Молот Валькаров
Шрифт:
– Спать? – воскликнул Бэннинг. – Ты полагаешь, что я смогу заснуть, зная о преследующих нас крейсерах, о Скоплении впереди, о...
– Пока ничего не произойдет, – грубо прервал его Рольф. – Эти корабли для проверки свяжутся с Ригелем, убедятся, что Тэрэния и в самом деле у нас, и будут только сопровождать «Солнечное пламя». А до Скопления Лебедя все еще долгий путь. – Он помолчал и значительно добавил:
– И впереди тебя ждет нелегкое испытание.
Снова ледяное дыхание смерти коснулось Бэннинга. В глубине души он
– Входи. – Рольф отворил перед Бэннингом дверь каюты. – Я приготовлю выпить – вино поможет тебе расслабиться.
Бэннинг взял протянутый Рольфом бокал и выпил, думая о другом – о Тэрэнии, о себе и о грозном Скоплении Лебедя. Откинувшись на подушки постели он еще немного поговорил с Рольфом и незаметно заснул.
И увидел сон.
Во сне он был двумя разными людьми. Он был собой и он же был Валькаром, чья неясная зловещая фигура с жестокими глазами, одетая в диковенные одежды, росла все больше и больше, а сам Нейл Бэннинг одновременно сокращался в гномика, в тварь не больше мыши. И тот – Валькар – гнал прочь Бэннинга, неслышно кричавшего в окутывающий его огромной тьме.
Сон пугал, и Бэннинг обрадовался, когда проснулся.
Рядом с постелью его пробуждения ожидал Сохмсей, терпеливый, как статуя. На вопрос Бэннинга он ответил:
– Ты спал долго, господин, очень долго. Рольф сделал так с помощью порошка, который он положил в твое питье.
– Выходит, он дал мне наркотик? – сердито сказал Бэннинг. – Он не имел права...
– Так было правильно, господин. Тебе необходимо было отдохнуть, потому что теперь отдыха не будет, пока все не будет закончено.
Что-то в тоне Арраки заставило Бэннинга вздрогнуть.
– Сохмсей, – спросил он, – ты обладаешь способностями, в которых отказано людям. Нет ли среди них способности предсказывать будущее?
Сохмсей покачал головой.
– Господин, не больше тебя или Рольфа могу я видеть сквозь стену времени. Но иногда, через трещины в стене... – Он прервал себя. – Мы как и люди, видим сны. Возможно, и это не более чем сон.
– Нет, расскажи мне! Расскажи, что ты видел через трещины!
– Господин, я видел небо в огне.
Бэннинг поднялся с постели.
– Что это должно значить?
– Я не знаю. Но, несомненно, мы все это узнаем. – Сохмсей подошел к двери и отворил ее. – А сейчас иди, господин. – Валькара ждут в командной рубке.
Бэннинг отправился туда далеко не в радужном расположении духа. В рубке у переднего видеоэкрана стояли Рольф и Бехрент, выглядевшие так, словно они, мучимые бессонницей, безуспешшно пытались заснуть, не прибегая к снотворному. Они кивками головы поприветствовали Бэннинга, а когда он присоединился к ним, Рольф, положив одну руку ему на плечо, указал другой на экран.
И там Бэннинг увидел ясно очерченное и уже сейчас огромное, но тем не менее все еще увеличивающееся по мере того, как он наблюдал, сверкающее звездное облако, ошеломляющее невообразимое великолепие солнц – алых, золотых, изумрудно-зеленых, жемчужно-белых, голубых – раскинувшиеся в бесконечности как мантия самого Бога. В некоторых местах звезды были так близко друг от друга, что образовывали мягко светившиеся пятна, и каждое такое пятно окружало черное облако, поглощавшее свет – казалось, что мрак пытается пожрать звезды.
– На Земле, – тихо сказал Рольф, – это скопление, надо полагать, называют «Америка» – из-за его формы. И как странно звучит сейчас это название!
– Хотел бы я снова оказаться там, – совершенно искренне ответил Бэннинг.
Бехрент, не отрываясь, смотрел на сияющее облако. Для него оно не было ни удивительным, ни прекрасным – для него оно было вызовом, на который – и он знал это – он не может ответить.
– Буря звезд, – сказал он. – Ревущий вихрь несущихся звезд, пыли, обломков, которые сталкиваются и разрываются гравитационными потоками. Самое бешенное скопление в галактике. – Он обернулся к ним. – И Молот – там?
– Да, – ответил Рольф. В его голосе сейчас звенел металл. – Молот – там.
Что до Бэннинга, то при виде этого ужасающего места он почувствовал благоговейный страх перед таинственным оружием древних Валькаров, которое было приготовлено и спрятано здесь. Чем он мог быть, этот странно названный Молот, о котором в галактике боязливо шептались девяносто тысяч лет?
Мысли его вернулись к словам Сохмсея: «ГОСПОДИН, Я ВИДЕЛ НЕБО В ОГНЕ», и такие кошмарные видения предстали перед ним, что Бэннингу едва удалось избавиться от наваждения.
– Молот там, – свирепо повторил Рольф, – и мы идем туда. Валькар проведет нас.
Бэннинг, чувствующий себя слабым и разбитым, повернулся к нему:
– Пожалуй, нам следует еще раз поговорить с Джоммо.
Но даже шагая по коридорам позади Рольфа, он знал, что все бесполезно. ЕМУ – Нейлу Бэннингу ли, Валькару ли, или обоим им вместе – провести крейсер через звездные джунгли? Невозможно!
Джоммо поднял взгляд, когда они вошли в каюту. Его ненависть и гнев не уменьшились ни на волос, и все же Бэннинг ощутил, что что-то в Джоммо изменилось. Железо начало гнуться.
Рольф подошел к стене и нажал кнопку. На открывшемся видеоэкране, хоть он и был направлен не прямо по курсу, все-таки хорошо виднелась картина звездного шторма впереди.
– Не будь со мной столь утонченным, Рольф, – с легким презрением сказал Джоммо. – Я уже видел.
– Во мне нет утонченности, – возразил Рольф. Никогда прежде его лицо не выглядело таким застывшим и мрачным. – Я просто иду вперед и делаю, что могу. Ты знаешь это. Ты знаешь – если я сказал, что мы собираемся идти в Скопление, мы пойдем туда. В своем уравнении ты можешь принять это за константу.