Молочник
Шрифт:
– Вы не поверите, но он должен был спасать Фреда Уизли!
– Да ты гонишь! Это что, шутка такая?
– Нет, я серьёзно. Хотя вроде говорят, будто Гарри должен был спасать Рона, а Джинни - Фреда.
– Бред какой-то! Что курили устроители турнира? Был бы на пять лет старше, сейчас напился бы до поросячьего хрюканья. Предлагаю отметить удачную операцию, чем домовые эльфы пошлют. Надо заесть это дело...
==========
Глава 37 ==========
За
– Фигня!
– чуть ли не плевался Финч-Флетчли.
– Кто вообще додумался проводить такой этап? Ничего не видно, денег на покупку аквавизора ни у кого из студентов нет, сидели несколько часов как идиоты, ждали начала соревнования, потом ещё час как дураки смотрели на воду. Если бы Поттер своим асинхронным плаванием не веселил, вообще был бы полный отстой.
– Ага!
– согласился Макмиллан.
– Когда посиневшего Поттера вытащили из воды, вообще грустно стало. Мы правильно сделали, что ушли со стадиона пораньше. Несмотря на согревающие чары, я замёрз.
– Гарри даже их на себя не наложил, мне его жаль, - сочувствующим тоном произнесла Ханна Аббот.
– Наверняка он себе всё отморозил.
– Вот первый тур был шикарным!
– с восторгом произнесла Ребекка Тёрнер.
– Жуткие драконы с огромными зубами, плюются огнём, а Гарри такой на метле вжух... вжух...
– Могли бы сделать первый тур более безопасным, - сказала Лиза Купер.
– Как, Лиз? Вырвали бы драконам зубы?
– с сарказмом обратилась к подружке Ребекка.
– Беззубый дракон сделал бы последние минуты чемпиона незабываемыми...
– это уже я не удержался от комментария.
– П-ф-ф!
– фонтаном выплюнула сок Сьюзен Боунс.
– Ха-ха! Колин, ты как скажешь... Я теперь не смогу избавиться от картины дракона, обсасывающего чемпиона.
– Не понимаю, чем вообще занимался Поттер?
– возмутился Макмиллан.
– Вот как волшебник может не использовать магию, а нырять, словно какой-то магл?! Даже Джинни, которая его на год младше, и та справилась с заданием.
– Джинни наверняка помогли братья, - заметил Финч-Флетчли.
– Поттеру вряд ли кто-то помогал. Те же Уизли будут стараться, чтобы победила их сестра, как минимум из-за этого не будут помогать Гарри. А спрашивать о нужных заклинаниях у преподавателя или хотя бы у библиотекаря Мальчик-Который-Выжил вряд ли стал бы, как же, гордость не позволит!
– Или мозгов не хватит, - ехидно добавил Захария Смит.
– Хорошо, что Гарри такой неумеха, - воскликнула Ребекка.
– Седрику будет меньше конкурентов.
Идя на выход из Большого зала, я оказался неподалёку от стола преподавателей. Грюм стоял рядом с Дамблдором, они тихо переговаривались, но я прекрасно слышал, о чём идёт речь. Начало прослушал, но решил дослушать диалог,
– Альбус, а я говорю, надо всех студентов допросить с Веритасерумом, - хрипел Грюм.
– Аластор, ты же прекрасно знаешь, что зелье правды можно применять лишь в крайнем случае, - спокойно произнёс Дамблдор.
– К тому же я не позволю использовать на студентах подобные методы. Подумаешь, кто-то из детишек решил оригинальным способом раздобыть ингредиентов для зелья.
– Уверен - это Пожирательские выкормыши!
– чуть ли не выплюнул Грюм.
– Они как-то умудрились аппарировать внутри замка, а тут почти все лазейки для перемещения порталами и аппарацией перекрыты. Для этого нужен был мощный артефакт, такой может иметься лишь у старых чистокровных семей.
– Аластор, ты слишком серьёзно относишься к пустякам, - добродушно произнёс Дамблдор.
– Я усилил защиту директорского кабинета, так что повторить подобный трюк ни у кого не получится. Зато, какие таланты - рассчитали время, когда меня там точно не будет, приняли облик чемпионов, незаметно пробрались в кабинет и как-то заставили феникса дать слёзы.
– Они пытали твою птицу, Альбус!
– возмутился Грюм.
– Феникса невозможно силой заставить дать слёзы, ты это прекрасно знаешь, Аластор, - покачал головой Дамблдор.
– Он может в любой момент сбежать от опасности. Значит, слёзы были отданы добровольно. Фоукс не стал бы помогать плохим волшебникам.
– Но ты же не знаешь, что за заклинание использовали нарушители, уверен, какая-то редкая разновидность пыточного, разработанная специально для фениксов, чтобы птица не могла сбежать, страдала и плакала, - продолжил Грюм.
– Всех заклинаний знать невозможно, но ни я, ни Диппет этих чар не знаем, - вздохнул Дамблдор.
– В справочниках тёмных заклинаний я таких чар не нашёл.
– Что же портреты директоров? Ты их расспрашивал?
– хрипло вопросил Грюм.
– Спрашивал, - печально вздохнул Дамблдор.
– Половина из них точно знает, что это за заклинание, но лишь хитро улыбаются и ничего не говорят. Так что это точно безопасные чары, если бы они представляли угрозу, то любой из портретов бывших директоров меня незамедлительно уведомил бы. Успокойся, старый друг, лучше давай обсудим твои методы преподавания... На тебя поступило несколько жалоб...
Директор подхватил профессора ЗОТИ под локоток и увёл к выходу из зала, так что не было смысла дальше подслушивать и изображать из себя неумелого вязальщика шнурков.
Из подслушанного разговора стало понятно, что шансы на нашу поимку близки к нулевым и директор не особо рвётся искать нарушителей - это успокаивало.
После уроков по пути на ужин, Луна завела разговор:
– Колин, надо подойти к профессору Хагриду и аккуратно расспросить его о том, где пасутся единороги.