Молодая и покорная
Шрифт:
— Хорошо, — прошептал Лиам ей на ухо.
— Смотри на него. Смотри, что ты с ним делаешь. Откройся шире. Позволь ему трахнуть твой ротик так, как он мечтал об этом все предыдущие годы, любимая. Покажи ему, как ты в нем нуждаешься.
Рейн всхлипнула. Ее взгляд стал умоляющим. И это стало для него последней каплей.
Кончая, Хаммер ревел, как раненный зверь. Его член содрогался на ее пламенном язычке, пока он изливался ей в горло. У него в ушах стоял гул. Руки и ноги онемели. Он с трепетом наблюдал за тем, как Рейн сглатывала, не отрывая
Освобождая удовлетворенный вздох, Рейн свернулась между ними. Хаммер погладил ее по руке своей дрожащей ладонью. На ее губах была слабая улыбка.
— Спасибо, прелесть, это было…
Один из уголков его губ приподнялся в улыбке.
— Поразительно.
— Всегда, пожалуйста, Господа.
Она излучала одновременно и свет и смущение.
— Мне понравилось.
Повернув ее на бок, Лиам обнял ее со спины. По мере того, как Лиам омывал ее тело своими нежными ласками, ее глаза начали постепенно закрываться. Казалось, Рейн даже замурлыкала, как маленький котенок, свернувшись между ними в клубочек.
— Мы так гордимся тобой, Рейн, — пробормотал Хаммер ей на ушко и мягко поцеловал ее в губы.
— Ты такая красивая.
Чуть слышно застонав, она ему улыбнулась.
— Благодарю Вас, Сэр.
— Такая любвеобильная, — протянул Лиам.
— И такая чертовски сексуальная.
Она оглянулась на него через плечо.
— Когда я с вами, я именно так себя и чувствую. Это ваша заслуга.
— А теперь спи, наша дорогая девочка. Ты более, чем просто заслужила это.
Положив руку на ее затылок, Хаммер пробежался пальцами по ее волосам. Лиам приласкал ее животик кончиками пальцев.
— Is bre'a liom t'u, siubhail. (ст. ирланд.) — Я люблю тебя, сладкая. Пусть твои сегодняшние сны будут о нас. К тому моменту, как ты проснешься, мы уже будем здесь.
Сердце Хаммера забилось у него в горле. Лиам так легко и естественно признался ей в своих чувствах.
И Макен поклялся самому себе, что в ближайшем времени, он сделает то же самое — скажет ей эти три заветных слова. И ему оставалось молиться лишь о том, что это случится не слишком поздно.
***
— Заснула, — прошептал Лиам.
С особой осторожностью, он погладил ее хрупкое лицо. Ему очень нравилось наблюдать за спящей Рейн, потому что именно в этот момент, она доверялась ему полностью. Только во сне она избавлялась от своих страхов и позволяла ему стать ее защитником. Только во сне. Так было вплоть до сегодняшнего дня.
Но та часть себя, которой она поделилась с ним и Хаммером, оказалась выше всяких похвал и ожиданий. Он буквально болел своей любовью к ней.
— Прелесть? — позвал Макен тихим голосом.
Он даже не пошевелилась, очевидно, впав в блаженное забытье. Боже, как же Лиаму хотелось остаться здесь на всю ночь и вдыхать ее роскошный запах. Но он понимал, что им нужно время обговорить и подготовить
— Она крепко заснула. Нам лучше уйти. Мы ведь все равно будем держаться поблизости.
Аккуратно выбравшись из постели, он поднялся на свои все еще дрожащие ноги и застегнул брюки. По слуху он понял, что Хаммер был занят тем же самым.
Оказавшись по другую сторону дверного проема, они оба оглянулись, чтобы посмотреть на нее. Темные волосы Рейн разметались по белоснежной подушке. Она выглядела такой маленькой и беспомощной, на этой огромной, подавляющей ее своими размерами кровати.
С тенью улыбки на губах, Лиам начал спускаться по лестнице, все еще переживая отголоски ощущений, которые ему подарил ее нежный ротик. Этот день, проведенный с таким каменным стояком, что им, пожалуй, было в пору забивать гвозди в бетон, они завершили чудесным зрелищем ее красивого оргазма. Под их ладонями. Под их контролем.
Было чертовски тяжело не сорваться и не отыметь ее, как животное, спустив ей в горло через каких-то две секунды. Однако тот факт, что Хаммер страдал так же, как и он, определенно помогал ему пережить все это.
До гостиной они дошли в молчании. Проходя мимо бара, Лиам подцепил бутылку текилы, в то время, как Хаммер протянул ему бутылку его любимого скотча. Они ведь знали друг друга вдоль и поперек. Как же это здорово.
Разлив по бокалам свои напитки, они уселись в парных креслах перед горящим в камине огнем, каждому было о чем поразмыслить. Посмотрев какое-то время на языки пламени, он перевел свой взгляд на фронтальные окна дома. Открывшаяся его взору широкая панорама, представляла собой череду покрытых шапками снега гор и луну, с приглушенным оттенком белоснежного хлопка. Скоро сюда нагрянут снегопады. Несомненно.
С расплывшейся по лицу удовлетворенной улыбкой, Хаммер поднял свой бокал.
— За чертовски хорошо проделанную работу.
— За удачное начало. Твое здоровье, приятель!
Лиам отсалютировал ему стаканом. Ухмыльнувшись друг другу, они залпом осушили свои бокалы.
Ощущая внутри обжигающий алкоголь, он откинулся на спинку кресла и на какой-то момент почувствовал умиротворение.
— Мы сделали это. Рейн открылась нам.
— Мы даже справились со своей ревностью друг к другу. По крайней мере, сегодня, — протянул Хаммер.
Лиам кивнул.
И разве это, мать вашу, не поразительно? Однако не стоит отрицать, первые несколько миль по пути сюда были довольно мучительными. Но когда Рейн начала отвечать им, слушать их, подчиняться, и возбуждаться…
Мысли о ревности каким-то неведомым образом выветрились у него из головы.
— Ага. Думаю, частично это так, из-за того, что она удивительная женщина, и потому что мы даем ей как раз то, в чем она нуждается.
— Я в этом даже не сомневаюсь, но мне кажется, что так случилось еще и потому, что мы уже делали подобное раньше. Просто Рейн иначе отреагировала.