Мои калифорнийские ночи
Шрифт:
Да уж конечно, переживает!
— Это мой сын, и его решение я не одобряю, — не своим голосом произносит она.
— Так повлияй на него, — настойчиво требую я, сверкая глазами.
— Его не переубедить, и всем придётся принять это. Нравится нам или нет, — жёстко отвечает отец.
Я просто ушам своим не верю. О чём он вообще говорит? Это ведь не просто какой-то переезд! Это служба. По контракту.
Да Брукс на всю голову отбитый!
— Господи, вы в своём уме? Это же очень опасно. Его могут отправить куда угодно. Вы сами-то
Грейс наливает себе воды и касается подрагивающей ладонью виска. Подозреваю, что её опять мучает мигрень. Слишком часто в последнее время. Не это ли сигнал, что пора сбавить обороты? С этой предвыборной гонкой она ощутимо сдала. Сидит передо мной нервная, бледная и осунувшаяся.
— Пап, — подхожу к нему и в растерянности оборачиваюсь к его жене. — Грейс. Я сама уеду. Куда угодно. В другой штат или даже к матери в Канаду. Куда пожелаете. Только прошу, остановите его, пожалуйста.
Мой голос дрожит от волнения и тревоги, но мне всё равно, что они подумают. Я даже представить не могла, что Рид захочет пойти на такой шаг.
— Дочь, — отец неопределённо машет в воздухе руками. — Звонил рекрутер. Сообщил, что все документы прошли проверку и по результатам всех тестов и медосмотра Рид принят.
Втихаря сдал тесты… Я шокировано оседаю на стул.
— Но пап, — едва дышу и в отчаянии запускаю пальцы в спутавшиеся волосы.
Раздаётся трель звонка и последующий громкий лай Акселя.
— Я открою, — первой реагирует Грейс, с нескрываемой охотой поднимаясь из-за стола.
Мы с отцом остаёмся на кухне вдвоём. И кажется, что даже стены давят, настолько мне мало воздуха.
— Это ты виноват, — тихо и обреченно говорю я, изучая линии на своих трясущихся ладонях.
— Дженнифер, — он порывисто касается моего плеча, но я резко сбрасываю его руку.
— Взял с него это дурацкое слово… Что он обещал тебе? — зло спрашиваю я, поворачиваясь в его сторону.
— Я не собираюсь обсуждать это с тобой, — раздражённо произносит он.
— Не хочешь обсуждать то, что напрямую меня касается? — возмущённо нападаю я, прожигая его ненавистным взглядом.
— Ты маленькая, Дженнифер, хоть и считаешь, что это не так. Сейчас ты видишь во мне врага, но потом, поверь, ты всё поймёшь.
Отец кладёт руки на спинку стула, стоящего перед ним.
— Зачем ты вообще вмешался? — кричу я от тупой безысходности. — Мы бы сами разобрались!
— Разобрались! — гневается он, стукнув кулаком по столу.
Я вздрагиваю и на какое-то время перестаю даже моргать.
— Ты ребёнок, Дженнифер, и я не позволю путаться с ним развлечения ради!
— Путаться? — выплёвываю я. — Ты так это называешь? И я давно не ребёнок, эту часть моей жизни ты благополучно пропустил!
Кровь отливает от его пальцев. Настолько сильно он вцепился ими в гладкий обруч кухонного стула.
— Это было для меня важно, а ты всё разрушил!
— Даже слышать ничего не хочу, немедленно поднимайся
— Он мне не брат, папа! — вскакиваю на ноги я.
— Глупая, спасибо ведь потом скажешь! — опять повышает он на меня голос.
Мы бы так и стояли, гневно стреляя глазами друг в друга, но на кухне появляется Грейс. И она не одна.
Элис Онил кивает отцу головой в знак приветствия и задерживает пренебрежительный и нетерпеливый взгляд на мне.
— Добрый день, Дженнифер. Будь так добра, сообщи Роуз, что я её жду.
Я смотрю на мать Роуз и молча открываю и закрываю рот.
— Дженнифер, — Грейс делает выразительный жест бровями.
Я набираю в грудь побольше воздуха.
— К сожалению, это невозможно, — самым спокойным тоном, на который вообще способна, отвечаю я.
О, да! Хорошо, что Роуз не видит сейчас лицо своей мамаши. Оно выражает крайнюю степень ярости, но вот не скажу, что Элис удивлена. Наверняка почти сразу догадалась, что творится неладное. Хмурится, поджимает идеально прокрашенные губы и поворачивается к Грейс. Та в свою очередь пялится на меня и ждёт разъяснений.
— Роуз здесь нет, — выдаю я одну единственную фразу.
Что за день такой… Вот как пошло со вчерашнего вечера, так и конца нет этому безобразию.
— Но ты ведь сказала, что вы вернулись утром вместе, — удивлённо лепечет Грейс.
— Так и есть, — не моргнув глазом, нагло лгу я. — Но Роуз уже ушла.
— Она лжёт! — заявляет Элис. — Где. Моя. Дочь.
— Дженнифер, лучше тебе сказать правду, — встревает отец.
— С ней всё в порядке.
Голос принадлежит Риду. Он стоит, засунув руки в карманы шорт и преспокойно смотрит в лицо разгневанной Элис.
— Твои дети, Грейс, хотят, чтобы со мной случился приступ? — театрально хватаясь за сердце, произносит мать Роуз. — Немедленно скажите мне, где моя дочь?
— Вам стоит успокоиться, уже завтра она вернётся, — равнодушно отвечает Рид. Протягивает пятерню и забирает со стола большое зелёное яблоко.
Элис начинает кричать.
— Я не понимаю, Грейс! Что происходит в вашем доме? Эта дрянь, — тычет пальцем в мою сторону, — солгала мне!
— Следите за языком, — делает ей замечание Рид, но она как будто ничего не слышит.
— Мелроуз с твоим дружком, верно? — с ненавистью выплёвывает женщина, поворачиваясь к нему.
— Его зовут Картер, — напоминает ей Рид, — и он — её парень, вам ведь это прекрасно известно.
— Я спрашиваю, где они? — Элис определённо выходит из себя. От злости и гнева черты её красивого лица искажаются.
— Сбежали подальше от вас, — наконец, не выдерживаю я.
— Дженнифер! — сурово обращается ко мне Грейс, явно призывая к молчанию.
— Будь вы внимательнее к своей дочери этого бы не произошло! Она весь год плачет из-за того, что вы обижаете её, не доверяете и не считаетесь с её мнением!