Молочник
Шрифт:
– Аконитовое зелье очень редкое, его сложно варить, а использование крайне специфичное - облегчение превращения оборотня и сохранение человеческого разума в теле волка, - менторским тоном поведала Гермиона.
– Удивлена, как Малфой сумел опознать такое зелье.
– Наверняка это Снейп подговорил Драко!
– уверенно заявил Рон.
– Все знают, что Снейп мечтает о должности преподавателя ЗОТИ, вот и убрал конкурента.
Я наложил на купе заклинание для приглушения звука, только растянул чары не на себя, как это было на протяжении учебного
– Надо же, - покачал головой Деннис.
– Не думал, что профессор Люпин окажется оборотнем. Мне он нравился, хорошо и интересно объясняет, не ругает.
– Не думаю, что оборотни в обычные дни опасней простого человека. Главное, во время полнолуния держаться от них подальше. Тем более, существует Аконитовое зелье.
– Это зелье правильно сварить может лишь хороший зельевар, - пояснила Луна.
– При неправильном приготовлении оно превратится в яд. Похоже, что профессор Люпин не силён в зельеварении, раз не готовит Аконитовое зелье сам. Не зря же его для профессора-волка варил профессор Снейп.
– А я Люпину предлагал работать у нас на ферме... Думал, он просто бездомный волшебник, вот и предложил. А он оборотень.
– Оборотни опасны лишь в звериной форме, - продолжила Луна.
– Полагаю, если мистер Люпин будет у вас работать, ничего страшного не произойдёт. Просто стоит давать ему несколько дней выходных во время полнолуния, чтобы он переждал их в убежище.
– Если у нас на ферме будет кидать лопатой навоз бывший преподаватель, я стану самым счастливым человеком на свете!
– радостно воскликнул Деннис.
– Плевать, оборотень он там или нет. Колин, ты только представь - преподаватель, который таскает навоз!
– Действительно, звучит забавно, - на лицо невольно выползла улыбка.
Комментарий к
Глава 22
*Пся крев (psya krev) - польское ругательство, приблизительно обозначающее, что в предках индивидуума, на которого направлено ругательство, были собаки.
**Форчма - детская игра, в которой водящий должен попасть в одного из участников каким-либо предметом (грязной тряпкой и др.), после чего тот становится водящим; предмет для этой игры.
==========
Глава 23 ==========
Я находился на живописной лужайке, зелёная травка радовала взор. Напротив стоял аристократичной внешности пожилой джентльмен, он с любопытством разглядывал меня. У него были седые короткие волосы и клиновидная бородка. Стройный мужчина был одет в двухцветный камзол, левая его часть была фиолетового цвета, а правая
– СЫР!
– возвышенным тоном произнёс он.
– М-м-м... Сы-ы-ы-р!
– протянул я, причмокивая губами.
– Я тоже его хочу.
– Любишь сыр?
– спросил мужчина.
– Обожаю! Ведь он сделан из молока...
– Хочу лучшего сыра, - продолжил мужчина.
– Эх, мистер, не травите душу, - печально вздохнул я.
– Лучший сыр наверняка получится из единорожьего молока. Я мечтаю о том, чтобы надоить этого божественного нектара и сделать из него сыр!
– А ты знаешь, кто я?
– протянул мужчина, слегка стукнув об землю тростью.
– Нет, сэр, - покачал я головой.
– Но вы явно хороший человек, раз любите сыр.
– Что, даже не подозреваешь?
– удивился мужчина.
– Честно?
– Честное пионерское!
– Шеогорат, Князь Безумия, к твоим услугам!
– с гордостью представился незнакомец.
– Колин Криви, эсквайр, начинающий волшебник и большой любитель молочной продукции. Приятно познакомиться, мистер Шеогорат.
– Чаю, мой маленький смертный приспешник?
В руке у мужчины буквально из ниоткуда появилась чашка с парящим ароматным чаем.
– Спасибо, сэр, - сказал я, беря предложенную чашку.
– Можно добавить молока?
Мужчина приподнял бровь, и чай поменял цвет на приятный оттенок кофе с молоком, от чашки распространился приятный молочный аромат, который я с удовольствием вдохнул. На полянке появилась пара удобных старинных кресел.
– Располагайся поудобнее, смертный, - предложил мужчина, сам тут же подал пример, заняв одно из кресел.
Я сел во второе кресло и с удовольствием пригубил чая с молоком.
– Не удивлён?
– вопросил джентльмен.
– Ведь это просто - БЕЗУМИЕ!
– Да? Скорее - это волшебство, - невозмутимо пожимаю я плечами.
– Не безумнее, чем обычное поведение магов. Подумаешь, всего-то и надо было, что использовать замаскированный порт-ключ для перемещения маленького мальчика в незнакомое место, плюс невербально трансфигурировать кресло и напиток.
– Хочу убийц, собак, нежить и чёрный хлеб!
– слегка безумным голосом протянул мужчина.
– Да-а, хочу!
– Мистер Шеогорат, вы практически полностью описали, как я провёл учебный год в школе волшебства. Там было всё, кроме чёрного хлеба и зомби: убийца; волшебник, который превращался в собаку; оборотень; труп. А в позапрошлом году я выжил, повстречавшись со взглядом василиска. Призраки там тоже есть. Желаете поменяться со мной местами?
– Слушай, смертный, если я тебе скажу, что могу решить одну твою проблему на выбор - что ты попросишь? Сразу говорю, никаких увеличений пенисов!
– Ну вот... Сперва обрадовали, а потом сразу огорчили...