Молчаливый слуга
Шрифт:
— Он нашел корабль, — сказал Грот. — В команде одни головорезы. Даю руку на отсечение, с тобой они расправились бы уже в порту, а потом сказали бы, что это дело французов.
Алекс смотрел в окно. Франсуа вывел нескольких гончих на прогулку. Они носились по лужайке возле дома, сбивали приходящего из города садовника, и тот ворчал, грозя кулаком. Джейн выбежала из дома, она смеялась, зовя собак к себе.
Алекс улыбнулся, наблюдая за забавой, а потом повернулся опять к Гроту, и улыбка исчезла с его лица. Тот смотрел на него тяжелым взглядом. Его друг после десяти лет непрерывных скитаний и борьбы имел право на спокойную жизнь. Но сначала им надо было, как следует поработать.
— Мы должны
— Джеймс этим занимается. Все идет по плану.
— Хорошо. Тогда мы все обсудили.
Грот встал, понимая, что их трехчасовой разговор окончен. Для работы в Индии люди выбирались особенно тщательно. Дело казалось простым лишь на первый взгляд, кто-то убил местного чиновника. Однако некоторые признаки указывали на то, что преступление совершил кто-то из высокостоящего начальства, ставленник министра. Найдя его, король мог бросить тень на правительство, заставить их пойти на уступки.
— Грот?
Его друг повернулся, уже стоя на выходе у двери.
— Когда я исчезну, тебе придется позаботиться о ней.
Грот кивнул и вышел из комнаты.
Алекс опять углубился в изучение чертежей корабля. Это было его поле боя, и каждый солдат на нем играл свою значимую роль. План разрабатывался его тактической группой с особой тщательностью.
В порту Лондона стоял прекрасный корабль «Зевс». Корабль был быстроходным, кроме того он имел ряд пушек с обоих бортов. Однако даже самое совершенное судно в руках неумехи может превратиться в корыто. Алекс знал только одного человека, способного заставить действовать команду, словно один большой точно настроенный механизм. И этим человеком был Джеймс Андерсон. Джеймс работал с ним не первый год. Алекс оценил по достоинству мастерство капитана. Он мог уйти от погони, дать отпор врагу. Бури и штормы пытались не раз потопить замечательный корабль, но капитан корабля мог договориться и с ураганом. Джеймс не покорял стихию, он жил в ней.
В этот раз им предстоял долгий путь до Индии. Ожидаемо было и то, что головорезы советника кинуться за ними в погоню. Вся команда для этой экспедиции была поделена на две части. Джеймс сам набирал команду для своего корабля. Работодателем он был придирчивым. Человек должен был не только знать свое дело в совершенстве, но и беспрекословно слушаться его приказов, даже если они кажутся иррациональными. Вторую часть команды, группу для ведения расследования, собирал Алекс. Это всегда напоминало ему подбор разноцветных стекол для мозаики. Каждый человек имел свои уникальные навыки, узкую специализацию. Собирая их вместе, он получал многофункциональную группу. Всех он взять не мог, в каждую экспедицию выбирались нужные, по мнению Алекса, в расследовании люди. Его повар был просто идеальным химиком. Он знал не только то, как правильно поджарить треску, но и где взять все необходимое для приготовления лекарств и дурманящих веществ. Компоненты для своих смесей он мог найти в любом месте, ему стоило только оглядеться по сторонам, и сырье для работы появлялось на его столе. Амит не только хорошо дрался, но и разбирался в оружейном деле. Он отлично стрелял, чинил оружие за минуту на коленке, мог обустроить засаду из подручных средств. Врач всегда входил в группу расследования, также как и картографы, которые должны были знать местность так, как будто жили на месте расследования всю жизнь.
Однако эта миссия отличалась от других. Это было последнее дело Алекса, перед тем как кануть в бездну смерти, исчезнуть навсегда. План он продумывал с Роуз давно. Американцы боролись за независимость от Англии, и с каждым годом сопротивление становилось сильнее. Без сомнения вскоре Георг III потеряет свою колонию. Этого Алекс и ждал. Большая часть активов были уже переведена за океан, торговля сосредоточена в других в странах Европы, корабли уведены из Англии в другие порты. Алекс планировал добраться до Индии, выполнить задание короля, а потом на обратном пути их обязательно встретят с распростертыми объятиями головорезы советника. Команды вступят в бой, и в этом бою Алекс Бейкер будет повержен. Новость о гибели графа достигнет туманного Альбиона быстро. Роуз останется завершить дела и вместе с Джейн отправиться на американский континент.
Самым опасным моментом всего этого предприятия был бой. В нем их враги должны были пойти на абордаж. Тут все могло пройти не по плану, и он действительно мог погибнуть, и тогда Джейн останется одна. Он очень хотел, чтобы в этом случае она могла быть свободна, свободна от всего: от условностей общества, от воспоминаний о нем, от чувств. Именно поэтому ему впредь придется вести себя сдержанно. Один неверный шаг, и ее жизнь будет загублена. Она узнает новость о его гибели вместе с Роуз, а через неделю другой гонец сообщит сестре о том, удалось привести план в действие или нет. Если исход будет плох, в памяти Джейн он останется навсегда лишь примером неудачных отношений.
Вечером они все вместе отправились на прогулку. Джейн и Франсуа около озера рассматривали рыб.
— Смотри, вон она! Плывет к другому берегу! — сказала Джейн, показывая на спину рыбы, плывущей совсем близко к поверхности.
— Да где же? Не вижу я!
— Вон там! — воскликнула Джейн. Подобрав юбку, она по тропинке побежала на другую сторону пруда.
— Стой! — крикнул Франсуа, еле поспевая за Джейн.
— Франсуа, ты – капуша! Давай быстрее, она уплывет!
Присев под деревом, растущим около самого берега, они увидели целую стайку мелких рыбок.
— Здорово! Надо было захватить хлеб!
— Я схожу домой! Устроим им пир! – предложил молодой человек.
Франсуа вернулся к беседке, стоящей на берегу, там Роуз и Алекс сидели на лавочке. Роуз читала книгу, а граф наблюдал за приключениями молодежи. Когда Франсуа проходил мимо них, мать его окликнула. Она оставила книгу на лавочке и, взяв сына под руку, пошла с ним к дому.
Джейн, не отрываясь, смотрела на Алекса. Она отряхнула руки от воды и пошла к нему. При ее приближении Алекс поднялся и встал около бордюра.
— Ну что, поймала свою золотую рыбку?
Джейн улыбнулась.
— Нет, вы же знаете, что этот вид рыб здесь не обитает. Должно случиться чудо не меньше.
Джейн смахнула пожухлый листочек с рукава мужа и посмотрела в карие глаза. Она опустила голову, лишь слегка потерлась лбом о колючий подбородок. Тут же последовал резкий шумный выдох. Девушка потянулась к мужу, привстала на носочки, пытаясь проявить инициативу. Ее пальчики осторожно прошлись по шее Алекса, запутались в его волосах. Она прикоснулась к жестким губам очень осторожно. Ее поцелуй мало отличался от первого опыта, губки дрожали, мягко неуверенно соприкасаясь с уголком рта и жесткой щетиной. Этому трудно было противостоять. Руки Алекса чуть касаясь нежной кожи и дрожа от напряжения, прошлись по плечам девушки. Он отстранил ее медленно и, смотря в опьяненные глаза, произнес:
— Джейн! Джейн, нам придется немного подождать. Сейчас… сейчас еще не время!
Джейн как будто очнулась ото сна, она смотрела на него, не моргая, а потом кивнула головой и пошла к дому. «Боже, вот дура! Как я могу вообще ему нравиться!» Эта мысль терзала Джейн весь оставшийся день. Она не могла подавить себя, не могла просто ждать, когда он влюбится в нее. Ей хотелось хоть что-то сделать, увидеть его отклик, но все было впустую. Алекс Бейкер так и не вернулся в свою комнату в этот вечер. Он появился только утром к завтраку и был все еще во вчерашнем костюме.