Молчи!
Шрифт:
— Хорошо, — ответила она. — Звучит привлекательно.
Он снова улыбнулся и молча зашел в туалет.
«Ну, Джек, как тебе такая спонтанность?» — подумала Лейк, начав подниматься по лестнице.
Глава 3
Когда Лейк вернулась к столу, кофе был уже подан. Она сделала глоток капуччино, а Китон вернулся на свое место. В тот же самый момент она увидела, как Стив посмотрел на жену и в его взгляде читалось: «Пойдем отсюда», — но Хилари сделала вид, будто ничего не заметила. Неожиданно все замолчали.
— Это был потрясающий вечер, — провозгласил Китон. — Я очень благодарен
— Мы рады, что вы будете работать с нами, — сказала доктор Хосс, выставив вперед подбородок. Ее заявление оказалось неожиданно эмоциональным. У нее были манеры человека, выросшего в богатстве, ей не надо было стремиться к тому, чтобы всем нравиться.
— Кто-нибудь хочет еще выпить? — спросил Левин. Это прозвучало не как приглашение, а как знак того, что вечер подошел к концу.
— Боюсь, мне надо домой, — сказал Китон. — Вы простите меня, если я оставлю вас? Я должен сделать звонок пациенту, живущему на Западном побережье.
Он встал и попрощался со всеми, коротко встретившись взглядом с Лейк, но, к ее недовольству, Хилари перехватила этот взгляд. Меньше всего Лейк были нужны сплетни. Она терпеливо ждала, пока Левин оплатит счет, и медлила до тех пор, пока за столом не остались лишь доктор Перкинс и его жена.
— Вам куда? — спросил Перкинс Лейк, когда они вместе шли к выходу из ресторана.
— В Верхний Уэст-Сайд, — сказала она, взмолившись, чтобы они поехали куда-нибудь в Джерси.
— Нам в сторону Центрального парка, западной его части. Приглашаем вас воспользоваться нашим такси.
— О, спасибо, нет. Мне нужно остановиться у магазинчика деликатесов.
— Ну, по крайней мере позвольте подвезти вас хоть немного, — сказал Перкинс.
— Спасибо, поезжайте без меня, — ответила Лейк, готовая откусить им головы. — Мне еще необходимо кое-кому позвонить.
Лейк начала рыться в сумочке, притворяясь, будто ищет сотовый, плащ был перекинут через ее руку. Посмотрев на часы, она увидела, что после ухода Китона прошло почти пятнадцать минут, и ей захотелось убраться отсюда как можно скорее.
Она свернула от ресторана налево и пошла по Спринг-стрит. И только дойдя до Бродвея, поняла, что идет не в ту сторону. Чертыхнувшись, рванула обратно к ресторану и выбралась на Кросби. Затем миновала перекресток и пошла налево. Судя по номерам домов на темной, похожей на каньон улице, ее догадка оказалась правильной. Семьдесят восьмой номер обнаружился через квартал. Это было непритязательное двенадцати- или тринадцатиэтажное здание, в котором некогда, наверное, размещалось множество маленьких предприятий, пока его не превратили в многоквартирный дом — жить в Сохо стало модно. Его стены были закопченными, словно в Нью-Йорке до сих пор топили углем. Вестибюль был маленьким, а за запертой дверью имелось ничем не примечательное помещение без консьержа. Лейк обернулась и увидела идущих по Спринг-стрит людей, но Кросби оставалась пустынной.
Войдя в вестибюль и заметив переговорное устройство, она застонала, потому что не спросила, в какой квартире живет Китон. Возможно, он снимает жилье, и тогда его имени не будет в списке жильцов. Просмотрев два ряда кнопок, к своему облегчению, она наконец увидела его имя рядом с номером ПХ2.
— Привет, — отозвался он, когда она нажала на звонок. — Поднимайся. Пентхаус-два. Двенадцатый этаж.
От звука зуммера Лейк чуть не подпрыгнула. Затем толкнула дверь и вошла в холл. Одна стена была зеркальной, и потому холл казался
Лейк ожидала, что будет играть музыка («Пожалуйста, только не Барри Уайт», — взмолилась она), но когда Китон открыл дверь квартиры — он был без пиджака, в рубашке с закатанными рукавами и улыбался, — Лейк поняла, что в квартире тишина.
— Я начал беспокоиться, что ты предпочла съесть крем-брюле и отказалась от идеи выпить со мной, — признался он.
Он дразнил ее, она понимала это. Китон был из тех парней, которым нельзя предпочесть крем-брюле. Он взял у нее плащ, и она вошла за ним в квартиру. Судя по холлу внизу, нельзя было представить то, что она увидела тут, — двухэтажную мансарду, где зоны гостиной и кухни, выдержанные в белых и бежевых тонах, переходили одна в другую. Лестница вела в заставленный книжными шкафами мезонин. И главное и самое впечатляющее — большой балкон за французскими окнами. Горело несколько неярких светильников, и Лейк увидела тиковые столы и стулья, пару шезлонгов и несколько деревьев в кадках.
— Фантастика! — восхитилась она. — Ты снимаешь эту квартиру, верно? — Она положила сумочку на дальний конец белого дивана, и тут заметила коридор, ведущий влево, скорее всего в спальню. Сердце колотилось у нее в груди.
— Нет, я купил ее полгода назад — знал: так или иначе я вернусь в Нью-Йорк. Что ты хочешь выпить? Я охладил белое вино. Или ты предпочитаешь коньяк?
— Коньяк будет здорово, — сказала она.
Китон положил ее плащ на подлокотник дивана и прошел в кухню. Пока он стоял к ней спиной, Лейк осматривалась. Хотя мебели было не много, кое-что привлекло ее внимание. На одной стене висела потрясающая абстрактная картина, на которой был изображен мужчина с вытянутой головой. Она подошла ближе. Под картиной размещался полированный столик с деревянной чашей в стиле примитивизма. Лейк заглянула в нее. На дне лежало несколько монет и квитанция из банкомата. А также визитная карточка женщины по имени Эшли Триффин, организатора праздников и торжеств. И клочок бумаги, на котором было нацарапано «Мелани Тернбулл». «Ну, — подумала она, — я ведь знала, что он ловелас».
— Вот и я. — Китон вошел в гостиную с бокалами. Она взяла один и увидела, что у Китона загорелые мускулистые руки, а волоски на них выцвели от солнца. — Почему бы нам не пройти на балкон?
Он открыл французское окно и вывел ее на воздух. Балкон выходил на север — на слепящий огнями центр, бесконечные крыши и деревянные цистерны с водой. Лейк слышала негромкое движение транспорта двенадцатью этажами ниже и гудки машин.
— Мне кажется, я смотрю на страну Оз, — сказала она. Ветер трепал ее волосы. — Все это кажется мне почти нереальным.
— Я практически жил здесь летом, — отозвался он. — Как-то раз ночью притащил сюда спальный мешок и спал на шезлонге.
— А это безопасно? Ведь это центр Манхэттена.
— Сюда нет входа ниоткуда, кроме как из моей квартиры. Хотя, думаю, Человек-Паук мог бы добраться и сюда.
Лейк улыбнулась, прошла к перилам и посмотрела вниз.
— Ты же не боишься высоты? — спросил Китон. Она почувствовала мускусный запах, когда он медленно приблизился к ней сзади.