и на порог вышла мама, вытирая руки о передник. А, когда она увидела кто стоит перед ней застыла на месте, но через секунду оттаяла и крикнула в открытую дверь:
— Рейган, иди скорее сюда, Мелинда вернулась! — мама повернулась ко мне и бросилась обнимать и внимательно осматривать. — Живая и здоровая! С тобой все хорошо, доченька?
— Да, мам, все хорошо. — я выдохнула с облегчением и обняла маму в ответ.
— Мелинда? Вернулась! — воскликнул отец, выйдя из дома. Я подняла на него свой взгляд и встретила его, внимательно осматривающий меня. А через миг он уже переключил внимание на Ханта. — А это кто?
— Папа, мама, знакомьтесь — это мой муж Хант Френкат. — ответила я, беря его за руку.
— Здравствуйте, Рейган, Эмили. Я очень рад с вами познакомиться. — произнес Хант, протягивая руки отцу.
— Хорошо, заходите, в доме поговорим, — произнес отец, глядя куда-то поверх моей головы.
— Ну рассказывай, дочь, куда ты тогда сбежала и почему? — спросил отец, как только мы присели в гостиной.
— Я сбежала к Ханту, уже много лет я знала, что выйду за него замуж. — ответила я, сейчас уже скрывать мне было нечего.
— Опять эти твои сны? — продолжал допрос отец.
— Да, я видела его во снах. И нашла его именно благодаря тому, что знала, куда мне следует идти. — ответила я.
— Ну, хорошо. Я рад, что ты жива и невредима и, надеюсь, счастлива. — проговорил отец. — После того как ты сбежала, Сэм будто взбесился и первым помчался в погоню. Мои люди шли больше по его следу, так как твой плохо ощущался. В итоге, когда они его догнали, он был настолько разъярен, что больше походил на сумасшедшего. Возвращаться твой жених отказался, сказав, что будет искать в ближайшем городе. Больше мы о нем ничего не слышали. Я только надеялся, что он тебя не найдет. — поведал нам отец.
— Но он
— Бедная моя девочка! Он не успел тебя обидеть? — запричитала мама.
— Нет, мам, не беспокойся. Все закончилось хорошо. Теперь мы с Хантом связаны, но свадебную церемонию хотим провести здесь. Хант настоял. — улыбаясь маме, произнесла я.
— Мы будем рады все организовать. — ответила мама, я видела, как загорелись ее глаза.
— Ну расскажите, где же вы живете и чем занимается твой мужчина? — спросил отец.
— Мы живем недалеко от Фербанкса. На самом деле я долгое время жил один в лесу, пока не появилась Мелинда. Теперь, возможно, она захочет переселиться в более людное место. — ответил Хант, чем удивил даже меня. — Я нахожусь на службе в полиции, работаю следователем.
Позже мы поужинали и отправились спать в мою комнату.
Я стояла на кухне и смотрела, как кипит в кастрюльке бульон. Провела рукой по уже большому выпирающему животу и присела за стол.
— Мама, мама! Папа пришел с работы. — ко мне подбежали два шумных карапуза.
Это была белокурая девочка лет пяти, похожая на меня и темноволосый кудрявый мальчонка, на вид ему было года три. Они развернулись и убежали куда-то. А уже через пару минут в кухню зашел Хант, неся сорванцов на руках.
— Привет, милая. Ты как? — он ссадил малышню на пол и они закружили вокруг стола.
Мой муж сел рядом и пересадил меня на свои колени. Погладил по животу и нежно поцеловал.
— Как наш малыш? Не шалит? — спросил он, склоняясь к животу.
— Нет, сегодня ведет себя хорошо! — ответила я и тут же почувствовала сильный толчок. — Ох! — я резко схватилась за живот.
Хант подхватил меня на руки и понес в спальню.
— Отдохни, я сам все приготовлю. — он оставил меня, а я сразу заснула.
Вот значит как оно будет. Проснувшись, я улыбнулась и счастливо вздохнула. Теперь я знала, что все у нас получится.
Эпилог
Хант
Когда я увидел Мелинду в первый раз растрепанную и замерзшую, то не поверил своим глазам. После смерти Линды и Люка я жил только жаждой мести и ничто другое меня не интересовало. Спустя несколько лет это чувство притупилось и жизнь казалась серой. Тогда мне приснилась молодая девушка, которая обещала обязательно ко мне прийти. Эта девушка сначала приходила редко в мои сны, но со временем я стал видеть ее все чаще. И без этих ночных видений мне становилось тоскливо, тогда я уходил на поиски в лес. А когда возвращался, она будто ждала меня дома, появляясь сразу, как я засыпал.