Чтение онлайн

на главную

Жанры

Молодая и покорная

Блэк Шайла

Шрифт:

— Теперь, когда ты так идеально и красиво натянута, мы зададим тебе несколько вопросов, — сообщил Лиам.

— И ты, черт возьми, ответишь на каждый из них.

Она занервничала; из них двоих, Хаммер был, как правило, более требовательным.

— У тебя есть выбор: мы можем облегчить тебе это…

Он посмотрел в направлении Лиама. Улыбнувшись, Лиам наклонился к ее груди и, облизав дразнящим движением один сосок, всосал бугорок глубоко в рот. Почувствовав, как острые ощущения достигли ее клитора, она

издала пораженный вздох.

— Или мы можем пойти более сложным путем.

Хаммер натянуто улыбнулся и снова наклонился к ящику, на этот раз, доставая связку электродов.

Ее глаза округлились. Она видела, как тряслись, кричали и извивались сабы, к которым присоединяли это электрическое устройство. Она также видела, как они стонали, умоляли и…. кончали. Все зависело от того, куда именно крепились электроды и насколько интенсивными были импульсы подаваемые Доминантом.

Рейн не питала на этот счет больших иллюзий; Хаммер, не в совершенстве знал ее тело, но он прекрасно знал, как обращаться с самим устройством. Поэтому у него не займет много времени выяснить, как именно нужно им пользоваться, чтобы добиться от нее необходимой реакции.

Макен вышел из комнаты на несколько минут, а вернувшись, в его руках она заметила раскладной стул, раскрыв который, он поставил рядом с ней. Но сам он не сел, а лишь установил устройство на мягкое сиденье, в пределах легкой досягаемости.

После, он присоединил одну подушечку электрода к выдающей лобковой кости, а другую прямо к клитору. В тот момент, когда он включил его, она напряглась, потому что не смогла подготовиться к тому пощипывающему ощущению, что прошлось по ее коже, отдаваясь во всех нервных окончаниях.

Рассуждая логически, стимуляция там должна была доставить ей удовольствие. Но ЭТО ощущалось, как рой взбесившихся пчел находящихся не в том время, не в том месте.

Рейн резко откинула голову назад и крепко сжала кулаки.

— Твою мать!

— Ай-ай-ай, любимая. Мы еще даже не начали, а твой рот уже нарушил правила. Я не потерплю этого.

Лиам шлепнул ее по бедру.

— Хаммер?

— Секундочку.

Он снизил мощность прибора на уровень чего-то более менее переносимого. Но когда она перевела дух, он снова врубил его, на этот раз даже немного сильнее.

— Что ты должна сказать?

— Извините, Сэр, — успела добавить она.

— Вырвалось. Пожалуйста, выключите его.

Уставившись на нее, они долго наблюдали за ее извиваниями, прежде чем Хаммер медленно потянулся к устройству и выключил его.

— Так ты поняла, какой выбор мы тебе предоставляем?

— Безусловно, Сэр.

— Превосходно. Поскольку мы можем заниматься этим всю ночь напролет.

Его надменная улыбка выглядела чертовски самодовольной.

— Твое стоп-слово?

Она перевела взгляд на Лиама. Он ведь знал его,

но очевидно хотел, чтобы она сама это сказала.

— Париж.

— Принято к сведению.

Пальцы Хаммера порхали в опасной близости от панели управления электродами на ее теле, словно он только и ждал возможности еще раз с ней "позажигать".

— У тебя был любимый учитель в школе? — спросил Лиам.

Рейн нахмурилась. Она сбежала. И после своего возвращения, она объявила им о том, что готова в корне поменять свою жизнь: научиться открываться. И сейчас, это все, что они хотели знать?

— Хмм… да. В третьем классе. Миссис Дентон.

Хаммер наградил лаской ее грудь, проводя большим пальцем по ее соску, и горячо поцеловав чуть ниже уха.

— Тебе не мешает присутствие Бека и Сета?

— Нет, Сэр, — несмотря на отвлекающий маневр, ей все же удалось ответить.

— С ними легко общаться.

— Почему? — спросил Лиам, одновременно проводя кончиками пальцев вверх по ее бедру и лаская своим прикосновением ее ягодицу.

— Потому что…

Было чертовски сложно концентрироваться, когда их руки разгуливали по ее телу. Чертовски сложно.

— Они ничего от меня не ждут. Они просто слушают и дают совет.

— Ты прекрасно справляешься со своей работой, Рейн.

Лиам наклонился к ее соску и взял его в рот. Хаммер проделал то же самое с ее другим соском.

— Какое твое любимое мороженое?

— Карамель Карибу.

Нахмурившись, Лиам отпрянул, чтобы посмотреть на нее.

— Что за черт?

— Еще один пунктик в список необходимых вещей в то самое время месяца, — поддразнил Хаммер.

— После приступа мигрени, она превращается в сахарного дьявола.

— Это не правда, — запротестовала она.

— Серьезно, что ли? — Хаммер потянулся за пультом управления электродами.

— Хорошо, может оно и так, — поторопилась ответить Рейн.

— Да, в такие моменты, я люблю мороженое, Сэр.

Усмехнувшись, Хаммер убрал свою руку от устройства.

— Скажи ему, из чего оно состоит.

— Ирисочное мороженое с прослойками карамели и привкусом шоколада.

Она вздохнула.

— Правильно, прелесть.

Он посмотрел на Лиама.

— Запомни.

— А сейчас ты бы больше хотела мороженого или…

Пройдясь кончиками пальцев по внутренней стороне ее бедра, он приласкал прикосновением ее складочки и ввел внутрь сразу два пальца.

— Этого?

Рейн проглотила стон.

— Определенно этого.

Хаммер усмехнулся.

— Правильный ответ.

Она грелась в этом удовольствии, но тут Хаммер прижался к ее груди и посмотрел ей прямо в глаза, словно заглядывал ей в душу, а затем смял ее рот поцелуем. В этот момент, Лиам потер чувствительное местечко внутри нее, и Хаммер проглотил ее стон.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая