Мое тайное соглашение
Шрифт:
Пропускаю его реплику мимо ушей и выбираюсь из постели. Нужно сходить в туалет, а еще, к несчастью, посмотреть на себя в зеркало. Просто чтобы окончательно понять, что футболка с детским рисунком — не самое ужасное, что могло случиться.
— Как вообще он здесь оказался? — хриплю я из ванной, старательно смывая со своего лица последствия тяжелой ночи.
— Пришел сразу же после нас. Позвонил врачу и строго-настрого запретил говорить, что он здесь. Заходили девочки и Норт. Я не пустил их, объяснил, что тебе нужен отдых.
— Спасибо, — выдыхаю я, появляясь на пороге, и снова плетусь в сторону
— Плохо? — заботливо интересуется Вилл, присаживаясь рядом.
— Очень.
— В обед должен приехать врач, до этого времени — постельный режим и лекарства по расписанию, — строго заявляет он и спрыгивает с кровати. — Нам пора ехать на объект, работа не ждет! Даже таких умниц, как ты.
Вилл с улыбкой выходит из номера, оставляя меня наедине с мыслями, большинство из которых далеко не о работе. Эндрю провел у моей кровати всю ночь. Переодевал меня. Боже, он видел меня почти голой! Хотя это мы уже проходили, да? Мой непослушный халат в тот вечер явно не оставил места для фантазий. И после такого он надел на меня футболку с мультяшкой и наверняка видел, как я пускаю слюни на подушку. Это катастрофа.
К обеду в номере появляется врач. С жутким акцентом он объясняет мне, что это обычный вирус, хоть и такой агрессивный. Но совсем скоро я встану на ноги, самое страшное уже позади. Немного корректирует выписанное лечение и наказывает пить как можно больше воды. А также исключить любую физическую нагрузку.
Заверяю его, что буду соблюдать рекомендации и сердечно благодарю за помощь.
Ближе к вечеру горничная меняет мне постельное белье, а Вилл любезно одалживает одну из своих чистых футболок взамен моей, которую пришлось отдать в стирку. Звоню маме, Джесс, даже умудряюсь ответить на несколько рабочих мейлов, пока силы не покидают меня окончательно, и я снова забываюсь беспокойным сном.
Стоун, Норт, Элис Купер и Чеширский кот. Эйфелева башня и солнечные зайчики на обшивке самолета. Черные глаза и сильные мужские руки, прижимающие меня к себе. Я просыпаюсь словно от толчка, и не сразу понимаю, где нахожусь. В комнате темно, только узкая полоска света из туалета. Пытаюсь пошевелиться и понимаю, что мужские руки мне не приснились. Я резко оборачиваюсь и встречаюсь с глазами, которые видела во сне несколько секунд назад.
— Только не кричи, — сонно шепчет Эндрю и теснее прижимает меня к себе, снова закрывая глаза.
— Что ты здесь делаешь? — шиплю я.
— Сплю, как видишь.
— В моей постели?
— Мне здесь нравится, — так же тихо отвечает он. — Ш-ш-ш, спи.
Не найдя, что ответить, я снова опускаю голову на подушку и пытаюсь привыкнуть к ощущению тяжести лежащего рядом тела. Чувство, надо сказать, восхитительное. Я придвигаюсь к нему теснее, и внезапно отчетливо ощущаю что-то твердое, упирающееся мне в бедро. Боже.
— Не ерзай, — предостерегающе шепчет он, — ты еле на ногах стоишь, некрофилия не входит в список моих увлечений.
Судя по ощущениям моего бедра, очень даже входит. Но я прикусываю язык, воздерживаюсь от комментариев и, решив подумать об этом завтра, проваливаюсь в сон.
Глава 25
Просыпаюсь я ранним утром, когда солнечный свет уже разливается по комнате.
— Ты уходишь? Останься, — слышу я свой голос.
— Мне нужно идти, — шепчет он в ответ.
— Но ты вернешься?
И прикосновение его губ к моему виску.
В ресторан я спускаюсь ближе к десяти. За столиками сидят немногочисленные гости, доедающие свой завтрак или медленно потягивающие кофе с видом на горные вершины. Чувствую себя немного восставшей из мертвых, а жизнь в это время идет своим чередом.
Складываю на тарелку овощной салат, яйца, поджаренный тост и пару ломтиков сыра. Аппетита по-прежнему нет, но для того, чтобы нормально функционировать, нужно есть хоть что-то помимо лекарств и чая. Сажусь за столик и сердечно благодарю официанта, который ставит передо мной дымящуюся кружку чёрного кофе.
Пока жую свой завтрак в гордом одиночестве, думаю о событиях прошедших дней. Отчего-то становится очень тоскливо. Я начинаю серьезно сомневаться в своем психическом здоровье. В физическом сомневаться бессмысленно. Кроме меня никто не подхватил дурацкий вирус, и все спокойно выполняли свою работу дальше. Теперь мне предстоит в обнимку с ноутбуком наверстывать упущенное. Мои размышления прерывает появившийся будто из ниоткуда Райан Норт. С неизменной ухмылкой на лице, от которой по спине пробегает холодок.
— Элизабет! С возвращением в ряды живых, нам тебя не хватало.
— Cпасибо, — отвечаю я немного смущенно.
Отчетливо слышу, что Райан произносит это с легким упрёком. Он наклоняет голову набок, разглядывая меня с неприкрытым интересом, как диковинную зверушку. К слову, делает это уже не в первый раз, такой повышенный интерес ужасно нервирует, но стараюсь не подавать виду.
— Простите, я понимаю, что пропустила большую часть работы, не этого вы от меня ждали.
— Действительно, — задумчиво произносит он, — но у тебя отличная команда, так что не переживай. Тем более, сомневаюсь, что болеть — был твой осознанный выбор.
Я благодарно киваю и, пробормотав «точно нет», делаю большой глоток обжигающего кофе. Он настолько горячий, что проглотить его получается с трудом. Норт продолжает стоять рядом, поглядывая на меня и как будто что-то взвешивая. Внутренние противоречия явно заканчиваются не в мою пользу, потому что он неожиданно произносит:
— Какие отношения связывают вас с Эндрю Стоуном?
Кофе вырывается наружу вместе со сдавленным кашлем. В этот момент я рада, что сижу ниже уровня его глаз, опустив лицо в тарелку, и ему не видно, как я предательски краснею. Ненавижу врать. Мысли несутся в голове со скоростью света, и за секунду, пока поднимаю на него глаза, я успеваю придумать миллион ответов, ни один из которых не будет казаться правдоподобным, если произнести его вслух. Все будет звучать как ложь.