Молодая и покорная
Шрифт:
Она всхлипнула.
— Дай себе хоть небольшую поблажку, Рейн. Ты через столько прошла, — прошептал Лиам.
— Я видел все своими глазами. Меня ослепила его жестокость. Думаю, выжить после столкновения с грузовиком и то было бы легче. Я даже представить себе не могу, как ты себя чувствовала. Мне так жаль, что я не знал этого раньше, я бы мог помочь.
С одной стороны, Рейн понимала точку зрения Лиама. Возможно, если бы она открылась ему раньше, то начала исцеляться бы быстрее и избавила их от определенного количества боли, которое им пришлось вытерпеть. Но тогда, чем важнее бы он становился
Она замерла.
— Что ты имеешь в виду, ты видел это?
Хаммер тяжело вздохнул и отстранился. На его сильном лице отразилось несколько эмоций — чувство вины и сожаление.
— Есть кое-что, что я должен сказать тебе. Ты не позволила мне вызвать полицию, после того, как я нашел тебя. Поэтому в случае, если бы он вернулся за тобой, мне было нужно оружие против Билла.
Сердце Рейн барабанило в груди.
— И?
— Я волновался за тебя. Все эти синяки, рана на губе…. Черт, и твоя проклятая глазница, я не знал, сломана она была или нет.
По мере того, как он говорил, его лицо становилось все бледнее, а сам он все больше злился.
— Когда ты заснула, я позвал в твою комнату Бека. Он проверил тебя на отсутствие переломов, прежде чем мы смогли отвезти тебя в больницу. Может, это было и неправильно, но я сделал фотографии того, что с тобой сотворил твой мудак-отец.
Он задумался.
— Когда ты сбежала, я показал их Лиаму.
Рейн чувствовала себя так, словно пол уходит у нее из-под ног. Дрожа и с трудом приподнимаясь на локтях, она повернулась к Хаммеру, в ужасе уставившись в его глаза.
— Ты сделал фотографии? И хранил их все эти годы?
Она перевела свой взгляд на Лиама.
— Ты видел их?
Лиам торжественно кивнул головой.
— Все в порядке.
— К черту все это!
Она вскочила на ноги и пристально посмотрела на Хаммера.
— Ты обманул меня и молчал все эти гребаные шесть лет?
Наклонившись, он схватил ее за запястье, и повалил ее на спину. Она снова оказалась зажатой между ними.
— Следи, блять, за языком. Я сделал их для твоей защиты, мне было необходимо доказательство для полиции, в случае, если те постучатся в мою дверь. Все это время снимки лежали у меня в сейфе, и показал я их Лиаму только для того, чтобы он знал, через что тебе пришлось пройти. Я знал, что один из нас должен был дотянуться до твоих ран, и если не я, то это сделал бы он. Обвиняй и ненавидь меня, если хочешь. Но это ничего не изменит, будь у меня шанс отмотать время назад, я бы поступил точно также.
Выражение его лица можно было охарактеризовать, как выражение искренней решимости.
Рейн закрыла глаза. Логически рассуждая, она понимала его точку зрения, но это не уменьшало ее боль.
— Я не хотела, чтобы кто-нибудь знал о том, что со мной произошло, и видел меня в таком состоянии….. тем более Лиам. Я хотела, чтобы и ты забыл об этом.
Она попыталась свернуться в клубок и спрятать свое лицо.
— Именно по этой причине я и бродила по улицам в течение двух дней, прежде чем ты нашел меня. Когда я сбежала, ты был вторым, кто видел меня такой. К тому времени как
Вместе, он и Лиам удерживали ее, не давая ей спрятаться. Ощущая себя той самой напуганной девочкой, раздетой и побежденной, Рейн прекратила сопротивляться.
— Могу я побыть одна?
— Нет, прелесть. Я никогда об этом не забуду, и независимо от того, хотела бы ты или нет, Лиам заслуживает того, чтобы знать о тебе правду. Хорошую. Плохую. Уродливую. Разве он еще не убедил тебя в этом?
Да, убедил.
Рейн смогла только кивнуть.
— Он не станет любить тебя от этого меньше, но пока ты в это не поверишь, у тебя всегда будет возникать желание скрутиться в клубочек, закрыться и спрятаться. А мы не собираемся тебе этого позволить.
Голос Хаммера был спокойным, но строгим.
— Совершенно верно. Тебе больше не удастся увернуться от моих вопросов, — поклялся Лиам.
— И я не собираюсь тебя бросать. Если ты до сих пор так обо мне думаешь — сейчас же перестань.
— Кроме того, правда теперь известна… и что? — сказал Хаммер.
— Мы все еще здесь. Мы считаем тебя сильной, выжившей после такого кошмара личностью. И мы, мать твою, никуда не уйдем. Как и ты.
Она знала, что этот урок будет посвящен тому, чтобы научить ее разговаривать с ними. Обо всем. Поэтому, если она этого не сделает, то не добьется результата.
— Нет, я так не думаю. Простите меня. Останьтесь…
Лиам ласково погладил ее ладонью по пояснице.
— Хорошо. Не уверен, что ты в полной мере осознаешь, как много ты значишь для нас. Что бы ни случилось, не смей и минуты думать о том, что мы тебя не ценим. Я ведь никогда не рассчитывал на то, что влюблюсь в тебя, Рейн. Я просто хотел помочь… но ты удивила меня, украв у меня мое сердце. И теперь…
Он сделал паузу.
— Ты не в состоянии сказать что-либо или сделать для того, чтобы изменить текущее положение вещей.
Они силой вытягивали из нее правду, но в ответ и сами были с ней предельно честны. Ее честность стоила им их собственных секретов и чувств. Они оба были такими щедрыми и преданными, гораздо более понимающими, чем она от них ожидала.
— Я должна кое-что знать. Вы хотите меня поцеловать? Оба.
Глава 16
Хаммер пристально вглядывался в умоляющие глаза Рейн. Она выглядела еще более хрупкой, чем за все предыдущие годы, но та смелость, с которой она раскрыла перед ними свои жуткие страхи, выполняя их задание, явила им ее внутреннюю силу. И ответственное отношение к их совместной цели.
Сегодня она зашла намного дальше, чем он ожидал. И от этого у него снесло крышу. При виде ее раскрытой души, его сердце наполнилось гордостью. Она буквально требовала дать ей заверение в том, что она поступает правильно, а он был более, чем готов ей его предложить. Она заслужила награду. Но будь оно все проклято, его член также требовал свою… награду.
— Ты заработала не только поцелуй, прелесть. Но не здесь. А в твоей комнате.
— Верно, любимая, — протянул Лиам.
— Мы с удовольствием тебя поцелуем.