Молчание «Карпатии»
Шрифт:
Брюс Исмей вновь попытался схватить капитана за рукава. Он дышал тяжело, с присвистом, но собрался, чтобы его слова прозвучали убедительнее.
– Капитан Рострон… Капитан Рострон, сэр, у меня есть серьезные основания утверждать, что «Карпатии» угрожает смертельная опасность.
Глава 2. Левиафан
– Капитан Рострон, у меня есть серьезные основания утверждать, что «Карпатии» угрожает смертельная опасность! – руки Брюса Исмея дрожали, он пытался это скрыть, сцепив ладони и чуть покачиваясь в кресле.
За спиной у него доктор МакГи красноречиво
– Я вас внимательно слушаю.
Исмей был не менее удивлен. Он готовился к тому, чтобы упрашивать и убеждать, и поэтому растерялся.
– Даже не знаю с чего начать… И еще, – Исмей с неуверенностью оглянулся на доктора МакГи.
– Начните с самого главного. Доктор МакГи связан врачебной тайной, говорите свободно.
– «Титаник» не затонул, он был потоплен! – выпалил Брюс Исмей.
Доктор МакГи ахнул и вновь с удивлением уставился на Рострона. Тот только нахмурился, покусывая край губы.
– Приведите ваши аргументы. Пожалуйста, успокойтесь и теперь уже расскажите все по порядку. Сосредоточьтесь.
– Когда стало ясно, что кораблю не продержаться на плаву более двух часов, об этом сообщил главный инженер мистер Томас Эндрюс, ознакомившись с повреждением, капитан Смит отдал распоряжение об эвакуации, – голос Исмея все еще дрожал, но, увлекшись рассказом, он немного успокоился. – Мы, несколько человек, сидели в полной растерянности в кают-компании. Я почему-то выскочил на палубу и побежал в сторону мостика, мне хотелось двигаться, все было похоже на дурной сон. И вдруг меня хватает за руку первый помощник капитана Уильям Мердок – глаза запавшие, сверкают, и тянет меня к стенке верхней палубы. Последовавший разговор был просто фантасмагоричным:
– Я вас везде ищу! Когда же он подойдет поближе и заберет пассажиров?
– Кто?!
– Ваш корабль!
– Мой корабль?! Мердок вы рехнулись?! Мы с вами на моем корабле, на «Титанике»!
– Мне сказали, что вы в курсе, и что после аварии «Титаника» всех подберут, что все пройдет гладко!
– Я ничего не понимаю!
– Мне сказали, что вы – глава заговора! Страховка за «Титаник»!
И тут до меня что-то начало доходить.
– Я весь этот бред в первый раз слышу! Откуда вы это взяли, кто вам такого наговорил?! Что вы натворили?! О каком корабле вы говорите?!
Мердок указал на светящиеся точки на горизонте по левому борту.
– Вы можете описать этот корабль? – перебил Рострон.
– Увы нет, мне было не до того, у меня и бинокля-то не было, я совсем запутался и пытался лихорадочно понять, что же все-таки произошло? В конце концов, мне удалось кое-что вытянуть из Мердока, без всяких деталей, на них у нас просто не было времени: началась суматоха и спуск шлюпок, беготня по палубе. Получалось, что несколько человек на «Титанике», в том числе Мердок и рулевой, были вовлечены в авантюру, замысел которой приписывался мне, дабы потопить «Титаник» ради страховки. Якобы у «Белой звезды» большие долги и одним из близняшек – «Титаником» или «Олимпиком», необходимо было пожертвовать. От моего имени наниматели гарантировали заговорщикам безопасность всех пассажиров и членов экипажа. Якобы всех переправят на другой корабль, тем более, что море было спокойным. На протяжении всего пути, оказывается, нас и впрямь сопровождал какой-то корабль.
– Да что вы говорите, – не выдержал доктор МакГи. – «Титанику» подкинули что ли айсберг, на который надо было наскочить?!
– Заговорщикам дали координаты этой огромной глыбы с того самого корабля, просигналив лампой Морзе, незадолго до одинадцати вечера. Азбуку Морзе на «Титанике» знали очень немногие, а хорошо знал только Мердок, и мерцанию огней на каком-то проходящем корабле, никто не придал большого значения. Мердок и рулевой чуть-чуть изменили курс. От «нанимателей» ему было известно, что необходимо «потереться» об айсберг всем корпусом, а не спровоцировать лобовой удар. По-видимому, это тоже было предусмотрено, либо «нанимателям» сильно повезло.
– Я знал мистера Мердока, – тихо проговорил капитан Рострон. – Он был прекрасным моряком. Если он сам, как вы говорите, стоял за штурвалом прошлой ночью, мне не верится, чтобы он не смог увернуться от берга.
– Во время этого путаного разговора со мной, Мердок понял, что его подставили. Подставили и кинули. Не было никакого заговора внутри «Белой звезды» со мной во главе. Не было никакого плана добыть страховку. Не было никакого плана спасения пассажиров и экипажа. Были какие-то другие причины, по которым «Титаник», его пассажиры и команда должны были погибнуть: дети, женщины, мужчины, – все!
– Неужели он действовал один? – спросил МакГи.
– Я уверен, что нет, то есть была какая-то группа заговорщиков на «Титанике», в том числе и рулевой.
– А дальше? Что он сделал, что предпринял, когда узнал об обмане?! – воскликнул доктор МакГи.
Брюс Исмей всхлипнул.
– Мистер Уильям Мердок застрелился у меня на глазах.
В каюте наступила полная тишина. Было слышно тиканье часов на столе у доктора.
Рострон казался подавленным. Таким его МакГи еще не видел. Он первым пришел в себя.
– Даже если все это правда, – начал МакГи осторожно, – то трагедия уже произошла, «наниматели», как вы их назвали, добились своего, почему же в опасности «Карпатия»?
– Потому, – торжественно и мрачно проговорил Исмей, обращаясь к молчавшему Рострону, – что вы смешали им все карты. Вас не должно было здесь быть, вас не ждали! Никто не должен был остаться в живых, понимаете, никто! В таком холоде спасшиеся на шлюпках долго бы не продержались, и в шлюпках, почему-то, не оказалось ни еды, ни воды, ни сигнальных огней.
– Капитан Смит нам сообщил, что у вас маломощный передатчик Маркони, и на «Карпатии» чудом услышали сигнал на таком большом расстоянии только потому, что ночь была чистой – никакого тумана, помех. Но даже и тогда, когда вы молниеносно откликнулись на сигнал бедствия, Смит подсчитал, что вам понадобится пять с половиной часов, чтобы прибыть на место аварии. Он вытащил последний выпуск морского справочника и сверился с вашей биографией: капитан сухогрузов с 1907 вплоть до прошлого года, в прошлом году переведен на пассажирские линии и командовал «Пеннанией», трансатлантическим круизным пароходом. Капитан «Карпатии» с января 1912 года, то есть всего лишь один год опыта трансатлантических пассажирских переходов.